Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

deed

  • 1 מעשה

    deed, action, act, doing, work; fact, thing; product; story, tale

    Hebrew-English dictionary > מעשה

  • 2 מעשהו

    deed, action, act, doing, work; fact, thing; product; story, tale

    Hebrew-English dictionary > מעשהו

  • 3 שטר קניין

    deed, muniment

    Hebrew-English dictionary > שטר קניין

  • 4 מצוה

    מִצְוָהf. (b. h.; צָוָה) command, esp. religious act, meritorious deed. Ḥull.141a, a. fr. לדבר מ׳ for a religious purpose, opp. לדבר הרשות for a secular or religiously indifferent purpose.מלחמת מ׳ v. מִלְהָמָה.Ab. IV, 11 מ׳ אחת one good deed, opp. עֲבֵרָה sin. Ib. שכר מ׳ מ׳ the reward of a good deed is another good deed, v. גָּרַר. Ib. II, 1 מ׳ קלה a light command (obeyed with little sacrifice); Ned.39b; a. fr.מ׳ הבאה בעבירה a religious act achieved through a wrong deed, e. g. using an illegitimately obtained object for a religious ceremony. Succ.30a; a. fr.Y.Sabb.XIII, 14a bot.; Y.Ḥall.I, end, 58a אין עבירה מ׳ no-sin is virtue; אין מ׳ עבירה no-virtue is sin.Zeb.52a, a. fr. מ׳ (sub. קרבן) an offering dependent on certain occasions as ordained in the Law, opp. חובה an obligatory offering (at regular seasons).איסור מ׳, v. אִיסּוּר.Y.Sot.I, beg.16b איתמרת למ׳ (או) לעיכוב is this said only as a recommendation or as an indispensable act?; Y.Pes.II, 29b bot., a. fr., v. עִיכּוּב.Ḥull.106a משום מ׳ because it is meritorious; מאי מ׳ מ׳ לשמועוכ׳ what is the merit of it? It is meritorious to obey Ib. לא חובה ולא מ׳ אלא רשות neither an obligatory, nor a meritorious, but a religiously indifferent act; Sabb.25b.מִצְוַת עֲשֵׁה (abbr. מ״ע) a positive command; מ׳ לא תעשה a prohibition. Kidd. I, 7; a. v. fr., v. גְּרָמָא, a. לֹא, לַאו.מת מ׳ the corpse of a person whose relatives are unknown and whose burial is obligatory on everybody. Hor.13a פגע בהם מת מ׳ they struck upon a corpse; a. fr.M. Kat. 20a חמשה מתי מ׳ the five relations (besides father and mother) whom one is obliged to bury (Lev. 21:2, sq.).Lev. R. s. 34 תן לי מ׳ in give me what thou art commanded to, i. e. alms, v. next w.Pl. מִצְוֹת, מִצְווֹת. Macc.23b שש מאות … מ׳ six hundred and thirteen commands (positive and prohibitive). Y. Sabb. l. c.; Y. Ḥall. l. c. (ref. to אלה המצות, Lev. 27:34) אם עשיתן כְּמִצְוָותָן מ׳וכ׳ if thou doest them as they are commanded, they are deeds of merit R. Hash. 28b מ׳ אינו עובר עליהן אלא בזמנן one violates the law by adding to the prescribed form of ceremonies only when executed in their due season (e. g. one does not violate the law by dwelling in the Succah on the eighth day). Ib. מ׳ אין צריכות כונה; Ber.13a מ׳ צריכות כ׳, v. כַּוָּנָה. Succ.39a, a. e. כל המ׳ כולן מברךוכ׳ the benediction at the performance of religious ceremonies must precede the act. Nidd.61b מ׳ בטלות לע״ל ceremonial laws find no application in the hereafter (e. g. a dead body may be wrapped in Kilayim). Ib. חפשי מן המ׳, v. חָפְשִׁי; a. v. fr.Ker.17b (ref. to Lev. 5:17) מצוות קרינן the traditional reading (v. אֵם) is acts (therefore a doubt between two pieces, one permitted and one prohibited, is required for a sacrifice ( אשם תלוי). Ib. ליכא מ׳ the requirement of two pieces is not complied with.

    Jewish literature > מצוה

  • 5 מִצְוָה

    מִצְוָהf. (b. h.; צָוָה) command, esp. religious act, meritorious deed. Ḥull.141a, a. fr. לדבר מ׳ for a religious purpose, opp. לדבר הרשות for a secular or religiously indifferent purpose.מלחמת מ׳ v. מִלְהָמָה.Ab. IV, 11 מ׳ אחת one good deed, opp. עֲבֵרָה sin. Ib. שכר מ׳ מ׳ the reward of a good deed is another good deed, v. גָּרַר. Ib. II, 1 מ׳ קלה a light command (obeyed with little sacrifice); Ned.39b; a. fr.מ׳ הבאה בעבירה a religious act achieved through a wrong deed, e. g. using an illegitimately obtained object for a religious ceremony. Succ.30a; a. fr.Y.Sabb.XIII, 14a bot.; Y.Ḥall.I, end, 58a אין עבירה מ׳ no-sin is virtue; אין מ׳ עבירה no-virtue is sin.Zeb.52a, a. fr. מ׳ (sub. קרבן) an offering dependent on certain occasions as ordained in the Law, opp. חובה an obligatory offering (at regular seasons).איסור מ׳, v. אִיסּוּר.Y.Sot.I, beg.16b איתמרת למ׳ (או) לעיכוב is this said only as a recommendation or as an indispensable act?; Y.Pes.II, 29b bot., a. fr., v. עִיכּוּב.Ḥull.106a משום מ׳ because it is meritorious; מאי מ׳ מ׳ לשמועוכ׳ what is the merit of it? It is meritorious to obey Ib. לא חובה ולא מ׳ אלא רשות neither an obligatory, nor a meritorious, but a religiously indifferent act; Sabb.25b.מִצְוַת עֲשֵׁה (abbr. מ״ע) a positive command; מ׳ לא תעשה a prohibition. Kidd. I, 7; a. v. fr., v. גְּרָמָא, a. לֹא, לַאו.מת מ׳ the corpse of a person whose relatives are unknown and whose burial is obligatory on everybody. Hor.13a פגע בהם מת מ׳ they struck upon a corpse; a. fr.M. Kat. 20a חמשה מתי מ׳ the five relations (besides father and mother) whom one is obliged to bury (Lev. 21:2, sq.).Lev. R. s. 34 תן לי מ׳ in give me what thou art commanded to, i. e. alms, v. next w.Pl. מִצְוֹת, מִצְווֹת. Macc.23b שש מאות … מ׳ six hundred and thirteen commands (positive and prohibitive). Y. Sabb. l. c.; Y. Ḥall. l. c. (ref. to אלה המצות, Lev. 27:34) אם עשיתן כְּמִצְוָותָן מ׳וכ׳ if thou doest them as they are commanded, they are deeds of merit R. Hash. 28b מ׳ אינו עובר עליהן אלא בזמנן one violates the law by adding to the prescribed form of ceremonies only when executed in their due season (e. g. one does not violate the law by dwelling in the Succah on the eighth day). Ib. מ׳ אין צריכות כונה; Ber.13a מ׳ צריכות כ׳, v. כַּוָּנָה. Succ.39a, a. e. כל המ׳ כולן מברךוכ׳ the benediction at the performance of religious ceremonies must precede the act. Nidd.61b מ׳ בטלות לע״ל ceremonial laws find no application in the hereafter (e. g. a dead body may be wrapped in Kilayim). Ib. חפשי מן המ׳, v. חָפְשִׁי; a. v. fr.Ker.17b (ref. to Lev. 5:17) מצוות קרינן the traditional reading (v. אֵם) is acts (therefore a doubt between two pieces, one permitted and one prohibited, is required for a sacrifice ( אשם תלוי). Ib. ליכא מ׳ the requirement of two pieces is not complied with.

    Jewish literature > מִצְוָה

  • 6 מודעא

    מוֹדָעָא(h. form מוֹרָעָה) f. (יְרַע) declaration, esp. protest before witnesses against a forced or unduly influenced action. B. Bath.40a לא כתבינן מ׳ אלא אמאןוכ׳ we write a protest only against a person who does not submit to law. Ib.b הויא מ׳ לחברתה the order to write a deed of donation in secret is a protest annulling a subsequent disposal by deed. Ib. 49a מ׳ היו דברינו if witnesses subscribed to a deed say, We signed after the owner bad entered a verbal protest before us against the deed; a. fr.

    Jewish literature > מודעא

  • 7 מוֹדָעָא

    מוֹדָעָא(h. form מוֹרָעָה) f. (יְרַע) declaration, esp. protest before witnesses against a forced or unduly influenced action. B. Bath.40a לא כתבינן מ׳ אלא אמאןוכ׳ we write a protest only against a person who does not submit to law. Ib.b הויא מ׳ לחברתה the order to write a deed of donation in secret is a protest annulling a subsequent disposal by deed. Ib. 49a מ׳ היו דברינו if witnesses subscribed to a deed say, We signed after the owner bad entered a verbal protest before us against the deed; a. fr.

    Jewish literature > מוֹדָעָא

  • 8 פיסטין

    פִּיסְטִין, פִּיסְטִיס, פִּסְ׳,f. (πίστις) trust. Yalk. Ps. 672 נוטלין … ופורעין בפ׳ they borrow from one another in trust (without witnesses or note) and pay in trust; Midr. Till. to Ps. 19 בפינוסין, ed. Bub. בפטסין (corr. acc.).Esp. שטר פ׳ a deed of trust, an instrument by which property is conveyed to a person in trust (fideicommissum) to use it in a certain way; a feigned sale or donation (for the purpose of eluding creditors). Y.Keth.II, 26b bot. נאמנין … ושטר פ׳ הוא (not פוסיטים, פיסיטים) witnesses (signed on an instrument) are credited when they say, it was a deed of trust (v. אֲמָנָה), or it was a feigned transfer. Ib. (ref. to Job 11:14) ‘if there be wrong in thy house, remove it, this means a deed ; Bab. ib. 19b פסים, (read with Ar. פָּסִיס q. v.). Ib. 79a הרוצה … כותבת שטר פסים לאחרים if a woman desires to withhold her property from her husbands control, she may write out a deed of trust (a feigned transfer) to a third person (prior to her marriage); Tosef. ib. IX, 2 כותבן שטר פטים לאחר ed. Zuck. (Var. בטפיח, כותבתו בטפוס, corr. acc.). B. Bath. 154b אם אמר שטר פסים הוא זה (Ms. H. פיס) if he says, it was a feigned sale (you persuaded me to a nominal sale in order to make people believe that you are a man of means).

    Jewish literature > פיסטין

  • 9 פיסטיס

    פִּיסְטִין, פִּיסְטִיס, פִּסְ׳,f. (πίστις) trust. Yalk. Ps. 672 נוטלין … ופורעין בפ׳ they borrow from one another in trust (without witnesses or note) and pay in trust; Midr. Till. to Ps. 19 בפינוסין, ed. Bub. בפטסין (corr. acc.).Esp. שטר פ׳ a deed of trust, an instrument by which property is conveyed to a person in trust (fideicommissum) to use it in a certain way; a feigned sale or donation (for the purpose of eluding creditors). Y.Keth.II, 26b bot. נאמנין … ושטר פ׳ הוא (not פוסיטים, פיסיטים) witnesses (signed on an instrument) are credited when they say, it was a deed of trust (v. אֲמָנָה), or it was a feigned transfer. Ib. (ref. to Job 11:14) ‘if there be wrong in thy house, remove it, this means a deed ; Bab. ib. 19b פסים, (read with Ar. פָּסִיס q. v.). Ib. 79a הרוצה … כותבת שטר פסים לאחרים if a woman desires to withhold her property from her husbands control, she may write out a deed of trust (a feigned transfer) to a third person (prior to her marriage); Tosef. ib. IX, 2 כותבן שטר פטים לאחר ed. Zuck. (Var. בטפיח, כותבתו בטפוס, corr. acc.). B. Bath. 154b אם אמר שטר פסים הוא זה (Ms. H. פיס) if he says, it was a feigned sale (you persuaded me to a nominal sale in order to make people believe that you are a man of means).

    Jewish literature > פיסטיס

  • 10 פִּיסְטִין

    פִּיסְטִין, פִּיסְטִיס, פִּסְ׳,f. (πίστις) trust. Yalk. Ps. 672 נוטלין … ופורעין בפ׳ they borrow from one another in trust (without witnesses or note) and pay in trust; Midr. Till. to Ps. 19 בפינוסין, ed. Bub. בפטסין (corr. acc.).Esp. שטר פ׳ a deed of trust, an instrument by which property is conveyed to a person in trust (fideicommissum) to use it in a certain way; a feigned sale or donation (for the purpose of eluding creditors). Y.Keth.II, 26b bot. נאמנין … ושטר פ׳ הוא (not פוסיטים, פיסיטים) witnesses (signed on an instrument) are credited when they say, it was a deed of trust (v. אֲמָנָה), or it was a feigned transfer. Ib. (ref. to Job 11:14) ‘if there be wrong in thy house, remove it, this means a deed ; Bab. ib. 19b פסים, (read with Ar. פָּסִיס q. v.). Ib. 79a הרוצה … כותבת שטר פסים לאחרים if a woman desires to withhold her property from her husbands control, she may write out a deed of trust (a feigned transfer) to a third person (prior to her marriage); Tosef. ib. IX, 2 כותבן שטר פטים לאחר ed. Zuck. (Var. בטפיח, כותבתו בטפוס, corr. acc.). B. Bath. 154b אם אמר שטר פסים הוא זה (Ms. H. פיס) if he says, it was a feigned sale (you persuaded me to a nominal sale in order to make people believe that you are a man of means).

    Jewish literature > פִּיסְטִין

  • 11 פִּיסְטִיס

    פִּיסְטִין, פִּיסְטִיס, פִּסְ׳,f. (πίστις) trust. Yalk. Ps. 672 נוטלין … ופורעין בפ׳ they borrow from one another in trust (without witnesses or note) and pay in trust; Midr. Till. to Ps. 19 בפינוסין, ed. Bub. בפטסין (corr. acc.).Esp. שטר פ׳ a deed of trust, an instrument by which property is conveyed to a person in trust (fideicommissum) to use it in a certain way; a feigned sale or donation (for the purpose of eluding creditors). Y.Keth.II, 26b bot. נאמנין … ושטר פ׳ הוא (not פוסיטים, פיסיטים) witnesses (signed on an instrument) are credited when they say, it was a deed of trust (v. אֲמָנָה), or it was a feigned transfer. Ib. (ref. to Job 11:14) ‘if there be wrong in thy house, remove it, this means a deed ; Bab. ib. 19b פסים, (read with Ar. פָּסִיס q. v.). Ib. 79a הרוצה … כותבת שטר פסים לאחרים if a woman desires to withhold her property from her husbands control, she may write out a deed of trust (a feigned transfer) to a third person (prior to her marriage); Tosef. ib. IX, 2 כותבן שטר פטים לאחר ed. Zuck. (Var. בטפיח, כותבתו בטפוס, corr. acc.). B. Bath. 154b אם אמר שטר פסים הוא זה (Ms. H. פיס) if he says, it was a feigned sale (you persuaded me to a nominal sale in order to make people believe that you are a man of means).

    Jewish literature > פִּיסְטִיס

  • 12 פִּסְ׳

    פִּיסְטִין, פִּיסְטִיס, פִּסְ׳,f. (πίστις) trust. Yalk. Ps. 672 נוטלין … ופורעין בפ׳ they borrow from one another in trust (without witnesses or note) and pay in trust; Midr. Till. to Ps. 19 בפינוסין, ed. Bub. בפטסין (corr. acc.).Esp. שטר פ׳ a deed of trust, an instrument by which property is conveyed to a person in trust (fideicommissum) to use it in a certain way; a feigned sale or donation (for the purpose of eluding creditors). Y.Keth.II, 26b bot. נאמנין … ושטר פ׳ הוא (not פוסיטים, פיסיטים) witnesses (signed on an instrument) are credited when they say, it was a deed of trust (v. אֲמָנָה), or it was a feigned transfer. Ib. (ref. to Job 11:14) ‘if there be wrong in thy house, remove it, this means a deed ; Bab. ib. 19b פסים, (read with Ar. פָּסִיס q. v.). Ib. 79a הרוצה … כותבת שטר פסים לאחרים if a woman desires to withhold her property from her husbands control, she may write out a deed of trust (a feigned transfer) to a third person (prior to her marriage); Tosef. ib. IX, 2 כותבן שטר פטים לאחר ed. Zuck. (Var. בטפיח, כותבתו בטפוס, corr. acc.). B. Bath. 154b אם אמר שטר פסים הוא זה (Ms. H. פיס) if he says, it was a feigned sale (you persuaded me to a nominal sale in order to make people believe that you are a man of means).

    Jewish literature > פִּסְ׳

  • 13 אונה II

    אוֹנָהII f. (v. אוֹן) possession, title of possession, deed. Gen. R. s. 79 (ref. to the letters יה in קשיֹטהֹ Gen. 33:19) יו״ד ה״א כותב הא׳וכ׳ Yod He (i. e. the Lord) writes the deed; the Lord bears witness to the deed.Pl. אוֹנוֹת. B. Bath.52a א׳ ושטרותוכ׳ deeds of purchase and other documents were issued in his name.

    Jewish literature > אונה II

  • 14 אוֹנָה

    אוֹנָהII f. (v. אוֹן) possession, title of possession, deed. Gen. R. s. 79 (ref. to the letters יה in קשיֹטהֹ Gen. 33:19) יו״ד ה״א כותב הא׳וכ׳ Yod He (i. e. the Lord) writes the deed; the Lord bears witness to the deed.Pl. אוֹנוֹת. B. Bath.52a א׳ ושטרותוכ׳ deeds of purchase and other documents were issued in his name.

    Jewish literature > אוֹנָה

  • 15 מעש

    action, deed
    ————————
    deed, action, act, doing, work; fact, thing; product; story, tale

    Hebrew-English dictionary > מעש

  • 16 אוניתא

    אוֹנִיתָאf. ch. = h. אוֹנָה title of possession, deed. Y.Taan.IV, 69a והוו משלחין א׳וכ׳ they would send the (forged) deed of sale to the steward; Lam. R. to II, 2 (corr. acc.).

    Jewish literature > אוניתא

  • 17 אוֹנִיתָא

    אוֹנִיתָאf. ch. = h. אוֹנָה title of possession, deed. Y.Taan.IV, 69a והוו משלחין א׳וכ׳ they would send the (forged) deed of sale to the steward; Lam. R. to II, 2 (corr. acc.).

    Jewish literature > אוֹנִיתָא

  • 18 גמול

    גְּמוּלm. (b. h.; גָּמַל) deed, reward, recompense. Keth.8b בעל הג׳ … גְּמוּלְכֶם may He who rewards, pay you for your good deed.Pl. גְּמוּלִים, גְּמוּלִין. Gen. R. s. 13 ג׳ טוביםוכ׳ goodness bestowed on the guilty. Tosef.Shebi.VII, 9 ואין משלמין מהן ג׳ and favors received must not be repaid with them (the fruits of the Sabbath year); ib. Peah IV, 16.גְּמוּלֹות. Deut. R. s. 1 ג׳ אני פורע (some ed. גמי׳ incorr.) I repay according to deeds.

    Jewish literature > גמול

  • 19 גְּמוּל

    גְּמוּלm. (b. h.; גָּמַל) deed, reward, recompense. Keth.8b בעל הג׳ … גְּמוּלְכֶם may He who rewards, pay you for your good deed.Pl. גְּמוּלִים, גְּמוּלִין. Gen. R. s. 13 ג׳ טוביםוכ׳ goodness bestowed on the guilty. Tosef.Shebi.VII, 9 ואין משלמין מהן ג׳ and favors received must not be repaid with them (the fruits of the Sabbath year); ib. Peah IV, 16.גְּמוּלֹות. Deut. R. s. 1 ג׳ אני פורע (some ed. גמי׳ incorr.) I repay according to deeds.

    Jewish literature > גְּמוּל

  • 20 גרר I

    גָּרַרI (b. h.; v. גָּרָה) (to produce a grating, scraping sound, 1) to scratch, scrape, shave (v. גָּרַד, גָּרַע I). Sabb.VIII, 6 (81a). כדי לִגְרֹורוכ׳ (Ar. a. Y. ed. לגרוד) large enough to scrape with it the top R. Hash. 27b גְּרָרֹו Ms. M. (ed. גרדו), v. גֶּלֶד. Keth.60a; Kerith. 21b גֹּורְרֹווכ׳ he must scrape the blood off before eating the bread; a. fr.Part. pass. גָּרוּר, v. גָּרוּד. 2) to drag, to move without lifting; (also neut. verb) to follow. Sabb.29b, a. fr. גורר אדםוכ׳ one may, on the Sabbath, pull or push a couch (on the floor). Y.Kil.I, 27b bot. לא יָגֹור אדםוכ׳ one must not pull Tanḥ. Thazr. 8 גְּרָרוּהוּ מקברו they dragged him out of his grave. Tosef.Erub.XI (VIII), 13; Tosef.Bets.II, 19 דלת הגֹּורֶרֶת … הגֹּורְרִים (Y.Erub.X, 26b bot. גודרת, corr. acc., v. גָּדַר) a door which drags along the ground (on opening), a matting which is moved by dragging, or large kegs which ; Erub.101a דלת הנִגְרֶרֶת … הנִגְרָר. Cant R. to II, 15 אני גֹורְרוֹ למבולו I will drag him to the flood in which to perish; a. fr.Tanḥ. Thazr. 9 (ref. to Ps. 5:5 יגרך) אין אתה נגרר … ואין הרעה גֹורֶרֶת אותךוכ׳ neither art thou dragged behind (attracted by) evil, nor does evil drag (have power over) thee, nor does it dwell with thee; Yalk. Kings 231 אין אתה גורר אחר … גוררת אחריך.Part. pass. גָּרוּר dragged along, hanging on.Pl. גְּרוּרִים, גְּרוּרִין. Num. R. s. 18 ח׳ ג׳ eight threads dragged along (as fringes; Tanḥ. Korah 12 ח׳ חוטין). Ab. Zar.3b, a. e. גרים ג׳ proselytes who have attached themselves but have not been admitted, v. גֵּר. 3) to carry with it, to cause; to affect (v. גָּרַם). Y.Hor.I, 46a bot.; Y.Pes.VII, 34c שבט אחד גֹּורֵרוכ׳ (a majority of) one tribe affects the legal status of the entire nation, i. e. the majority of tribes (seven) decides, though it may be a minority of the people as a whole. Lev. R. s. 13, end (play on gerah, Lev. 11:4 sq.) גָּרְרָה מלכותוכ׳ carried another government after it, i. e. was followed by another oppressive government. Ab. IV, 2 מצוה גֹורֶרֶתוכ׳ a good deed begets a good deed Tosef.Sabb.XV (XVI), 6 (read:) אין גֹּורֵרוכ׳ it is not considered a corpse so as to cause uncleanness to man or vessels. 4) to saw, split. Sabb.XVII, 2 (122b) a saw (may be used on the Sabbath) לָגֹור בהוכ׳ (Ms. M. לִגְרֹור, Mish. ed. Pes. לגָרֵר, v. Rabb. D. S. a. l. note) to saw cheese with it. Ohol. XV, 8 עתיד לָגֹור Ar. intended to be sawed apart (ed. לגוד, fr. גדד, v. Tosef. ib. XV, 8). Tosef.Kel.B. Mets.II, 18 לָגֹורוכ׳ to saw off a part Nif. נִגְרַר 1) to be dragged, pulled. Erub.X, 11 נגר הנג׳ a bolt which is dragged along (with the door, i. e. attached and hanging down). Ib. 101a, v. supra. Tanḥ. Thazr. 9, v. supra. Bets.II, 10 (23b) אינה נִגְרֶרֶת; ib. אין נִגְרָרִין must not be dragged or pulled, a. fr. 2) to be scraped, planed. B. Kam. 119b הנ׳ במגירה shavings, opp. נפסק במגירה chips.Nidd.55b נִגְרָרִין דרך הפה (secretions of the nose) scraped (discharged) through the mouth (v. גָּרַף). Pi. גֵּירַר, גֵּרַר 1) to drag. Pes.IV, 9 (56a) ג׳ עצמותוכ׳ he had the bones of his father carried out on a bed of ropes. Ib. I, 2 (9a); a. fr.Tosef.Sabb.VI (VII), 1 (a superstitious custom) המְגָרֶרֶת בנהוכ׳ Var. (ed. Zuck. המגוררת) one who drags her son among the dead (to the cemetery). 2) to scrape, plane. Ib. XVI (XVII), 19 מְגָרְרָן he may scrape them (clean his feet of mud). Tosef.Kel.B. Mets.II, 17; Ḥull.25a עתיד … לגָרֵר requiring planing for finish; a. fr.Part. pass. מְגֹורָר a) scratched, full of scabs. Gen. R. s. 64 (play on מגרר, Gen. 26:26) ד״א מג׳וכ׳ another explanation is mgorar, for eruptions grew on him (with ref. to Job 2:8); Yalk. ib. 111; v. גָּרַר II. b) planed. Tosef.Sot.XV, 1 מְגֹורָרוֹת במגר׳ היו Var. (ed. Zuck. היה מְגָרֵר) the stones were planed with a plane. Hithpa. הִתְגָּרֵר to be scraped. Tosef.Sabb. XVI (XVII), 19 אין מִתְגָּרְרִין במגוררת ed. Zuck. (Var. מגרדין במגרדת, Sabb.147b גוררין במגררת, Ms. M. גודרין במגדירה, corr. acc.) one must not be scraped with a strigil. Ib. XXII, 6 (147a) מתגררין, Talm. ed. (Mish. מִתְגָּרְדִין, v. Rabb. D. S. to 147b>, note 70).

    Jewish literature > גרר I

См. также в других словарях:

  • deed — 1 n 1: something done: act (1) my free act and deed 2: a written instrument by which a person transfers ownership of real property to another see also deliver …   Law dictionary

  • deed — [diːd] noun [countable] LAW a formal written document that is a record of an agreement, especially one relating to property: • The parties to a deed should sign it in the presence of a witness. ˈtitle deed LAW PROPERTY a legal document proving …   Financial and business terms

  • Deed — Deed, n. [AS. d[=ae]d; akin to OS. d[=a]d, D. & Dan. daad, G. that, Sw. d[*a]d, Goth. d[=e]ds; fr. the root of do. See {Do}, v. t.] 1. That which is done or effected by a responsible agent; an act; an action; a thing done; a word of extensive… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deed — [di:d] n [: Old English; Origin: dAd] 1.) formal something someone does, especially something that is very good or very bad ▪ After the morning s good deeds he deserved a rest. ▪ She tried to strangle her baby and her lover helped her finish the… …   Dictionary of contemporary English

  • 'Deed I Do — Music by Fred Rose Lyrics by Walter Hirsch Published 1926 Form Jazz standard Deed I Do is a 1926 jazz standard composed by Fred Rose with lyrics by Walter Hirsch.[1] It was introduced by vaudeville performer S. L. Sta …   Wikipedia

  • Deed — Deed, v. t. To convey or transfer by deed; as, he deeded all his estate to his eldest son. [Colloq. U. S.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deed — [dēd] n. [ME dede < OE ded, dæd, akin to Ger tat, ODu dede, ON dath, Goth deds: for IE base see DO1] 1. a thing done; act 2. a feat of courage, skill, etc. 3. action; actual performance [honest in word and deed] 4. Law …   English World dictionary

  • Deed — (d[=e]d), a. Dead. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deed — [ did ] noun count * 1. ) usually plural LEGAL an official document that gives details of a legal agreement, especially about who owns a building or piece of land 2. ) LITERARY something that someone does someone s good deed for the day HUMOROUS… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • deed — O.E. dæd a doing, act, action, transaction, event, from P.Gmc. *dædis (Cf. O.S. dad, O.N. dað, O.Fris. dede, M.Du. daet, Du. daad, O.H.G. tat, Ger. Tat deed, Goth. gadeþs a putting, placing ), from PIE *dhetis ( …   Etymology dictionary

  • deed — n *action, act Analogous words: exploit, *feat, achievement deed vb *transfer, convey, alienate …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»