-
81 ♦ senate
♦ senate /ˈsɛnət/n. [uc]1 (stor., polit.) senato● Senate House, palazzo del senato NOTE DI CULTURA: The Senate: il Senato americano è uno dei due rami del Congresso ( l'altro è la House of Representatives) ed è composto da 100 membri, due per ogni Stato, eletti a suffragio universale per un periodo di sei anni; ogni due anni un terzo dei senatori viene rinnovato con le ► «midterm elections» (► midterm). Il Senato ratifica i trattati firmati dal Presidente e le nomine presidenziali a cariche di importanza nazionale. È presieduto dal Vicepresidente degli Stati Uniti. -
82 tenure
['tenjʊə(r)] [AE 'tenjər]tenure of land, property — godimento di un terreno, di una proprietà
2) univ. (job security)to have tenure — essere di ruolo o titolare di una cattedra
3) (period of office) durata f. di un incarico, mandato m.* * *tenure /ˈtɛnjə(r)/n. [u]2 diritto d'occupazione; diritto di possesso3 durata ( di un possesso); permanenza ( in carica, ecc.): The tenure of the US Presidency is four years, la permanenza in carica del Presidente degli USA è di quattro anni5 (spec. USA = security of tenure) incarico permanente ( nella scuola o nell'università); (posto di) ruolo: She was given tenure after three years, dopo tre anni ottenne un incarico permanente (o passò di ruolo)● ( USA) tenure-track position, posto che porterà a un incarico permanente.(to) tenure /ˈtɛnjə(r)/v. t.tenureda.permanente; stabile; di ruolo.* * *['tenjʊə(r)] [AE 'tenjər]tenure of land, property — godimento di un terreno, di una proprietà
2) univ. (job security)to have tenure — essere di ruolo o titolare di una cattedra
3) (period of office) durata f. di un incarico, mandato m. -
83 grade ***
[ɡreɪd]1. n1) (on scale) categoria, livello, (in hierarchy), (also) Mil grado, Comm qualità f inv, (size) misura, grandezza2) (Scol: mark) voto, (Am: class) classe f, anno3) (Am: gradient) pendenza, gradiente m2. vt1) (goods, eggs) classificare, (level of difficulty) graduare2) (Scol: mark) giudicare, dare un voto aSee:Cultural note: GRADE Negli Stati Uniti e nel Canada gli anni scolastici vengono chiamati grades, per cui il primo anno di scuola elementare è il "first grade" e l'ultimo anno di scuola superiore è il "twelfth grade". Negli Stati Uniti gli studenti degli ultimi anni, dal nono al dodicesimo, si chiamano: "freshmen" (ninth grade), "sophomores" (tenth grade), "juniors" (eleventh grade) e "seniors" (twelfth grade). -
84 over *****
['əʊvə(r)]1. adv1)over here — quiover there — laggiù, là
over against the wall — (lì or là) contro il muro
can you come over tonight? — puoi venire da me (or noi) stasera?
over to you! TV, Radio — a te (la linea)!
2)the world over — in tutto il mondo3)(indicating movement from one side to another, from upright position)
to turn sth over (and over) — girare (e rigirare) qc4) (finished) finito (-a)5)to tell over and over — dire mille volte6) (excessively) molto, troppo7) (remaining) rimasto (-a)8)persons of 21 and over — persone dai 21 anni in su9)over and out — passo e chiudo2. prep1) (on top of, above) su2)the pub over the road — il pub di frontethe ball went over the wall — la palla andò al di là del muro, la palla è andata oltre il muro
3)(everywhere in/on)
all over the world — in tutto il mondo4)over 200 — più di 200an increase of 5% over last year's total — un aumento del 5% rispetto al totale dell'anno scorso
5) (during) durante, nel corso diover the summer/winter — durante l'estate/l'inverno
6)I heard it over the radio — l'ho sentito alla radio7)(about, concerning)
they fell out over money — litigarono per una questione di denaro -
85 ♦ council
♦ council /ˈkaʊnsl/n.1 consiglio ( adunanza di persone): city council, consiglio comunale ( di città); county council, consiglio di contea; ( in GB) district council, consiglio distrettuale; (mil.) council of war, consiglio di guerra; family council, consiglio di famiglia; to be in council, essere impegnato in una riunione di consiglio2 (relig.) concilio ( ecclesiastico): diocesan council, concilio diocesano; ecumenical council, concilio ecumenico3 (GB, per estens.) comune: city council, comune; amministrazione municipale NOTA D'USO: - commune o townhall?-● council board (o table), tavolo del consiglio; (fig.) i membri in riunione consiliare □ council chamber, camera di consiglio □ council estate, quartiere di case popolari del comune □ (GB) council flat, appartamento in una casa popolare del comune □ (GB) council house, casa popolare del comune NOTE DI CULTURA: council house: è un'abitazione fornita in locazione agevolata dal comune; dal 1980, si può riscattare dopo due anni di affitto □ council housing, edilizia popolare □ the Council of Europe, il Consiglio d'Europa □ (in GB) the council of ministers, il consiglio dei ministri □ (in GB) Council of State, Consiglio di Stato □ (fisc., in GB) council tax, imposta locale basata sul valore locativo degli immobili e sul numero degli occupanti la casa (sostituì la «poll tax» nel 1993; cfr. ital. «ICI»).NOTA D'USO: - council o counsel?- NOTA D'USO: - the council is o the council are?- -
86 follow-up
['fɒləʊʌp] 1.1) (film, record, single, programme) seguito m. (to di)2) (of patient, socialwork case) follow-up m.2.1) (supplementary) [survey, work] = che costituisce il seguito, la prosecuzione di qualcosa; [interview, inspection] di controllo; [discussion, meeting] che segue, successivo; [ letter] di sollecitazione2) (of patient, ex-inmate)* * *noun (further reaction or response: Was there any follow-up to the letter you wrote to the newspaper?) seguito* * *follow-up /ˈfɒləʊʌp/A a.2 che fa seguito a una precedente azione (a un precedente contatto, ecc.): follow-up letter, lettera di sollecitazione; follow-up meetings, incontri successivi ( a una riunione precedente)B n.1 seguito; continuazione; proseguimento: She's written a follow-up to ‘Jane Eyre’, ha scritto il seguito di ‘Jane Eyre’2 azione o cosa che fa seguito a una precedente: There was no follow-up to the meeting, l'incontro non ha avuto seguito (o non ha portato a nulla)3 (scient.) attività di controllo; periodo di osservazione; monitoraggio; (med.) (periodo di) catamnesi: a 10-year follow-up of diabetic patients, osservazione di pazienti diabetici su un arco di 10 anni; (med.) follow-up visit, visita di controllo; (psic.) follow-up studies, studi longitudinali5 ( Internet) risposta; replica (a un messaggio di un forum o di una mailing list, di un newsgroup).* * *['fɒləʊʌp] 1.1) (film, record, single, programme) seguito m. (to di)2) (of patient, socialwork case) follow-up m.2.1) (supplementary) [survey, work] = che costituisce il seguito, la prosecuzione di qualcosa; [interview, inspection] di controllo; [discussion, meeting] che segue, successivo; [ letter] di sollecitazione2) (of patient, ex-inmate) -
87 ♦ hold
♦ hold (1) /həʊld/n. [cu]1 presa: to keep hold of st., mantenere la presa su qc.; to catch hold of st., afferrare (o prendere) qc.; to relax one's hold, allentare la presa; (fig.) to relinquish one's hold on st., rinunciare a qc.3 appiglio; punto d'appoggio; sostegno4 (fig.) presa (fig.); controllo; influenza; ascendente; autorità: Oliver Cromwell had a great hold over his followers, Oliver Cromwell aveva un grande ascendente sui suoi seguaci; to keep a hold of st., mantenere il controllo di qc.6 (fig.) possesso; padronanza; conoscenza7 carcere; prigione; guardina9 rifugio; ricovero; tana10 (mus.) corona● to get hold of st., afferrare qc.; procurarsi qc.: I must get hold of some more books on this subject, devo procurarmi degli altri libri su questo argomento □ to get hold of sb., (riuscire a) trovare q.; mettersi in contatto con q. □ (fig.) to have a hold over sb., tenere in pugno q.; avere i mezzi per tenere q. sotto controllo □ to lay hold of st., afferrare (o prendere) qc. □ to lose hold of st., lasciarsi sfuggire (di mano) qc.: The climber lost hold of the rope and fell, al rocciatore sfuggì di mano la corda e precipitò □ on hold, in lista d'attesa; (telef.) in attesa: to be on hold, essere in attesa (di parlare); to put a project on hold for a year, rinviare un progetto di un anno; to put sb. on hold, far restare in linea q. ( al telefono); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I'll put you on hold while I check, la faccio attendere in linea mentre controllo □ (fig.) to take hold, fare presa; affermarsi; avere effetto; attecchire □ to take hold of, afferrare (o prendere) qc.; impossessarsi di qc. □ No holds barred, ( lotta) tutte le prese sono ammesse; (fig.) tutto è lecito; non vale nessuna regola.hold (2) /həʊld/n.(naut., aeron.) stiva● (naut.) hold beam, baglio di stiva □ (aeron.) cargo hold, bagagliaio.♦ (to) hold /həʊld/(pass. e p. p. held)A v. t.1 tenere; tenere fermo; trattenere; avere; detenere; possedere: to hold a baby in one's arms, tenere in braccio un bambino; They held the shoplifter until the police came, trattennero il taccheggiatore fino all'arrivo della polizia; to hold shares in a business, avere (o detenere, possedere) azioni d'una società commerciale; to hold a degree in economics, avere una laurea in economia; ( sport) to hold a record, detenere un primato; to hold land, possedere terreni; to hold extreme views, avere opinioni estremistiche2 ritenere; considerare; reputare: to hold sb. responsible for st., ritenere q. responsabile di qc.; attribuire a q. la responsabilità di qc.; He's held to be an honest man, è considerato (o reputato) un uomo onesto; He holds himself responsible for the misunderstanding, si ritiene responsabile del malinteso3 tenere; mantenere; conservare; non dare: A salad, please, but hold the dressing, un'insalata, prego, ma non mi dia la salsa; to hold a fort against the enemy, tenere (o mantenere) un forte contro il nemico; (polit.) to hold one's seat, mantenere il seggio4 contenere: This flat cannot hold all my furniture, questo appartamento non può contenere tutti i miei mobili5 tenere; fare; svolgere: to hold a meeting, fare (o tenere) una riunione; to hold a conversation [a discussion], fare una conversazione [un dibattito]; to hold a general election, tenere le elezioni (politiche); to hold classes, tenere (o fare) lezione; svolgere un corso6 ( anche to hold up) tenere su; sostenere: This pillar holds the platform, questo pilastro sostiene la piattaforma; to hold st. aloft, tenere alto (o sollevato) qc.7 tenere desto; tenere vivo ( l'interesse, l'attenzione, ecc.): He hasn't learnt yet how to hold his pupils' interest, non ha ancora imparato a tenere desto l'interesse degli allievi8 tenere avvinto; tenere desta l'attenzione di: The speaker held the audience, l'oratore teneva avvinto l'uditorio9 ( della polizia) fermare; trattenere; tenere in carcere: They held them for three days, li tennero in carcere tre giorniB v. i.2 tenere; reggere; resistere nel tempo; durare: The favourable wind held for two days, il vento favorevole è durato due giorni; How long will oil prices hold?, quanto tempo reggeranno i prezzi del petrolio?3 mantenere la presa; stare (o restare) attaccato; fare presa; tenere: This glue won't hold, questa colla non tiene; Hold tight!, tienti stretto!4 (tel.) attendere in linea: DIALOGO → - Booking a room by phone- Could you hold please while I check?, le dispiace attendere in linea mentre controllo?5 (= to hold good) restare valido; rimanere: Their offer will hold until tomorrow, la loro offerta è valida fino a domani6 tenersi; comportarsi: to hold ( oneself) aloof, tenersi a distanza; comportarsi in modo distaccato; (fig.) essere altezzoso● to hold sb. [st.] at bay, tenere a bada q. [qc.] □ to hold one's breath, tenere il fiato; trattenere il respiro; stare col fiato sospeso □ not to hold a candle to, non reggere il confronto con: Their products cannot hold a candle to ours, i loro prodotti non reggono il confronto con i nostri; fra i loro prodotti e i nostri non c'è paragone □ to hold a course, ( all'università, ecc.) tenere un corso; (naut., aeron.) tenere una rotta □ to hold court, tener corte; (fig.) tener banco □ to hold sb. [st.] dear, tenere (o avere) caro q. [qc.] □ (fam.) Hold everything!, fermi tutti!; un momento! □ to hold fast, bloccare; tenere fermo □ to hold fast to, tenersi stretto a, aggrapparsi a; (fig.) mantenersi fedele a; non rinnegare: The candidate urged the party to hold fast to its traditions, il candidato ha esortato il partito a non rinnegare le proprie tradizioni □ (mil.) to hold fire, smettere di sparare; cessare il fuoco □ to hold firm, tener duro; resistere □ (fig.) to hold the fort, avere temporaneamente il comando; mandare avanti la baracca ( subentrando temporaneamente ad altri) □ ( nelle corse) to hold the gap, mantenere il distacco □ ( anche leg.) to hold good, essere valido □ to hold one's ground, tenere il campo, difendersi bene; tener duro, resistere; non cedere; restare della propria opinione □ to hold one's hand, indugiare; trattenersi (dal punire q., ecc.) □ ( anche fig.) to hold sb. 's hand, tenere q. per mano □ to hold hands with sb., tenersi per mano: The two little girls were holding hands, le due bambine si tenevano per mano □ (fam.) Hold hard!, fermati!; aspetta! ( anche fig.) □ to hold one's head high, andare a testa alta; tenere alta la testa □ to hold sb. in suspense, tenere q. in ansia, sulla corda (fig.), sulle spine (fig.) □ Hold it!, ferma!; fermi!; un momento! □ to hold the line, tener duro, resistere, non cedere terreno (fig.); (telef.) restare in linea: DIALOGO → - On the phone- Can you hold the line please?, può rimanere in linea per favore? □ ( sport) to hold a match, disputare un incontro (o una partita) □ ( anche fig.) to hold one's nose, tapparsi (o turarsi) il naso □ to hold the office of chairman, ricoprire la carica di presidente □ (polit.) to hold office, essere in carica; restare al potere: The conservatives held office for six years, i conservatori sono rimasti al potere per sei anni □ to hold oneself, tenersi: They held themselves in readiness for the fight, si tenevano pronti al combattimento □ to hold one's own ( against), tener duro (nei confronti di); resistere, non cedere (a) □ (polit.) to hold a Parliament, convocare il parlamento □ to hold one's peace = to hold one's peace ► peace □ ( tennis) to hold ( one's) serve (o service), tenere il servizio □ to hold one's tongue = to hold one's tongue ► tongue □ to hold one's sides with laughter, tenersi la pancia dalle risa □ to hold still, stare fermo (o quieto): Hold still while I comb your hair, sta' fermo mentre ti pettino! □ to hold sb. still, tener fermo, trattenere q. □ (leg.) to hold sb. to bail, vincolare q. con il versamento d'una cauzione □ to hold sb. to his promise, far mantenere la promessa (o la parola) a q. □ to hold true, essere valido; valere; essere corretto: This principle holds true for ( o of) any scientific investigation, questo principio vale per ogni indagine scientifica □ to hold the view ( that), essere del parere (o d'avviso) (che) □ (fig. fam.) to be left holding the baby ( USA: the bag), restare col cerino acceso in mano; prendersi la patata bollente □ (fig.) not to hold water, ( di una scusa, un ragionamento, ecc.) non stare in piedi; fare acqua da tutte le parti □ (fig., fam.) Hold your horses!, adagio!; piano!; pianino! -
88 ♦ interest
♦ interest /ˈɪntrəst/n.1 [u] interesse; rilievo; importanza; attrattiva: Opera doesn't hold much interest for me, l'opera lirica non offre molto interesse per me; to take an interest in st., interessarsi a qc.; He takes no interest in the game, non prova interesse per il gioco; to arouse (o to stir) sb. 's interest, suscitare l'interesse di q.; to lose interest in st., perdere interesse per qc.; It's a question of great scientific interest, è una questione di grande importanza scientifica; That's of no interest to me, non m'interessa per niente!; keen interest, grande interesse; an unhealthy interest, un interesse malsano2 interesse; beneficio; vantaggio; tornaconto: I did it in your own interest, l'ho fatto nel tuo interesse; to look after one's own interests, badare ai propri interessi; to protect one's interests, tutelare (o salvaguardare) i propri interessi; to promote sb. 's interests, favorire gli interessi di q.; common interest, interesse comune3 interesse; attività preferita; hobby: His main interests were soccer and pop music, i suoi interessi principali erano il calcio e la musica pop4 [u] interessamento5 [u] (fin.) interesse, interessi: Interest accrues from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° gennaio; compound interest, interesse composto; simple interest, interesse semplice; ( banca) interest and commission, interessi e commissioni; to lend money at 9 per cent interest, prestare denaro all'interesse del 9 per cento; to earn a high interest, fruttare un alto interesse6 (fin.) interesse; cointeressenza; partecipazione (azionaria); pacchetto azionario: We have a minority interest in the company, abbiamo un interesse di minoranza nell'azienda; controlling interest, partecipazione di controllo; I sold my interest in the company, ho venduto il mio pacchetto azionario7 [u] (leg.) interesse (giuridico); diritto; bene (la «common law» ignora la distinzione italiana tra diritto soggettivo e interesse legittimo)8 (pl.) (econ., polit.) gruppo di interesse: business interests, le grandi aziende; steel interests, gli industriali dell'acciaio; landed interests, i proprietari terrieri9 [u] (arc.) interesse usurario; usura● interest account, conto interessi □ interest accrued, (rateo di) interessi maturati □ interest accruing from a certain date, interesse decorrente da una certa data □ ( banca) interest allowed, interesse passivo □ ( banca) interest arbitrage, arbitraggio di interessi □ interest balance, saldo degli interessi □ (fin.) interest-bearing, fruttifero: ( banca) interest-bearing deposit, deposito fruttifero □ ( banca) interest charged (o earned), interesse attivo □ (leg.) interest for years, diritto immobiliare limitato a un certo numero d'anni (► lease (1)) □ interest free, senza interessi: an interest-free loan, un prestito (o mutuo) a interesse zero □ (econ., polit.) interest group, gruppo d'interesse □ ( banca) interest paid, interesse passivo □ interest rate, tasso d'interesse □ (fin.) interest-rate differential [parity], differenziale [parità] dei tassi di interesse □ (fin.) interest-rate swap, swap su tassi di interesse □ ( banca) «interest to run from October 1st», «valuta 1В° ottobre» □ interest tables, tavole finanziarie; prontuario degli interessi □ ( banca) interest warrant, mandato di pagamento di interessi □ (spec. polit.) to declare an (o one's) interest, dichiarare (o ammettere) di avere un interesse finanziario (o una cointeressenza) in un affare (o in un'azienda) □ (fin.) to have an interest in a company, essere cointeressato in un'azienda □ to have an interest in politics, interessarsi di politica □ to take no further interest in st., disinteressarsi di qc. □ (fig.) with interest, con gli interessi: He returned my insults with interest, mi ha restituito gli insulti con gli interessi.(to) interest /ˈɪntrəst/v. t.interessare; fare partecipe (q.) d'un interesse; destare interesse in (q.): That doesn't interest me, questo non mi interessa; Can I interest you in joining our club?, ti può interessare aderire al nostro circolo?● to interest oneself in st., interessarsi di (o a) qc. -
89 ♦ last
♦ last (1) /lɑ:st/A a.1 ultimo, estremo; conclusivo; definitivo; finale: the last page in a book, l'ultima pagina d'un libro; the last news we received, le ultime notizie che ricevemmo; one's last cent, l'ultimo centesimo; one's last hope, l'ultima speranza; That's the last thing I would do, è l'ultima cosa che farei; as I said in my last ( letter), come dissi nella mia ultima (lettera); DIALOGO → - Local shop 2- I sold the last copy this morning, ho venduto l'ultima copia stamattina2 scorso; trascorso; passato: last week, la scorsa settimana; last Christmas, lo scorso Natale; last year, l'anno scorso; l'anno passato3 precedente: This play is much better than the last one, questa commedia è molto meglio di quella precedenteB the last n.1 l'ultimo: the last of the Tudor House, l'ultimo (sovrano) della dinastia Tudor; This is the last of the cakes, questa è l'ultima delle torte2 la fine● (leg.) last born ( child), ultimogenito □ last but five, sestultimo □ last but four, quintultimo □ last but not least, ultimo ma non da meno ( degli altri; per es., in un elenco di nomi): Last but not least, Mr Zurlo, da ultimo, ma non da meno, il Sig. Zurlo □ last but one, penultimo □ last but three, quartultimo □ last but two, terzultimo □ (fig.) the Last Day, il giorno del giudizio universale □ last-ditch, ( di combattimento) accanito; ( di sforzo) disperato □ ( sport) the last eight, (le squadre dei) quarti di finale □ ( sport) the last four, i quattro semifinalisti; ( anche) la semifinale □ the last home, l'ultima dimora; la tomba □ (rag.) last in, first out ► LIFO □ (relig.) the Last Judgment, il Giudizio universale □ (telef.) the last mile, l'ultimo miglio □ (tur., di biglietto aereo, combinazione, ecc.) last-minute, last minute ( acquistato con forte sconto poco prima della partenza) □ ( calcio) a last-minute goal, un gol segnato in zona Cesarini □ ( calcio, ecc.) last-minute save, parata in extremis □ last name, cognome □ last night, ieri sera; la notte scorsa □ (mil., in GB) last post, il silenzio ( segnale) □ (relig.) last rites, estrema unzione □ ( sport) the last sixteen, (le squadre degli) ottavi (di finale): last 16: 1st leg [2nd leg], ottavi di finale: andata [ritorno] □ (fig.) the last straw, l'ultima goccia; la goccia che fa traboccare il vaso; il colmo □ (relig.) the Last Supper, l'Ultima Cena □ (leg.) last will ( and testament), ultime volontà; testamento □ the last word, l'ultima parola; l'ultima novità, l'ultimo grido ( in fatto di moda, ecc.) □ at ( long) last, alla fine; infine; finalmente: He succeeded at last, finalmente ci è riuscito □ before last, prima dello scorso ( giorno, mese, ecc.): the night before last, ierlaltro sera; the week before last, due settimane fa □ to breathe one's last, esalare l'ultimo respiro □ to hear the last of st., sentir parlare di qc. per l'ultima volta: I'm afraid we haven't heard the last of it, temo che ne sentiremo ancora parlare □ to hold on to the last, tener duro sino alla fine (o fino all'ultimo, fino alla morte) □ to look one's last, lanciare l'ultimo sguardo □ (fam.) to be on one's last legs, ( di persona) essere stremato; essere in fin di vita; ( di cosa) andare a pezzi, essere sfasciato □ to see the last of sb., vedere q. per l'ultima volta; liberarsi di q. □ to speak one's last, pronunciare l'ultima parola.NOTA D'USO: - the last week o last week?- ♦ last (2) /lɑ:st/avv.1 per ultimo; ultimo: Which speedboat came in last?, quale motoscafo è arrivato per ultimo?2 l'ultima volta; ultimamente: When did you see him last?, quando l'hai visto l'ultima volta?; DIALOGO → - Car problems 1- When was the car last serviced?, quand'è stata l'ultima volta in cui l'auto è stata riparata?; DIALOGO → - Lost credit cards- When did you last use your credit card?, quand'è stata l'ultima volta che hai usato la carta di credito?3 da ultimo; in ultimo; alla fine● last-made, fatto per ultimo □ last-mentioned (o last-named), nominato (o menzionato) da ultimo; l'ultimo ( di tre o più; cfr. latter).last (3) /lɑ:st/n. [u]( raro) (capacità di) resistenza.last (4) /lɑ:st/n.● (fig.) to stick to one's last, fare ciò per cui si è tagliati; limitarsi a fare quel che si sa fare bene.last (5) /lɑ:st/n.(comm.) lasta ( misura di capacità o di peso, variabile di luogo in luogo; in genere 2000 kilogrammi circa).♦ (to) last /lɑ:st/v. i.durare; andare per le lunghe; protrarsi; ( di cibo) conservarsi, mantenersi: These shoes have lasted me for years, queste scarpe mi durano da anni; How long will the lecture last?, quanto durerà la conferenza?● ( sport) to last the distance, tenere la distanza; avere una buona tenuta □ to last out, durare, resistere per ( un certo tempo); superare: We have enough firewood to last out a long winter, abbiamo legna a sufficienza per superare un lungo inverno □ ( di un malato grave) to last out the night, passare la notte □ We have enough food to last us ( for) a month, abbiamo viveri a sufficienza per un mese. -
90 ♦ oak
♦ oak /əʊk/n.2 [u] (legno di) quercia3 (collett.) mobili di quercia4 [u] fronde di quercia6 ( gergo universitario) porta esterna dell'alloggio degli studenti: (antiq.) to sport one's oak, tenere la porta esterna chiusa per evitare visite● ( sport) the Oaks, corsa per puledre di tre anni ( a Epsom) □ oak apple, galla di quercia □ (stor.) Oak-apple Day, festa commemorativa della restaurazione degli Stuart ( Carlo II, 29 maggio 1660) □ oak bark, corteccia di quercia □ oak gall, galla di quercia □ (bot.) oak moss, muschio quercino □ (zool.) oak moth, tortrice della quercia ( insetto) □ (bot.) oak sapling, querciolo □ oak wood, querceto; ( anche) legno quercino, legno di quercia. -
91 ♦ university
♦ university /ju:nɪˈvɜ:sətɪ/A n.università ( degli studi): the University of Oxford (o Oxford University) l'Università di Oxford; She's at Leeds University, frequenta l'università di Leeds; to go to university, andare all'università; to enter university, iscriversi all'università; the University of the Third Age, l'Università della terza etàB a. attr.universitario: a university student, uno studente universitario; un universitario● (collett.) the university, il corpo accademico; ( anche) gli studenti □ university chair, cattedra universitaria □ university degree, (diploma di) laurea □ university education, formazione universitaria □ university town, città universitaria □ (stor. letter.) the university wits, i begli ingegni dell'università ( al tempo della regina Elisabetta I) NOTE DI CULTURA: university: il sistema universitario americano è caratterizzato da una forte decentralizzazione: ogni Stato infatti ha la sua organizzazione accademica e sono numerose le università private. A tutte le università si accede attraverso un esame di ammissione. La frequenza dei corsi è generalmente obbligatoria e la valutazione degli studenti si basa su elaborati scritti ( assignments) e su una serie di test ( almeno due per semestre). Le università britanniche, quasi tutte pubbliche, operano un sistema di numero chiuso per tutti i corsi di laurea. L'ammissione viene regolata in base alla votazione ottenuta agli esami finali della scuola secondaria (► A level; Higher). Un corso di laurea ha sempre una durata fissa, normalmente di tre o quattro anni, con lezioni obbligatorie ed esami scritti non ripetibili a fine anno, che decidono il voto finale. ► college, BA, MA, PhD). -
92 GCSE n abbr Brit
[ˌdʒiːsiːɛs'iː](= General Certificate of Secondary Education) serie di esami sostenuti alla fine del quinto anno della scuola secondaria in Inghilterra e GallesSee:Cultural note: A level GCSE In Gran Bretagna il General Certificate of Secondary Education o GCSE è il diploma che la maggior parte degli studenti consegue a 16 anni al termine della scuola dell'obbligo: si può poi scegliere di non continuare gli studi o di frequentare il biennio preparatorio agli "A levels". La valutazione di merito, espressa in valori da A a G (A è la votazione più alta), comprende sia i risultati ottenuti durante l'anno che l'esito degli esami. In Scozia il diploma equivalente si chiama "Standard Grade". A level -
93 ♦ black
♦ black /blæk/A a.1 (di color) nero: a black skirt, una gonna nera; black smoke, fumo nero; black ants, formiche nere; The sky was black, il cielo era nero3 ( anche Black) nero; dei neri; (in USA, anche) afroamericano: two black men, due neri; a black American, un nero americano; un afroamericano; black English, dialetto inglese parlato dai neri americani; Black Studies, studi afroamericani; the black vote, il voto dei neri (o degli afroamericani)4 nero; cupo; tetro; brutto; truce; orribile; tragico: a black day, un giorno nero; un giorno orribile; black despair, nera disperazione; to be in a black mood, essere di umor nero; Things look black, la situazione è grave; to paint a black picture of st., fare un quadro nero di qc.5 furioso; iroso; minaccioso: a black look, un'occhiata furiosa; un'occhiataccia; to be black in the face, avere l'aria furiosa; to look as black as thunder, essere infuriato; avere una faccia da temporale6 (antiq.) malvagio; nero: black deeds, azioni malvage; malefatte; black ingratitude, nera ingratitudine; black-hearted, dall'anima nera; malvagio7 illegale; nero; in nero; sommerso, sporco: black economy, economia sommersa; black market, mercato nero; borsa nera; black marketeer, borsanerista; borsaro nero; black money, denaro sporco NOTA D'USO: - in nero-B n.1 [u] nero ( colore o sostanza): Black is my favourite colour, il nero è il mio colore preferito; painted in black and yellow, dipinto di giallo e nero; pitch black, nero come la pece; to dress in black (o to wear black) vestire di nero; to put on black, vestirsi a lutto; mettere il lutto2 [u] oscurità; nero; buio● Black Africa, l'Africa nera □ black and blue, coperto di lividi: to beat sb. black and blue, riempire q. di lividi □ black and tan (sost.), varietà di terrier ( cane); (GB) miscela di birra amara e di birra forte: (stor.) the Black and Tans, i Black and Tans NOTE DI CULTURA: Black and Tans: il corpo britannico di ausiliari formato in gran parte da ex militari, inviato in Irlanda nel 1920 a sostegno della Royal Irish Constabulary, la polizia irlandese, e famoso per la durezza dei suoi metodi repressivi; così chiamato dai colori dell'uniforme □ black and white, (fotogr., TV, cinem.) in bianco e nero; (fig.) assolutistico, senza sfumature □ the black art, la magia nera; la negromanzia □ (zool.) black bear ( Ursus americanus), orso nero □ (fam. GB) black beetle, scarafaggio □ ( judo, karate) black belt, cintura nera □ (med. stor.) black bile, bile nera; atrabile □ (fis.) black body, corpo nero □ (mus.) black bottom, black bottom ( danza diffusa in USA negli anni Venti) □ black box, (aeron.) scatola nera; (fig.) strumento misterioso, sistema occulto □ (lett.) black-browed, adirato; scuro in viso □ (bot.) black bryony ( Tamus communis), tamaro; vite nera □ ( cucina) black butter, burro color nocciola con aceto □ ( scherma) black card, cartellino nero ( dell'arbitro) □ the Black Continent, il continente nero □ (in GB) the Black Country, la zona industriale delle Midlands occidentali □ (stor.) the Black Death, la peste nera □ (miner.) black diamond, carbonado □ (fam.) black dog, depressione; melanconia □ black eye, occhio nero, occhio pesto: to give sb. a black eye, fare un occhio nero a q. □ black-eyed bean, fagiolo dall'occhio (o con l'occhio nero) □ black flag, (stor.) bandiera nera ( dei pirati, ecc.); (autom.) bandierina nera □ (zool.) black fly ► blackfly □ (geogr.) the Black Forest, la Foresta nera □ (relig.) Black Friar, (frate) domenicano □ (agric.) black frost, gelo nero, freddo intenso ( senza neve né brina) □ black game (collett.), fagiano di monte ( come selvaggina) □ black gold, oro nero ( petrolio) □ (zool.) black grouse ( Lyrurus tetrix), fagiano di monte □ ( Internet) black hat hacker, hacker malevolo □ (astron., fis.) black hole, buco nero □ black humour, umorismo nero □ black ice, verglas (franc.); vetrato □ ( banca) black interest, interessi attivi □ (fig., stor.) black ivory, l'avorio nero ( gli schiavi africani) □ black jack = black flag ► sopra □ (fin.) black knight, cavaliere nero; chi lancia un'OPA ostile □ (ind.) black lead, piombaggine; grafite □ (tipogr.) black letter, carattere gotico □ (fis.) black light, raggi ultravioletti e infrarossi; luce nera □ black list ► blacklist □ ( USA) black lung, silicosi □ black magic, la magia nera; la negromanzia □ ( slang) Black Maria, furgone cellulare □ black mark, nota di biasimo □ black mass, messa nera □ Black Monday, (fin.) il lunedì nero (il 19 ottobre 1987, giorno del crollo della Borsa di New York); (arc.) lunedì di Pasqua □ (relig.) Black Monk, (frate) benedettino □ (polit.) Black Muslim, musulmano nero □ black oil, petrolio grezzo □ black-on-black, ( di colori) nero su nero; (fig.) invisibile o volutamente offuscato; (spec. di crimine, ecc.) di un nero nei confronti di un altro nero: black-on-black print, fantasia nero su nero; black-on-black violence, violenza commessa da un nero su un altro nero; black-on-black racism, razzismo di un nero nei confronti di un altro nero □ ( slang USA) black operator, agente segreto □ (polit.) Black Panther, Pantera nera □ (polit.) Black Power, Potere nero; Black Power □ ( banca) black products, numeri neri □ ( cucina) black pudding, sanguinaccio; migliaccio □ (in GB) Black Rod, usciere della Camera dei Lord □ (agric.) black rot, marciume nero □ (bot.) black salsify, scorzonera □ (geogr.) the Black Sea, il Mar Nero □ (fig.) black sheep, pecora nera □ (zool.) black skimmer ( Rhynchops nigra), rincope nero □ black spot, zona calda; punto caldo; situazione critica; (autom.) punto pericoloso, punto della morte; ( di radioricevente, ecc.) zona d'ombra; (zool., Diplocarpon rosae) fungo delle rose □ (fotogr.) black strip, pecetta □ (zool.) black swan, cigno nero □ black tie, cravatta a farfalla nera; ( per estens.) abito da sera, smoking □ black-tie (agg.), formale; in cui è d'obbligo l'abito da sera □ black water, acque luride □ (zool.) black widow ( Latrodectus mactans), vedova nera □ (fam. Austral.) beyond the black stump, in una zona remota dell'interno; in capo al mondo □ to be in sb. 's black books, essere nel libro nero di q.; non essere nelle grazie di q. □ (fig.) in black and white, per iscritto; nero su bianco; ( anche) senza sfumature, in modo semplicistico, o tutto nero o tutto bianco: to have st. down in black and white, mettere qc. per iscritto; mettere nero su bianco; to see things in black and white, vedere le cose in modo semplicistico □ in the black, ( banca) in credito, in nero; (econ.) in attivo □ not as black as one is painted, non così nero come lo si dipinge □ to swear black is white, negare l'evidenza dei fattiAVVISO: Black è il termine più in uso e più accettato per le persone di pelle nera. (to) black /blæk/v. t.1 annerire; sporcare4 (antiq. GB) boicottare (merci, un'azienda, ecc.) -
94 British
['brɪtɪʃ] 1.aggettivo britannico2.nome pluralethe British — il popolo britannico, gli inglesi
* * *['britiʃ](of or from Great Britain or the Commonwealth: In this dictionary British refers to British English.) britannico* * *British /ˈbrɪtɪʃ/A a.britannico; inglese (fam.): the British Empire, l'Impero britannico; British-born, nato nel Regno Unito; britannico di nascitaB n. pl.– the British, i cittadini britannici; il popolo (sing.) britannico; gli inglesi (fam.).● the British Academy, l'Accademia britannica ( ente culturale per la promozione degli studi letterari e umanistici) □ (trasp.) British Airways, linee aeree britanniche □ (geogr.) British Columbia, la Columbia Britannica □ the British disease, l'eccessivo ricorso allo sciopero (spec. negli anni '60 e '70) □ (ling.) British English, l'inglese parlato nel Regno Unito; l'inglese britannico □ (geogr.) the British Isles, le Isole Britanniche ( Gran Bretagna, Irlanda, le Isole Scilly, l'Isola di Wight, l'Isola di Man e le altre isole minori dell'arcipelago; cfr. Great Britain) □ (in GB) British Summer Time (abbr. BST), ora legale □ (in GB) the British Tourist Authority, l'Ente britannico per il turismo □ (fam.) The best of British (luck)!, buona fortuna!Britishern.(fam. USA) cittadino britannico; ingleseBritishismn. [u]anglicismo; anglismoBritishnessn. [u]britannicità.* * *['brɪtɪʃ] 1.aggettivo britannico2.nome pluralethe British — il popolo britannico, gli inglesi
-
95 commonwealth
['kɒmənwelθ] 1.1) GB pol.2) GB stor.2.modificatore [ country] del Commonwealth; [ leader] di un paese del Commonwealth; [ summit] dei paesi del Commonwealth* * *['komənwelƟ](an association of states who have joined together for their common good: the Commonwealth of Australia.) confederazione, commonwealth* * *commonwealth /ˈkɒmənwɛlɵ/n.1 (polit.) stato indipendente; nazione2 (polit.) federazione; confederazione: the Commonwealth of Australia, la Federazione degli Stati dell'Australia ( nome ufficiale dell'Australia)3 (polit., in USA) Stato ( denominazione ufficiale di alcuni Stati dell'Unione): the Commonwealth of Virginia, lo Stato della Virginia4 (polit.) – the Commonwealth ( of Nations), il Commonwealth britannico NOTE DI CULTURA: The Commonwealth: è un'associazione di 53 nazioni per un totale di 1,8 miliardi di persone, pari al 30% della popolazione mondiale. Ha le sue origini nell'impero britannico, ma ormai la Gran Bretagna non è altro che un membro qualsiasi: gli altri paesi membri principali sono l'Australia, il Canada, l'India, il Pakistan, il Sud Africa, la Nigeria, la Nuova Zelanda e il Camerun6 comunità; associazione7 (arc.) il bene comune● Commonwealth Day, la Festa del Commonwealth ( secondo lunedì di marzo) □ ( sport) Commonwealth Games, Giochi del Commonwealth (si tengono ogni quattro anni a rotazione in uno dei paesi del Commonwealth) □ (polit.) Commonwealth of Independent States (abbr. CIS), Comunità di Stati indipendenti (abbr. CSI) □ the commonwealth of literature, la repubblica delle lettere.* * *['kɒmənwelθ] 1.1) GB pol.2) GB stor.2.modificatore [ country] del Commonwealth; [ leader] di un paese del Commonwealth; [ summit] dei paesi del Commonwealth -
96 die
I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out••* * *I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.)2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.)3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.)•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.)III see dice* * *die /daɪ/n.3 (elettron.) piastrina● (tecn.) die block, blocco stampo; matrice di estrusione □ (metall.) die-casting, pressofusione; pezzo ottenuto per pressofusione □ (tecn.) die chaser, filiera □ (tecn.) die cutting, fustellatura □ (metall.) die drawing, trafilatura □ (metall.) die forging, fucinatura a stampo □ (metall.) die forming, stampaggio □ die-sinker, fabbricante di stampi per monete o medaglie; stampista □ (tecn.) die-sinking, lavorazione degli stampi □ (tecn.) die-stamping, punzonatura □ (fig.) as straight (o true) as a die, totalmente onesto □ the die is cast, il dado è tratto.♦ (to) die /daɪ/A v. i.1 morire ( anche fig.): He died of natural causes, è morto per cause naturali; to die of (o from) cancer, morire di cancro; He died of ( o from) his wounds three days later, è morto per le ferite riportate tre giorni dopo; They died in a plane crash, sono morti in un incidente aereo; These people are willing to die for democracy, questa gente è disposta a morire per la democrazia; to die of a broken heart, morire di crepacuore; to die young [poor, childless], morire giovane [povero, senza figli]; to die a happy [wealthy] man, morire felice [ricco]; to die a hero [a martyr], morire da eroe [da martire]; He died to save us, è morto per salvarci; I'd rather die! (o I'd die first!), preferirei morire!; piuttosto la morte!; Love never dies, l'amore non muore mai; All hope has died, tutte le speranze sono morte NOTA D'USO: - morire-2 (fam.) – to be dying of hunger [thirst, boredom, curiosity, etc.], morire di fame [di sete, dalla noia, dalla curiosità, ecc.]; to be dying for st. [to do st.], morire dalla voglia di qc. [di fare qc.]: I'm dying for a glass of wine, muoio dalla voglia di un bicchiere di vino; They were dying to know, morivano dalla voglia di sapere cos'era successo3 (mecc.) non funzionare più; ( di un motore) spegnersi: My printer's died, non mi funziona più la stampante; The engine suddenly died on me, il motore mi si è spento di colpo5 ( del vento) cessare; calare: The wind died and the race had to be abandoned, è calato il vento si è dovuto interrompere la gara6 ( di un comico, ecc.) fare fiasco: To die in front of an audience is the most awful experience, fare fiasco davanti al pubblico è l'esperienza più terribileB v. t.fare ( una data morte); morire di: to die a natural [violent] death, morire di morte naturale [violenta]; to die a glorious death, fare una morte gloriosa; to die a hero's death, morire da eroe; fare una morte eroica; to die a sudden death, morire improvvisamente● to die by one's own hand, morire di propria mano; darsi la morte □ (fam. GB) to die a death, scomparire; ( di progetto, ecc.) fallire: Some people think the printed book will die a death within the next ten years, alcuni pensano che il libro stampato scomparirà entro i prossimi dieci anni □ (fam.) to die for, fantastico; strepitoso □ to die hard, essere duro a morire: Old superstitions die hard, le vecchie superstizioni sono dure a morire □ to die in one's bed, morire nel proprio letto □ to die in harness, morire sulla breccia; morire al proprio posto di lavoro □ (fam.) to die on its feet, essere lì per fallire: When he took over, the show was dying on its feet, quando è subentrato, lo spettacolo era lì per fallire □ (fam.) to be dying on one's feet, non stare in piedi dalla stanchezza □ in the dying minutes [seconds, moments], negli ultimissimi minuti [secondi, istanti]: Chelsea scored in the dying seconds of the game, il Chelsea ha segnato negli ultimissimi secondi della partita □ to die of laughter (o fam. to die laughing), morire dal ridere □ to die with one's boots on, morire combattendo; morire sulla breccia □ (fam.) I nearly died! (o I could have died!, USA: I just died!), credevo di morire! ( per l'imbarazzo, la sorpresa, ecc.) □ Never say die!, mai arrendersi!; mai disperare! □ to one's dying day (o to the day one dies), fino alla morte □ with one's dying breath, fino all'ultimo respiro.* * *I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out•• -
97 ♦ dust
♦ dust /dʌst/n.1 [u] polvere: a cloud of dust, una nube di polvere; particles (o specks) of dust, granelli di polvere; Everything was covered with dust, tutto era ricoperto di polvere; They sprinkled water on the floor to settle the dust, hanno spruzzato acqua sul pavimento per far posare la polvere; (fig.) to gather dust, prendere la polvere; essere inutilizzato; gold [brick, coal] dust, polvere d'oro [di mattoni, di carbone]2 spolverata: Give the bookcase a good dust, dà una bella spolverata alla libreria!; a quick dust, una spolveratina4 [u] (poet. o lett.) polvere; ceneri5 [u] (fis.) polvere; pulviscolo● dust bag, sacchetto dell'aspirapolvere □ (zool.) dust bath, bagno di polvere ( degli uccelli) □ (geogr.) dust bowl, zona arida: (in USA, stor.) the Dust Bowl, la regione ( nei Great Plains) divenuta desertica negli anni trenta ( per siccità, disboscamento, azione del vento) □ (fam.) dust bunny, gomitolo di polvere ( sotto i mobili) □ dust cloth, copertina, foderina ( su un mobile, ecc.) □ dust cloud, nube di polvere; polverone □ dust coloured, color polvere □ dust control (o dust extraction), eliminazione della polvere □ dust cover, copertina, foderina; sopraccoperta ( di libro) □ (meteor.) dust-devil, turbine di polvere ( nelle regioni desertiche) □ dust guard, parapolvere ( di bicicletta, ecc.) □ dust jacket, sopraccoperta ( di libro) □ (zool.) dust mite, acaro della polvere: house dust mite, acaro della polvere di casa □ (elettr., autom.) dust-protection cover, coperchio parapolvere □ dust shot, pallini da caccia minutissimi □ dust storm, tempesta di polvere □ dust trap, ( di oggetto, posto) raccoglipolvere □ (meteor.) dust whirl, turbine di polvere □ dust wrapper, copertina, foderina □ (fig.) to bite the dust, mordere la polvere; cadere ferito (o morto); ( di un piano) essere bocciato; sfumare □ to be dust and ashes, essere triste (o deprimente) □ (autom.) to eat sb. 's dust, rimanere dietro a q., essere seminato da q. □ (fig.) to be left in the dust, essere umiliato (o vinto) □ (fig.) to gather (o to collect) dust, raccogliere la polvere, essere inutilizzato: Many of these gadgets just sit in cupboards gathering dust, molti di questi gadget rimangono chiusi dentro un armadio a raccogliere la polvere □ (fam.) to kick up a dust about st., alzare un (gran) polverone per qc.; sollevare un putiferio per qc. □ (fig.) to let the dust settle, lasciare che le cose si assestino □ (fig.) to not see sb. for dust – The moment she mentions marriage, you won't see him for dust, non appena parla di matrimonio, lui se la dà a gambe levate □ (fig.) to raise a dust about st. = to kick up a dust about st. ► sopra □ (fig.) to shake the dust off one's feet, andarsene arrabbiato (o indignato, sdegnato) □ (fig.) to throw dust in sb. 's eyes, gettare la polvere negli occhi a q.; ingannare q. □ (fig.) to turn [to turn st.] to dust, andare [mandare qc.] in fumo: All their plans had turned to dust, tutti i loro piani erano andati in fumo.(to) dust /dʌst/A v. t.1 ( spesso to dust off) spolverare ( mobili, ecc.); spolverare in ( una stanza): I've dusted the whole of the downstairs, ho spolverato dappertutto al pianoterra3 spargere ( sostanze in polvere); polverizzare ( prodotti chimici: come offensiva); (agric.) irrorare: to dust crops, irrorare le colture ( con piccoli aerei)B v. i.spolverare; levare la polvere. -
98 elder
I 1. ['eldə(r)] 2.1) (older person) maggiore m. e f., (il) più vecchio, (la) più vecchia2) (in tribe, group) anziano m. (-a)3) (in Presbyterian church) anziano m.II ['eldə(r)]nome bot. sambuco m.* * *I 1. ['eldə] adjective((often of members of a family) older; senior: He has three elder sisters; He is the elder of the two.)2. noun1) (a person who is older: Take the advice of your elders.)2) (an office-bearer in Presbyterian churches.)•- elderly- eldest
- the elderly II ['eldə] noun(a kind of shrub or tree with purple-black fruit. (elderberries).)* * *elder (1) /ˈɛldə(r)/A a. (compar. irr. di old)1 ( di due membri d'una famiglia) maggiore ( d'età); più vecchio; più anziano: My elder sister [daughter] is married, la mia sorella [figlia] maggiore è sposata2 ( con nome proprio) – the Elder, il Vecchio; Maggiore: Pliny the Elder, Plinio il Vecchio; Cato the Elder, Catone MaggioreB n.1 (spec. al pl.) persona maggiore di età; persona più anziana, più vecchia; anziano: He is my elder by five years, ha cinque anni più di me; You should listen to your elders, dovresti dare ascolto a chi è più vecchio di te; respect for elders, il rispetto degli anziani● our elders and betters, chi è più anziano e ha più esperienza di noi □ elder statesman, (polit.) anziano uomo politico ( dal passato prestigioso e ancora consultato); ( anche fig.) grande vecchio.NOTA D'USO: - elder o older?- elder (2) /ˈɛldə(r)/n.(bot., Sambucus nigra) sambuco.* * *I 1. ['eldə(r)] 2.1) (older person) maggiore m. e f., (il) più vecchio, (la) più vecchia2) (in tribe, group) anziano m. (-a)3) (in Presbyterian church) anziano m.II ['eldə(r)]nome bot. sambuco m. -
99 ♦ few
♦ few /fju:/A a. e pron.1 pochi, poche; scarsi, scarse: I have few friends in this town, ho pochi amici in questa città; Few words were said, sono state dette poche parole; Few know the truth, pochi sanno la verità; Few of them knew, pochi di loro lo sapevano NOTA D'USO: - meno (less / fewer)-2 – a few, alcuni, alcune; qualcuno, qualcuna; qualche (sing.): for a few minutes, per alcuni minuti; per qualche minuto; There were only a few people at the funeral, al funerale c'era solo qualche persona; in a few days, fra qualche giorno; a few of them, alcuni di loroB n.(the few) i pochi, le poche: the few I saw, i pochi che vidi● few and far between, molto infrequenti; pochissimi; rari □ a few more, degli altri; ancora: I like these apples: I'd like a few more, queste mele mi piacciono: ne vorrei delle altre □ as few as, solo; appena □ the chosen few, i pochi eletti □ every few minutes [days], a intervalli di pochi minuti [di pochi giorni]; ogni due o tre (o tre o quattro, ecc.) minuti [giorni] □ (fam.) a good few (o quite a few), un buon numero; parecchi; un bel po': DIALOGO → - Hearing from an old friend- It's been a good few years since we last spoke, hasn't it?, sono passati un bel po' di anni da quando ci siamo sentiti l'ultima volta, vero? □ (fam.) to have had a few, essere brillo; aver alzato il gomito □ to name but a few, per citarne qualcuno □ not a few, non pochi; un bel po' □ (fam.) precious few, pochissimi; ben pochi □ some few, alcuni; taluni NOTA D'USO: - less o fewer?-. -
100 ♦ full
♦ full /fʊl/A a.1 pieno; colmo: The bottle is full, la bottiglia è piena; Don't talk with your mouth full!, non parlare a bocca piena!; a mug full of tea, un boccale pieno di tè; full of people [of mistakes], pieno di gente [di errori]; full of hope, pieno di speranza; full to overflowing, pieno fino a traboccare; stracolmo; half full, pieno a metà; mezzo vuoto2 ( anche full up) pieno; sazio: I can't eat any more; I'm full (up), non posso mangiare altro; sono pieno (o sazio)3 pieno, intero; completo: full moon, luna piena; plenilunio; full board, pensione completa; full pay, paga intera; a full hour, un'ora intera; a full meal, un pasto completo; full employment, pieno impiego; piena occupazione; in full view, in piena vista; pienamente visibile: in full view of everyone, sotto gli occhi di tutti4 completo; esauriente; dettagliato: a full account, un resoconto completo; full investigation, indagine esauriente; full details, tutti i particolari5 ampio; abbondante: a full supply, un'abbondante provvista; a full breakfast, una colazione abbondante; a full skirt, una gonna ampia6 largo; pieno; carnoso; grassoccio: full hips, fianchi larghi; a full face, una faccia piena; full cheeks, gote grassocce; full lips, labbra carnoseB n. [u]C avv.1 completamente; interamente; pienamente; del tutto: full-grown, adulto; pienamente sviluppato; maturo; full well, benissimo; perfettamente2 in pieno; esattamente; proprio; dritto: The ball hit him full in the face, la palla l'ha colpito in pieno viso● (leg.) full age, maggiore età □ full-aged, maggiorenne □ (naut.) full and by, di bolina stretta □ (autom.) full beam, luce degli abbaglianti: to put the lights on full beam, mettere gli abbaglianti □ full blood, razza pura □ full-blooded, di razza pura; purosangue; (fig.) senza compromessi, vigoroso, forte, energico, appassionato: full-blooded socialism, socialismo senza compromessi; full-blooded reforms, riforme vigorose □ full-blown, ( di fiore) del tutto sbocciato; (fig.) completo, pieno, vero e proprio; (med.) conclamato □ full-bodied, ( di vino) che ha corpo, corposo, pieno; ( di persona) corpulento, robusto □ (naut.) full-bottomed ship, una nave panciuta □ full-bottomed wig, parrucca alla Luigi XIV □ full brother, fratello germano □ ( di libro) full-bound, rilegato in tutta pelle □ (naut.) full cargo, carico completo □ full circle ► circle □ (spec. sport) full-contact, che prevede il contatto integrale; full-contact: ( sport) full-contact karate, full contact □ ( basket) full-court press, pressing a tutto campo □ full cousin, cugino carnale □ (ass.) full cover ( meno com.: full coverage), copertura totale □ (alim.) full-cream milk, latte intero □ full daylight, giorno fatto; pieno giorno □ full disclosure, piena trasparenza □ full dress, abito da sera (o da cerimonia) □ (mil.) full dress uniform, uniforme di gala □ full face, (sost.) (tipogr.) neretto; (avv.) di fronte □ full-face, (fotogr., pitt.) di fronte; (di casco, ecc.) che copre tutta la faccia □ full-faced, paffuto □ (trasp.) full fare, tariffa intera □ ( USA, sartoria) full-fashioned, attillato, aderente □ ( USA) full-fledged = fully fledged ► fully □ full-frontal, (rif. a nudo o nudità) integrale, frontale; ( di scena di film, ecc.) con nudi integrali; (fig.) senza freni, senza remore: full-frontal attack, un attacco frontale (o in piena regola) □ full-grown, = fully grown ► fully □ ( poker) full hand, full □ full-hearted, generoso □ full house, (teatr., cinem.) pienone, tutto esaurito; ( poker) full: I've got a full house, sevens over kings, ho in mano un full di sette, con due re □ (comput.) full installation, installazione completa □ (at) full length, (lungo) disteso □ full-length, a lunghezza intera; lungo fino a terra; per esteso; intero; integrale: full-length curtains, tende lunghe fino a terra; (cinem.) full-length film, lungometraggio; full-length mirror, specchio per tutta la persona; full-length portrait, ritratto a grandezza naturale; full-length version, versione integrale □ full liability, piena responsabilità □ (trasp.) full load, carico completo □ full marks, massimo dei voti; pieni voti □ (poet.) full many, moltissimi □ full measure, piena portata; piena misura □ full member, socio a pieno titolo □ (mil., USA) full-metal jacket, cartuccia corazzata □ (comput.) full mode, modalità estesa □ ( slang) the full monty, tutto quanto □ ( slang USA) full-mooner, matto; pazzo □ full-mouthed, ( di bestiame) che ha messo tutti i denti; ( di cane) che abbaia forte; ( di stile, ecc.) risonante, sonoro, vigoroso □ full name, nome e cognome □ ( lotta greco-romana) full nelson, doppia elson □ (fam.) full of beans, pieno di energia; vivace; in gran forma; ( USA) che dice sciocchezze, che racconta balle □ (fam.) full of the joys of spring, allegrissimo; pimpante; frizzante □ full of oneself, pieno di sé □ full of years, carico d'anni □ full on, (avv.) al massimo, a tutta forza, a tutto volume; ( anche) con forza, in pieno: The heater was full on, la stufetta era al massimo; He turned his car radio full on, ha messo l'autoradio a tutto volume; to be hit full on, essere colpito in pieno □ (fam.) full-on, (agg.) senza limiti; senza freni; completo, assoluto; vero e proprio □ (mus.) full orchestra, grande orchestra; orchestra al completo □ full out, a tutta velocità; a tutta birra (fam.) □ (giorn.) full-page, a tutta pagina; a pagina intera □ (comm.) full payment, pagamento a saldo; saldo □ ( nella punteggiatura) full point, punto; punto fermo □ (leg.) full power of attorney, procura generale □ (naut.) full-power trials, prove a tutta forza □ full price, prezzo pieno □ ( USA) full professor, (professore) ordinario ( d'università) □ (naut.) full rigger (o full-rigged ship), nave a vela completamente attrezzata; nave a tre alberi con vele quadre e bompresso □ full sail, a gonfie vele ( anche fig.); a tutta velocità □ full-scale, a grandezza naturale; ( anche) vero e proprio, in piena regola: full-scale model, modello a grandezza naturale; full-scale war, vera e propria guerra; guerra totale; full-scale enquiry, inchiesta in piena regola □ (mus.) full score, partitura completa □ (comput.) full screen, schermo intero: full screen view, visualizzazione a schermo intero □ (relig.) full service, funzione solenne ( con musica e canti del coro; simile alla ‘messa cantata’ dei cattolici) □ (comm.) full settlement, pagamento a saldo □ full sister, sorella germana □ full-size, a grandezza naturale □ full speed, velocità massima: at full speed, a tutta velocità □ (naut.) Full speed ahead!, avanti tutta! □ full stop, (GB) punto, punto fermo; (fam.) punto e basta: I won't argue with you, full stop!, con te non discuto più: punto e basta!; to come to a full stop, arrestarsi, fermarsi (del tutto); bloccarsi □ a full-throated, a piena gola □ full-term, ( di neonato) a termine □ (comput.) full-text search, ricerca full-text ( non limitata a parole chiave) □ (at) full tilt, a tutta velocità; di gran carriera; a tutta forza □ full time, tempo pieno; ( sport) tempo scaduto, fine ( di una partita, ecc.); ( calcio) 90В° minuto □ full-time ► full-time □ full-timer, studente (o lavoratore) a tempo pieno □ full to the brim, pieno fino all'orlo □ full to bursting, strapieno; stracolmo; pieno fino a scoppiare; pieno zeppo □ full to capacity, completamente pieno; gremito □ (mecc.) full-track vehicle, veicolo cingolato □ (fam.) full up, ( di locale, veicolo, ecc.) pieno, al completo; ( di persona) sazio, satollo, pieno (fam.) □ to fill (st.) full, colmare; riempire: Fill your glass full, riempi il tuo bicchiere! □ to give full details, dare ampi ragguagli; fornire ogni particolare □ to have a full heart, avere il cuore gonfio □ in full career, di gran carriera □ in full play, in piena attività □ (comm.) in full settlement, a saldo completo □ in full shade, completamente in ombra □ in full swing, in piena attività; in pieno svolgimento □ to turn st. to full account, trarre il massimo profitto da qc.(to) full (1) /fʊl/A v. t.B v. i.(to) full (2) /fʊl/v. t.(ind. tess.) follare.
См. также в других словарях:
Anni di piombo — Saltar a navegación, búsqueda Como Anni di piombo (Años de plomo) se entiende en Italia el período, que coincide grosso modo con la década de los setenta, donde la insatisfacción por la situación político institucional caótica (gobiernos que… … Wikipedia Español
Notte prima degli esami — Original movie poster Directed by Fausto Brizzi Produced by … Wikipedia
Piana degli Albanesi — Piana degli Albanesi … Deutsch Wikipedia
strage degli innocenti — Nel linguaggio parlamentare, gli innocenti di questa scherzosa definizione sono tutti quei disegni o progetti di legge che cadono nel nulla non essendo giunti alla votazione a causa dello scioglimento delle camere, e che eventualmente… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
Leyes raciales fascistas — Las leyes raciales fascistas son un conjunto de medidas legislativas y administrativas (leyes, decretos, circulares, etc.) que fueron lanzadas en Italia entre 1938 y los primeros cinco años de la década de 1940, inicialmente por el régimen… … Wikipedia Español
Potere operaio — (dt. Arbeitermacht, abgek. PotOp) war eine Organisation der außerparlamentarischen Linken in Italien. PotOp entstand während der Arbeiterkämpfe des so genannten Heißen Herbstes 1969 und löste sich im Juni 1973 auf. Unter den Mitgliedern waren u.a … Deutsch Wikipedia
Indro Montanelli — Archivo:IndroMontanelliLettera22.jpg Montanelli fotografíado por Fedele Toscani en la sede Corriere della Sera de Milán en 1940 Indro Montanelli (Fucecchio, Florencia, 22 de abril de 1909 Milán, 22 de julio de 2001) fue un periodista, escritor e… … Wikipedia Español
Gallows humor — (Galgenhumor in German), derives from gallows which is a platform with a noose used to execute people by hanging. Gallows humor is the type of humor that still manages to be funny in the face of, and in response to, a perfectly hopeless situation … Wikipedia
anno — àn·no s.m. FO 1a. unità di misura del tempo pari a 365 giorni, che corrisponde all incirca all anno sidereo, cioè al periodo di rivoluzione della Terra intorno al Sole 1b. periodo di dodici mesi calcolato a partire da un qualsiasi giorno preso a… … Dizionario italiano
splendore — /splen dore/ s.m. [dal lat. splendor oris limpidezza, splendore , der. di splendēre splendere ]. 1. [lo splendere intensamente: lo s. dell oro ] ▶◀ bagliore, barbaglio, brillantezza, fulgore, luce, lucentezza, luminosità, sfavillìo, sfolgorìo.… … Enciclopedia Italiana