-
21 относительно
высота относительно начала координатheight above reference zeroградусы относительно истинного меридианаdegrees trueградусы относительно магнитного меридианаdegrees magneticградусы относительно северного направленияdegrees from Northдатчик относительного положенияposition sensorлиния пути относительно координатной сеткиgrid trackместоположение относительно поверхности землиground position fixотносительная воздушная скоростьrelative airspeedотносительная кривизнаcenterline camberотносительная скоростьrelative velocityотносительная толщина профиляairfoil thickness ratioотносительно горизонтаin relation to horizonотносительное сужение крылаwing taper ratioотносительное удлинениеaspect ratioотносительное удлинение крылаwing aspect ratioотносительный пеленгrelative bearingрезко снижаться относительно глиссадыduck below the glide pathсистема автостабилизации относительно трех осейthree-axis autostabilization system -
22 градус
муж.(на) столько-то градусов ниже/выше — so many degrees below/above
под градусом разг. — tipsy; under the weather; one over the eight
-
23 свыше
•The sheet is not recommended for applications in which temperatures in excess of (or above, or exceeding) 50°C are required.
•More than 300 tubes failed.
•The break strain of the strap is over (or exceeds) half a ton.
•The construction of 90- plus such plants...
•Temperatures upwards of 50 million degrees are required.
•Generators having outputs of upwards of 1500 kW per set...
•Small hollow fibers can provide over 10,000 ft2 of membrane surface in a cubic foot of equipment volume.
•Expenses over and above the capital outlays...
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > свыше
-
24 точка
point
- бортовая заправочная — external servicing point
- верхняя мертвая (вмт, поршня пд) — top dead center (tdc
положение поршня и соответствующего кривошипа копенвапа в точке, наиболее удаленной от оси коленвапа, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (рис. 64). — the position of а piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke.
- весеннего равноденствия весны — vernal equinox
- выброски, беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) — (para) drop point /area/
- выхода из района (зоны) — exit fix
-, десятичная (на пульте управнения и индикации) — decimal point. all decimal points are illuminated.
- заземления (эл.) — ground connection
на схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления, — internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram.
- замера — measuring point
- замерзания — freezing point
- заправки водой (маслом, топливом) — water (oil, fuel) servicing point
- измерения — measuring point
-, исходная — origin, initial point
- касания — contact point
- касания самолета при посадке (рис. 116) — touchdown point
- кипения — boiling point (bp)
- кислородного питания (штуцер) — oxygen outlet
-, конечная — terminal point
-, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (кг) — test point (тр). a number of strategically placed тр provides simple and rapid trouble-shooting.
- крепления — attachment /attach /point
- крепления страховочных строп — afety harness attach(ment) point /receptacle/
-, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающам тело) (рис. 142) — stagnation point. a point in а field of flow about а body where the air particles have zero velocity with respect to the body.
-, критическая (отказа двигателя при взлете) — critical point, critical engine failure point
точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с цепью опредепения дистанции прерванного взлета и траектории взлета, — critical point is а selected point at which, for the purpose of determining the accelerate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur.
-, мертвая (в системе управпения) — dead spot
зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в котарой незначительные перемещения исполнительного мехацизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- места местоположения (ла) — position (fix), pos
- минимальной высоты принятия решения идти на посадку — minimum landing commit point. do not attempt а go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation).
-, наведения (при заходе на посадку) — land point. fix а land point on the runway
- из впп, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки — nо-land point (on runway)
- на поверхности земли — point on surface of the earth, point on the earth's surface
- на траектории — point on flight path
- на траектории, указанная в графике на рис. — point(s) on flight path plotted in fig.
- начала выброски (тнв, парашютистов, грузов) — drop initiation point (dip)
- начала выравнивания (при посадке) — flare-out point
- начала выравнивания (после набора высоты) — leveling-off point
- начала координат — origin of coordinates
- начала отсчета — datum point, origin, reference point
- начала отсчета дистанций (пo продольной оси ла) — station numbering origin
- начала отсчета (траектории начального взлета) — (takeoff flight path) reference zero
начало отсчета координат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. — this is а reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. it is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point.
- начала разворота — initial point of turn, roll-in point, turn point
- начала шкалы (прибора) — scale origin point
-, нейтральная — neutral point
-, неподвижная — fixed point
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot
-, нивелировочная — leveling mark /point/
контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ла. — reference marks for leveling the airplane on the ground.
-, нижняя мертвая (нмт) — bottom dead center (bdc)
положение поршня пд при его максимальном удалении от головки цилиндра (рис. 64). — the crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head.
-, нулевая (напр., электрического соединения *звездой*) — neutral point
-, нулевая заземленная — grounded neutral point
-, нулевая незаземленная — ungrounded neutral point
- нулевой подъемной силы — zero lift point
- обслуживания туалетов (заправки водой, химжидкостью, слив) — lavatory servicing point
-, опорная (отсчета, привязки) — reference point
- опоры — fulcrum
точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. — the pivot point about which а lever oscillates or turns.
- осени, осеннего равнодействия — autumn equinox
- отказа двигателя (при взлете — engine failure point
- отрыва воздушного потока — airflow separation point
точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока.
- отрыва (срыва) возд. потока, точка начала турбулизации — burble point. the point in increasing angle of attack at which burble begins.
- отрыва при взлете — lift-off point
- отсчета, нулевая — reference zero, origin
- пересечения — paint of intersection
- перехода (рис. 142) — transition point
- питания кислородом (штуцер) — oxygen outlet
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- подъема (такелажная) — lifting /hoist/ point
- полного торможения (лотока) — stagnation point
-, посадочная (на впп) — land point fix а land-no land point on the runway.
- прибытия (прилета) — point of destination
- приземления — touchdown point
- приложения вектора — point of vector application
- приложения нагрузки — point of load application
- приложения силы — point of force application
- принятия решения — decision point
- принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома) — landing commit point (1000 ft above airport elevation)
- прицеливания — aim(ing) point
- прицеливания, наведения (предполагаемого касания впп при посадке) — land point
- пятиминутного взлета — five minute power point
точка, достигаемая самалетом через 5 минут после на чала взлета. режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс. продолжительного. — the point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. the power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous.
- равноденствия (в астронавигации) — equinoctical point, equinox
-, радионавигационная (рнт) — radio navigation station
- разворота — turn point
-, реперная (для нивелировки) — leveling point /mark/
- росы — dewpoint
температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения, — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in order for saturation to occur.
-, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) — blip. a spot of light on cathoderay tube display.
-, световая (от осветителя) — spot of light
- смазки (на карте смазки) — greasing point (on lubrication chart)
- сообщения о месте (местоположении) ла — reporting point
- соррикосновения — point of contact
- срабатывания — actuation point
-, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) — neutral point (of three-phase, four-wire system). the neutral point may be grounded.
- старта (при взлете) — start of takeoff
- старта (начала полета) — point of departure
-, створная — align point
-, такелажная — lifting/hoist/point
chart showing lifting and jacking points shall be provided.
-, такелажная (надпись) — hoist point, hoist here
-, тарируемая — calibrated point
- технического обслуживания (бортовая, на борту ла) — (external) servicing point
- траектории полета — flight path point
- четверти хорды — quarter-chord point
точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (рис. 8). — quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge.
- шарнирного крепления — hinge point
элерон крепится (подвешивается) в (з-х) точках, — aileron is hinged at (three) points.
-, швартовочная (груза в отсеке) — tie-down point
-, швартовочная (ла) (рис. 150) — mooring/picketing/point
- шкалы (прибора) — scale point /mark/
- шкалы (рис. 72) — scale dot
- шкалы, оцифрованная, числовая — scale point marked with figure, figure-marked scale point
в вмт (верхней мертвой точке) — at tdc. the piston of cylinder no.1 is at tdc.
в нмт (нижней мертвой точке) — at bdc
до вмт — before tdc
замер в т. "а" — measurement at point "а"
недоход поршня до верхней мертвой т. на...град. — piston failure to reach tdc by... degrees
после вмт — after /past/ tdc
доходить до вмт (о поршне) — reach tdc
не доходить до вмт — fail to reach tdc
рассчитывать т. разворота — calculate turn pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > точка
-
25 температура
* * *температу́ра ж.
( степень нагретости) temperature; (точка превращения, перехода в другое состояние и т. п.) point, temperatureзави́сящий от температу́ры — temperature-dependentзамеря́ть [измеря́ть] температу́ру — take [measure] the temperatureне зави́сящий от температу́ры — temperature-independentне чувстви́тельный к температу́ре — temperature-insensitiveотсчи́тывать температу́ру от то́чки нуля́ — reckon temperature from zeroтемперату́ра па́дает — the temperature fallsподде́рживать температу́ру … гра́дусов — hold [maintain] a temperature of … degтемперату́ра поднима́ется — the temperature risesпри температу́ре … гра́дусов — at a temperature of … degreesвода́ кипи́т при температу́ре 100°C — water boils at a temperature of 100°Cрегистри́ровать [фикси́ровать] температу́ру, напр. во́здуха — ( отмечать зрительно) note [observe, read] the temperature of, e. g., the air; ( с записью на бумаге) record the temperature of, e. g., the airрегули́ровать температу́ру — ( автоматически) control temperature; ( вручную) adjust temperatureчувстви́тельный к температу́ре — temperature-sensitiveабсолю́тная температу́ра — absolute temperatureадиабати́ческая температу́ра — adiabatic temperatureатмосфе́рная температу́ра — atmospheric temperatureбезразме́рная температу́ра — dimensionless temperatureтемперату́ра бе́лого кале́ния — white heatнагрева́ть до температу́ры бе́лого кале́ния — raise to white heatви́димая температу́ра — apparent temperatureтемперату́ра возго́нки — sublimation temperatureтемперату́ра воспламене́ния — ignition temperature, fire pointтемперату́ра восстановле́ния — reduction temperatureтемперату́ра вспы́шки — flash pointтемперату́ра вы́пуска ста́ли — tap temperatureтемперату́ра вырожде́ния — degeneracy temperatureтемперату́ра горе́ния — combustion temperatureтемперату́ра горя́чей штампо́вки — forging temperatureтемперату́ра дово́дки метал. — finishing temperatureтемперату́ра дутья́ — air-blast temperatureтемперату́ра желатиниза́ции — gelatinization temperatureтемперату́ра жидкотеку́чести — free-flowing temperatureтемперату́ра зака́лки — hardening temperature; quenching temperatureтемперату́ра замерза́ния — freezing pointтемперату́ра замора́живания — freezing temperatureтемперату́ра застыва́ния — solidification [congelation] temperatureтемперату́ра затвердева́ния — hardening temperatureтемперату́ра излуче́ния — radiation temperatureио́нная температу́ра — ion temperatureтемперату́ра испаре́ния — vaporization temperatureисхо́дная температу́ра — reference temperatureтемперату́ра каландри́рования — calendering temperatureтемперату́ра каплепаде́ния — drop temperature, drop(ping) pointтемперату́ра кипе́ния — boiling pointтемперату́ра ко́вки — forging temperatureко́мнатная температу́ра — room [indoor] temperatureтемперату́ра компари́рования — standardization temperatureтемперату́ра конденса́ции — condensation pointконе́чная температу́ра — final temperatureтемперату́ра конца́ кипе́ния — final boiling pointтемперату́ра кра́сного кале́ния — red heatтемперату́ра кра́шения — dyeing temperatureкриоге́нная температу́ра — cryogenic temperatureтемперату́ра кристаллиза́ции — solidification temperatureкрити́ческая температу́ра — critical temperature, critical pointтемперату́ра крити́ческого перехо́да — characteristic transition temperatureтемперату́ра Кюри́ — Curie temperatureлета́льная температу́ра — lethal temperatureтемперату́ра ли́квидуса — liquidus temperatureтемперату́ра льдообразова́ния — ice formation pointмеждунаро́дная практическа́я температу́ра Ке́львина — Kelvin temperatureмеждунаро́дная практи́ческая температу́ра Це́льсия — Celsius temperatureми́нусовая температу́ра — subzero temperatureтемперату́ра на вхо́де — intake [inlet] temperatureтемперату́ра на вы́ходе — outlet temperatureтемперату́ра нагре́ва ( под термообработку) — reheat temperatureтемперату́ра насыще́ния — saturation temperatureтемперату́ра нача́ла кипе́ния — initial boiling [bubble] pointнача́льная температу́ра — initial temperatureнеустанови́вшаяся температу́ра — transient temperatureтемперату́ра ни́же нуля́ — subzero temperatureтемперату́ра ни́же то́чки замерза́ния — subfreezing temperatureнулева́я температу́ра — zero temperatureтемперату́ра ожиже́ния — liquefaction temperatureтемперату́ра окружа́ющей среды́ — ambient temperatureтемперату́ра отвержде́ния — hardening temperatureтемперату́ра о́тжига — annealing temperatureтемперату́ра о́тпуска — tempering temperatureтемперату́ра па́йки — soldering temperatureтемперату́ра парообразова́ния — vaporization temperatureтемперату́ра перегре́ва — superheat temperatureтемперату́ра перехо́да — transition temperatureтемперату́ра плавле́ния — melting pointплюсова́я температу́ра — above-zero temperatureпове́рхностная температу́ра — (sur)face temperatureтемперату́ра пове́рхностного тре́ния — skin-friction temperatureтемперату́ра по вла́жному термо́метру — wet-bulb [moist-bulb] temperatureповы́шенная температу́ра — elevated temperatureтемперату́ра полимериза́ции — polymerization temperatureтемперату́ра по́лного торможе́ния пото́ка — total [stagnation] temperatureтемперату́ра по мо́крому термо́метру — wet-bulb [moist-bulb] temperatureтемперату́ра помутне́ния — cloud temperature, cloud pointпостоя́нная температу́ра — constant [fixed] temperatureтемперату́ра по сухо́му термо́метру — dry-bulb temperatureпотенциа́льная температу́ра — potential temperatureпреде́льная температу́ра — limiting [ceiling] temperatureтемперату́ра прессова́ния — pressing temperatureприведё́нная температу́ра — reduced temperatureприземна́я температу́ра — ground temperatureтемперату́ра прока́тки — rolling temperatureпсихометри́ческая температу́ра — wet-butb [moist-bulb] temperatureрабо́чая температу́ра — operating [working] temperatureравнове́сная температу́ра — equilibrium temperatureрадиацио́нная температу́ра — radiation temperatureтемперату́ра радиоизлуче́ния — radio temperatureтемперату́ра разли́вки метал. — casting [pouring] temperatureтемперату́ра размягче́ния — softening temperatureтемперату́ра реа́кции — reaction temperatureтемперату́ра рекристаллиза́ции — recrystallization temperatureтемперату́ра са́дки метал. — charging temperatureтемперату́ра самовоспламене́ния — autoignition [spontaneous ignition] temperatureтемперату́ра сва́рки — welding heatтемперату́ра свё́ртывания — coagulation [curdling] temperatureтемперату́ра сгора́ния ( в сечении сопла) ракет. — combustion temperatureтемперату́ра сгуще́ния — stock pointтемперату́ра сжиже́ния — liquefaction temperatureтемперату́ра спека́ния — sintering temperatureстанда́ртная температу́ра — standard temperatureстатисти́ческая температу́ра — statistic(al) temperatureстати́ческая температу́ра — static temperatureтемперату́ра стеклова́ния ( полимеров) — glass transition temperatureсумма́рная температу́ра — total temperatureтемперату́ра схва́тывания — setting temperatureтемперату́ра та́яния — melting pointтемперату́ра теку́чести — flow temperature, flow pointтермодинами́ческая температу́ра — thermodynamic temperatureтемперату́ра торможе́ния — stagnation temperatureто́чечная температу́ра — point [spot] temperatureтемперату́ра упоря́дочения — order-disorder transition temperatureустанови́вшаяся температу́ра — steady-state temperatureтемперату́ра фа́кела — flame temperatureтемперату́ра фо́на — background temperatureтемперату́ра формова́ния — moulding temperatureтемперату́ра футеро́вки метал. — lining temperatureхаракте́рная температу́ра — representative temperatureтемперату́ра хране́ния — storage temperatureтемперату́ра хру́пкости — brittle(ness) temperatureцветова́я температу́ра — colour temperatureшумова́я температу́ра — noise temperatureэвтекти́ческая температу́ра — eutectic temperatureэвтекто́идная температу́ра — eutectoid temperatureэквивале́нтная температу́ра — equivalent temperatureэлектро́нная температу́ра — electron temperatureэнергети́ческая температу́ра — total radiation temperatureэффекти́вная температу́ра — effective temperatureя́дерная температу́ра — nuclear temperatureтемперату́ра я́дерного си́нтеза — fusion [thermonuclear] temperatureя́ркостная температу́ра — brightness [luminance] temperature -
26 абсолютная высота прибытия в район аэродрома
абсолютная высота прибытия в район аэродрома; TAAНаименьшая абсолютная высота, которая обеспечит минимальный запас высоты в 300 м (1000 фут) над всеми объектами, расположенными в створе дуги круга радиусом 46 км (25 м. миль) с центром в начальной контрольной точке захода на посадку (IAF) или, если IAF отсутствует, в промежуточной контрольной точке (IF), ограниченном прямыми линиями, соединяющими концы этой дуги с IF. Совместно значения ТАА, связанные с некоторой схемой захода на посадку, рассчитаны на охват зоны в 360° вокруг IF.terminal arrival altitude; TAAThe lowest altitude that will provide a minimum clearance of 300 m (1 000 ft) above all objects located in an arc of a circle defined by a 46 km (25 NM) radius centred on the initial approach fix (IAF), or where there is no IAF on the intermediate fix (IF), delimited by straight lines joining the extremity of the arc to the IF. The combined TAAs associated with an approach procedure shall account for an area of 360 degrees around the IF.(AN 4; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)Official definition added to AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), and modified by Amdt 13 (25/11/2004) to PANS-OPS/I.Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > абсолютная высота прибытия в район аэродрома
-
27 TAA
абсолютная высота прибытия в район аэродрома; TAAНаименьшая абсолютная высота, которая обеспечит минимальный запас высоты в 300 м (1000 фут) над всеми объектами, расположенными в створе дуги круга радиусом 46 км (25 м. миль) с центром в начальной контрольной точке захода на посадку (IAF) или, если IAF отсутствует, в промежуточной контрольной точке (IF), ограниченном прямыми линиями, соединяющими концы этой дуги с IF. Совместно значения ТАА, связанные с некоторой схемой захода на посадку, рассчитаны на охват зоны в 360° вокруг IF.terminal arrival altitude; TAAThe lowest altitude that will provide a minimum clearance of 300 m (1 000 ft) above all objects located in an arc of a circle defined by a 46 km (25 NM) radius centred on the initial approach fix (IAF), or where there is no IAF on the intermediate fix (IF), delimited by straight lines joining the extremity of the arc to the IF. The combined TAAs associated with an approach procedure shall account for an area of 360 degrees around the IF.(AN 4; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)Official definition added to AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), and modified by Amdt 13 (25/11/2004) to PANS-OPS/I.Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > TAA
-
28 градус
-
29 штопор
spin
вращение самолета вокруг своей продольной оси на закритических углах атаки c одновременным снижением по спирапи малого радиуса. самолет может войти в штопop произвольно или введен преднамеренно. — a flight maneuver if done intentionally and а flight condition if it occurs otherwise, which is the result of a complete stall after which the airplane, still in а stalled attitude, loses altitude rapidly, and travels downward in a vertical helical or spiral path.
-, крутой (с углом наклона болee 50°) — steep spin
-, неуправляемый — uncontrolled spin
штопор, при котором органы управления оказывают малое или нулевое влияние на вывод самолета из штопора. — a spin in which the controls are of little or no use in effecting а recovery.
-, непреднамеренный — involuntary spin
-, нормальный — normal /controlled/ spin
преднамеренно выполняемый маневр (ввод в штопор), выход из которого происходит в пределах двух витков, переводом органов управления в нейтральное или противоположное положение. — a spin which is continued by reason of the voluntary position of the control surfaces, recovery from which can be effected within two turns by neutralizing the controls or opposite control.
-, перевернутый — inverted spin
фигура высшего пилотажа, аналогичная нормальному штопору, но выполняемая самолетом в перевернутом положении, при котором летчик находится на внешней стороне витка. — an advanced acrobatic maneuver in which the airplane spins in а similar fashion as it does in а normal spin, except that it is upside down and the pilot is on the outside of the turn.
- плоский — flat spin
штопор, при котором угол наклона продольной оси самолета к горизонтальной плоскости составляет менее 30°. — a spin with the airplane longitudinal axis inclined downward less than 30 degrees with the horizontal plane.
-, преднамеренный — voluntary spin
- при неработающем двигателе — powerless spin
- при работающем двигателе — power spin
нормальный штопор при работе двигателя(ей) на режимных оборотах. — a normal spin with the engine running at any r.p.m. above idling.
-, самопроизвольный — involuntary spin
-, швартовочный — screw picket
входить в ш. — enter spin
вводить в ш. — put into spin
выводить (самолет) из ш. — pull (airplane) out of spin
выходить из ш. — recover from spin
давать ногу по ш. — push rudder pedal according to the direction of spin
срываться в ш. — fall into spinРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > штопор
-
30 воздействие электрической дуги на человека
воздействие электрической дуги на человека
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Effects of the electrical arc on human beings
From the above, it is evident that the electrical arc represents a hazard source for people and goods.
The hazards to which a person is exposed due to the release of energy generated by an arc event are:
• burns;
• injuries due to ejection of materials;
• damages to hearing;
• inhalation of toxic gases.
Burns
The high temperature levels of the gases produced by the electrical arc and the expulsion of incandescent metal particles may cause more or less severe burns to people.
Flames can cause all degrees of burn up to carbonization: the red-hot solid bodies, such as the metal fragments of the assembly involved, cause third degree burns, superheated steam causes burns analogous to those by hot liquids whereas radiant heat generally causes less severe burns.
Injuries due to ejection of materials
The ejection of metal particles or other loose items caused by the electrical arc can result in severe injuries to the weakest parts of the human body as, for example, the eyes.
The materials expelled owing to the explosion produced by the arc may penetrate the cornea and hurt it.
The extent of the lesions depends on the characteristics and on the kinetic energy of these objects.
Moreover, the ocular region can sustain injuries to the mucosa because of the gases released by the arc and the emission of ultraviolet and infrared rays can injure the cornea and the retina depending on the radiation wavelengths.
Hearing
As already mentioned, the electrical arc is a real explosion, whose sound may cause permanent injuries to hearing.
Inhalation of toxic gases
The fumes produced by burnt insulating materials and by molten or vaporized metals can be toxic.
The fumes are caused by incomplete burning and are formed by carbon particles and by other solid substances suspended in the air.
[ABB]Воздействие электрической дуги на человека
Из сказанного выше совершенно очевидно, что электрическая дуга является источником опасности для людей и имущества.
При высвобождении энергии электрической дуги человек может подвергнуться следующим опасностям:
• получение ожогов;
• повреждения от выброса продуктов горения дуги;
• нарушение слуха;
• вдыхание ядовитых газов.
Ожоги
Высокая температура газов, образующихся при горении электрической дуги, и выброс раскаленных частиц металла могут явиться причиной достаточно тяжелых ожогов.
Можно получить любую степень ожогов, вплоть до обугливания. Раскаленные до красна твердые частицы, такие как металлические частицы НКУ, вызывают ожоги третьей степени. Перегретый пар вызывает ожоги, аналогичные ожогам от горячих жидкостей. Лучистая энергия вызывает менее тяжелые ожоги.
Повреждения от выброса продуктов горения дуги
Выброс металлических или иных частиц, происходящий при горении электрической дуги, может привести к серьезным телесным повреждениям, особенно при попадании в глаза.
Частицы, выбрасываемые при горении дуги, могут проникнуть в роговую оболочку глаза и повредить ее.
Степень поражения зависит от характеристик и кинетической энергии выбрасываемых частиц.
Кроме того, газы, выделяющиеся в процессе горения дуги, могут повредить слизистую оболочку глаз, а ультрафиолетовое и инфракрасное излучение – роговую оболочку и сетчатку в зависимости от длины волны воздействующего излучения.
Орган слуха
Как уже упоминалось, электрическая дуга представляет собой реальный взрыв, звук которого может нанести тяжелую травму органу слуха.
Вдыхание ядовитых газов
Продукты горения изоляционных материалов и пары металлов могут быть ядовитыми.
Дым, образующийся при неполном сгорании и содержащий частицы углерода и других веществ, попадает в окружающий воздух.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздействие электрической дуги на человека
- 1
- 2
См. также в других словарях:
above — a|bove [ ə bʌv ] function word *** Above can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): The birds were flying high above the trees. as an adverb (without a following noun): She stared up at the stars above. as an… … Usage of the words and phrases in modern English
above */*/*/ — UK [əˈbʌv] / US adjective, adverb, preposition Summary: Above can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): The birds were flying high above the trees. as an adverb (without a following noun): She stared up at the… … English dictionary
above — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English abufan, from a + bufan above, from be + ufan above; akin to Old English ofer over Date: before 12th century 1. a. in the sky ; overhead < the clouds above > b … New Collegiate Dictionary
Degrees of freedom (statistics) — In statistics, the number of degrees of freedom is the number of values in the final calculation of a statistic that are free to vary.[1] Estimates of statistical parameters can be based upon different amounts of information or data. The number… … Wikipedia
Degrees of freedom (physics and chemistry) — A degree of freedom is an independent physical parameter, often called a dimension, in the formal description of the state of a physical system. The set of all dimensions of a system is known as a phase space. Contents 1 Definition 2 Example:… … Wikipedia
above — [[t]əbʌ̱v[/t]] ♦♦ 1) PREP If one thing is above another one, it is directly over it or higher than it. He lifted his hands above his head... Apartment 46 was a quiet apartment, unlike the one above it... He was staring into the mirror above him.… … English dictionary
4 Degrees and Beyond International Climate Conference — The 4 Degrees and Beyond International Climate Conference, subtitled Implications of a Global Climate Change of 4+ Degrees for People, Ecosystems and the Earth system, was held 28 30 September 2009 at Oxford, United Kingdom.[1] The three day… … Wikipedia
98 Degrees — Infobox musical artist Name = 98 Degrees Img capt = Img size = 200 Landscape = Background = group or band Origin = Los Angeles, USA Instrument = Genre = Pop, R B, Soul, adult contemporary, urban Years active = 1997–2002, 2007 present Label =… … Wikipedia
Airs above the ground — For the Mary Stewart novel, see Airs Above the Ground (novel). The levade … Wikipedia
prohibited degrees — the relationships between persons that make it illegal for them to marry. In England the position is regulated by the Matrimonial Causes Act 1971. For a man, the relationships are his mother, daughter, grandmother, granddaughter, sister, aunt,… … Law dictionary
Bode plot — ; the straight line approximations are labeled Bode pole ; phase varies from 90° at low frequencies (due to the contribution of the numerator, which is 90° at all frequencies) to 0° at high frequencies (where the phase contribution of the… … Wikipedia