-
41 deadoffice
dead-office
1> _церк. заупокойная служба, панихида -
42 funeral
-
43 burial service
Отпевание имя существительное: -
44 trental
Религия: (Dead-office of thirty masses) заупокойная служба из тридцати месс, (Memorial service on the 30th day after burial or cremation) поминальная служба на тридцатый день после похорон -
45 requiem
-
46 dirge
панихида имя существительное: -
47 DSO
1) Общая лексика: Designated School Official, Dull Side Out Матовая сторона наружу (Касательно фольги)2) Компьютерная техника: Dynamic Shared Object3) Авиация: discrete output4) Военный термин: Data Systems Office, Defence Sales Organization, Defense Subsistence Office, Dependents Schooling Office, Deputy Supply Officer, Direct Support Operator/Operations, Distinguished Service Order, defense system operator, direct shipment order, district supply officer, division signal office, division signal officer, division supply office, division supply officer6) Шутливое выражение: Dark Sith Order7) Метеорология: Dark Sky Observation8) Бухгалтерия: Day Sales Outstanding9) Сокращение: Defence Sales Organisation (UK, now DESO), Defence Science Organisation (Singapore), Defensive Systems Operator, Departmental Security Officer, Dielectrically-Stabilized Oscillator, Digital Storage Oscilloscope, Duty Signal Officer (UK), Dead Show of Oil10) Нефть: dead oil show, нефтепроявление без газопроявления (dead show of oil)11) Деловая лексика: Dealer Special Order, Direct Sales Organization, Domestic Special Order12) Сетевые технологии: Dynamically Shared Objects, data security officer, динамические совместно используемые объекты, ответственный за защиту данных, офицер безопасности13) ЕБРР: days sales outstanding14) Сахалин Ю: disulfide (disulphide) oil, disulphide oil15) Нефть и газ: оператор распределительной системы (ОРС) (Distribution Sysytem Operator)16) Электротехника: ductless shaped conductor oil-filled cable17) Фармация: Сотрудник по безопасности лекарственных средств (Drug Safety Officer)18) Программное обеспечение: Dynamic Soundstage Organizer -
48 SDO
1) Спорт: Sudden Death Overtime2) Военный термин: System Development Office, scheduled duty officer, senior dental officer, senior duty officer, ship development objective, signal distributing office, special duty only, squadron duty officer, staff duty officer, station duty officer, supply duty only3) Техника: shows of dead oil4) Юридический термин: Securities Division order5) Астрономия: объект рассеянного диска6) Телекоммуникации: (Service Data Objects) объекты данных служб, объекты сервисных данных, Организация, разрабатывающая стандарты7) Сокращение: Scheduled Day Off, Signal Despatch Officer (British Army), Spatial Disorientation, Stamp Distribution Office, Sub District Office (UK, within London), Systems Director's Office (USAF)9) Бурение: shut down waiting on orders (waiting for instructions from management before proceeding with any activity)10) Полимеры: synthetic drying oil11) НАСА: Solar Dynamics Observatory12) Программное обеспечение: Spatial Data Object13) Базы данных: Self Describing Object -
49 FORD
1) Компьютерная техника: Fix Often Repair Daily2) Спорт: First On Racing Day, Fix On Race Day3) Военный термин: Foreign Office Research Department4) Шутливое выражение: Fabulous Off Road Driving, Factory Ordered Road Disaster, Fail On Road Daily, Failed On Race Day, Fails On Rainy Days, Famous Odor Resistant Dog, Fast Only Rolling Downhill, Fastest On Road, Dip!, Feeble Old Redneck Driving, Final Organ of Reproductive Discipline, Finally Obsolete Racing Device, Fireball On Rear Denting, First On Race Day, First On Recall Day, First On Road to Dump, First On Rubbish Dump, First On Rust and Deterioration, First Order of Reproductive Discipline, Fix Or Recycle Dilemma, Fix Or Repair Dally, Fixed Or Repaired Daily, Flames On Road Daily, Flintstone Or Rubble Driven, Flip Over Read Directions, Flipped Over Roadside Disaster, Flys Over Rolled Dodge, Fond Of Resonating Decibels, Foot On Road Decelerates, For Old, Rotten Deadbeat, For Only Real Drivers, Forced On Reluctant Drivers, Fords Only Run Downhill, Forever On Road Driving, Forget Out Running Dale, Forgot Our Recommended Defaults, Fork Over Repair Dough, Formed Of Rejected DNA, Forward Only, Reverse Defective, Forwarded Once, Return Denied, Fouled Out Re, Found On Red Dumpster, Found On Road Daily, Found On Rubbish Dump, Found On Rubbish Dumps, Found On Russian Dump, Found Outside Refuse Dump, Found Outside Rotting Dump, Fraternal Order of Restored Sotos, Free Or Reduced Drastically, Frequent Opinion, Frequent Overhaul, Rapid Deterioration, Frequently On Ritalin, Designers, Fumes and Odors Readily Detectable, Funky Old Rebuilt Dodge, Funny Old Rattling Dump5) Грубое выражение: Fantastically Orgasmic Realistic Dream, Fat Old Retarded Drivers, Flipping Over Results in Death, Found Off Road Dead, Found On Racetrack Dead, Found On Roadside Dead, Found On Round Dead, Fuck Off Redneck Driver, Fuck Over Rebuilt Dodge, Fucked On Race Day, Fucked On Recent Deal, Fucked Over Rebuilt Dodge, Fucked Over Rebuilt Dodges, Fucked up or rebuilt Dodge, Fuckin Ol Rusty Dodge, Fuckin Old Rebuilt Dodge, Fucking Owner's Really Dumb, Fucking Owners Really Dumb6) Сокращение: Fix Or Repair Daily, Found On Road Dead, Found On Roadside, Dead (This acronym to desribe a project, idea, etc., not worth bothering with, due to high probability of ultimate failure.), Fix On Repair Daily, For Outstanding Reliability and Dependability7) Университет: Funny Old Red Dogs8) Сленг: fixed of repaired daily9) Вычислительная техника: Fix Or Repair Daily (Humor), Found On Road Dead (Humor)10) Экология: Floating Ocean Research and Development Station11) НАСДАК: Forward Industries, Inc.12) Общественная организация: Forum for the Restoration of Democracy13) НАСА: Flying Orbital Radioactive Disaster -
50 Ford
1) Компьютерная техника: Fix Often Repair Daily2) Спорт: First On Racing Day, Fix On Race Day3) Военный термин: Foreign Office Research Department4) Шутливое выражение: Fabulous Off Road Driving, Factory Ordered Road Disaster, Fail On Road Daily, Failed On Race Day, Fails On Rainy Days, Famous Odor Resistant Dog, Fast Only Rolling Downhill, Fastest On Road, Dip!, Feeble Old Redneck Driving, Final Organ of Reproductive Discipline, Finally Obsolete Racing Device, Fireball On Rear Denting, First On Race Day, First On Recall Day, First On Road to Dump, First On Rubbish Dump, First On Rust and Deterioration, First Order of Reproductive Discipline, Fix Or Recycle Dilemma, Fix Or Repair Dally, Fixed Or Repaired Daily, Flames On Road Daily, Flintstone Or Rubble Driven, Flip Over Read Directions, Flipped Over Roadside Disaster, Flys Over Rolled Dodge, Fond Of Resonating Decibels, Foot On Road Decelerates, For Old, Rotten Deadbeat, For Only Real Drivers, Forced On Reluctant Drivers, Fords Only Run Downhill, Forever On Road Driving, Forget Out Running Dale, Forgot Our Recommended Defaults, Fork Over Repair Dough, Formed Of Rejected DNA, Forward Only, Reverse Defective, Forwarded Once, Return Denied, Fouled Out Re, Found On Red Dumpster, Found On Road Daily, Found On Rubbish Dump, Found On Rubbish Dumps, Found On Russian Dump, Found Outside Refuse Dump, Found Outside Rotting Dump, Fraternal Order of Restored Sotos, Free Or Reduced Drastically, Frequent Opinion, Frequent Overhaul, Rapid Deterioration, Frequently On Ritalin, Designers, Fumes and Odors Readily Detectable, Funky Old Rebuilt Dodge, Funny Old Rattling Dump5) Грубое выражение: Fantastically Orgasmic Realistic Dream, Fat Old Retarded Drivers, Flipping Over Results in Death, Found Off Road Dead, Found On Racetrack Dead, Found On Roadside Dead, Found On Round Dead, Fuck Off Redneck Driver, Fuck Over Rebuilt Dodge, Fucked On Race Day, Fucked On Recent Deal, Fucked Over Rebuilt Dodge, Fucked Over Rebuilt Dodges, Fucked up or rebuilt Dodge, Fuckin Ol Rusty Dodge, Fuckin Old Rebuilt Dodge, Fucking Owner's Really Dumb, Fucking Owners Really Dumb6) Сокращение: Fix Or Repair Daily, Found On Road Dead, Found On Roadside, Dead (This acronym to desribe a project, idea, etc., not worth bothering with, due to high probability of ultimate failure.), Fix On Repair Daily, For Outstanding Reliability and Dependability7) Университет: Funny Old Red Dogs8) Сленг: fixed of repaired daily9) Вычислительная техника: Fix Or Repair Daily (Humor), Found On Road Dead (Humor)10) Экология: Floating Ocean Research and Development Station11) НАСДАК: Forward Industries, Inc.12) Общественная организация: Forum for the Restoration of Democracy13) НАСА: Flying Orbital Radioactive Disaster -
51 ford
1) Компьютерная техника: Fix Often Repair Daily2) Спорт: First On Racing Day, Fix On Race Day3) Военный термин: Foreign Office Research Department4) Шутливое выражение: Fabulous Off Road Driving, Factory Ordered Road Disaster, Fail On Road Daily, Failed On Race Day, Fails On Rainy Days, Famous Odor Resistant Dog, Fast Only Rolling Downhill, Fastest On Road, Dip!, Feeble Old Redneck Driving, Final Organ of Reproductive Discipline, Finally Obsolete Racing Device, Fireball On Rear Denting, First On Race Day, First On Recall Day, First On Road to Dump, First On Rubbish Dump, First On Rust and Deterioration, First Order of Reproductive Discipline, Fix Or Recycle Dilemma, Fix Or Repair Dally, Fixed Or Repaired Daily, Flames On Road Daily, Flintstone Or Rubble Driven, Flip Over Read Directions, Flipped Over Roadside Disaster, Flys Over Rolled Dodge, Fond Of Resonating Decibels, Foot On Road Decelerates, For Old, Rotten Deadbeat, For Only Real Drivers, Forced On Reluctant Drivers, Fords Only Run Downhill, Forever On Road Driving, Forget Out Running Dale, Forgot Our Recommended Defaults, Fork Over Repair Dough, Formed Of Rejected DNA, Forward Only, Reverse Defective, Forwarded Once, Return Denied, Fouled Out Re, Found On Red Dumpster, Found On Road Daily, Found On Rubbish Dump, Found On Rubbish Dumps, Found On Russian Dump, Found Outside Refuse Dump, Found Outside Rotting Dump, Fraternal Order of Restored Sotos, Free Or Reduced Drastically, Frequent Opinion, Frequent Overhaul, Rapid Deterioration, Frequently On Ritalin, Designers, Fumes and Odors Readily Detectable, Funky Old Rebuilt Dodge, Funny Old Rattling Dump5) Грубое выражение: Fantastically Orgasmic Realistic Dream, Fat Old Retarded Drivers, Flipping Over Results in Death, Found Off Road Dead, Found On Racetrack Dead, Found On Roadside Dead, Found On Round Dead, Fuck Off Redneck Driver, Fuck Over Rebuilt Dodge, Fucked On Race Day, Fucked On Recent Deal, Fucked Over Rebuilt Dodge, Fucked Over Rebuilt Dodges, Fucked up or rebuilt Dodge, Fuckin Ol Rusty Dodge, Fuckin Old Rebuilt Dodge, Fucking Owner's Really Dumb, Fucking Owners Really Dumb6) Сокращение: Fix Or Repair Daily, Found On Road Dead, Found On Roadside, Dead (This acronym to desribe a project, idea, etc., not worth bothering with, due to high probability of ultimate failure.), Fix On Repair Daily, For Outstanding Reliability and Dependability7) Университет: Funny Old Red Dogs8) Сленг: fixed of repaired daily9) Вычислительная техника: Fix Or Repair Daily (Humor), Found On Road Dead (Humor)10) Экология: Floating Ocean Research and Development Station11) НАСДАК: Forward Industries, Inc.12) Общественная организация: Forum for the Restoration of Democracy13) НАСА: Flying Orbital Radioactive Disaster -
52 DOA
1) Общая лексика: (Dead on arrival) получен сломанный или повреждённый товар (встречается на Ebay), скончался по дороге в больницу, скончался в больнице, не приходя в сознание3) Медицина: direct occiput anterior4) Американизм: Dead Or Alive, Department Of Administration5) Военный термин: Date of Arrival, Department of the Army, Depends On Assignment, Director of Administration, Director of Operations and Administration, Director of Operations and Administration DLI, do-list item, Dynamic Obstacle Avoidance, date of assignment, date of availability, date of award, day of ammunition, dead on arrival, direction of arrival6) Техника: Department of Army, Differential Operational Amplifiers, dead-on-arrival, direction of arrival measurement7) Шутливое выражение: Dogs On Acid8) Юридический термин: Deadly On Anything9) Сокращение: drawing office assembly, defect on arrival10) Физиология: Day Of Admission, Delightful Oval Asses11) Электроника: Dead-on alignment, Defective On Arrival12) Вычислительная техника: digital output adapter13) Нефть: срок эксплуатационной готовности (date of availability)14) Экология: Department of Agriculture15) Сетевые технологии: выходной цифровой адаптер16) Полимеры: dioctyl adipate17) Сахалин Ю: delegation of authority18) Макаров: dominant obstacle allowance19) Карачаганак: (delegation of authority) передача полномочий20) Базы данных: Death On Arrival -
53 DCO
1) Компьютерная техника: data central office2) Военный термин: Dead Cell Operatives, Defense Communications Office, Deputy Chief of Staff, Operations, Dial Central Office, Director of Combined Operations, Duke of Cambridge's Own, Duke of Connaught's Own, data collection order, deputy commanding officer, detailed checkout, development contract officer, disaster control officer, division classification officer, duty cypher officer, dynamic checkout, Deputy Commander for Operations (USAFE)3) Техника: data control office, digital central office, digital control oscillator, district communications office4) Химия: Decant Oil5) Религия: Director Of Christian Outreach6) Физиология: Diabetic Care Overview7) Электроника: Digitally Controlled Oscillator8) Вычислительная техника: Digital Controlled Oscillator9) Полимеры: dehydrated castor oil10) Контроль качества: detailed check-out11) Расширение файла: Device Control Unit12) Электротехника: ductless circular conductor oil-filled cable -
54 DL
1) Общая лексика: document index, document list, drawing index2) Компьютерная техника: Data Length, Definition List, Description Length, Directory Listing, Display And Lock3) Биология: diffusion capacity of lungs4) Авиация: data loader5) Спорт: Default Losses6) Латинский язык: Dies Loci7) Военный термин: Deputy Lieutenant, Design Language, Destroyer Leader, Distance Learning, Division Leader, damage limitation, data logging, daylight, deadline, delay line, direct line, distribution list, driving licence, ограничение ущерба8) Техника: Daresbury Laboratory, Difference Limen, data line, data lists, departure locator, design life, diffraction loss, drum level9) Сельское хозяйство: deep litter10) Шутливое выражение: Diaper Lover, Down Low11) Экономика: прямой труд (direct labor)12) Бухгалтерия: прямые затраты на оплату труда (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect labor costs - косвенные затраты на оплату труда)13) Грубое выражение: Damn Lucky, Darned Lucky, Dirty Little14) Оптика: diffraction-limited, diode logic15) Телекоммуникации: Down Link16) Сокращение: Department of Labor, Diode Laser, data list, dead light, difference of latitude, drawing list17) Электроника: Diffuse Layer, Dummy Load18) Сленг: скрытый гей, тайный гомосексуалист, мужчина-двустволка (сокр. от Down Low - держать в тайне)19) Вычислительная техника: Download (also D/L)20) Нефть: dead line, dielectric log, dielectric logging, dielectric micro log, dielectric micro logging, driller's log, Dielectrieal Logging21) Банковское дело: онкольная ссуда (demand loan), ссуда до востребования (demand loan)22) Транспорт: Double Log23) Фирменный знак: Dale, Dead Lobster24) Деловая лексика: Decision List, Delivers Less25) Инвестиции: demand loan26) Сетевые технологии: data link, distribution lists, dynamic load, динамическая загрузка, канал передачи данных, списки рассылки27) Полимеры: dead load28) Программирование: Data Left, Delete Lines, Directory List, Don't Loop29) Автоматика: direct labor-machine operator's hourly rate30) Океанография: Disturbance Lines31) Сахалин Ю: oily sewer32) Медицинская техника: Предел Обнаружения (Detection Limit)33) Расширение файла: Dynamic Loader, Animation format (Display), Animation (Display - DL Viewer), Download (also D/L)34) SAP.тех. список адресатов35) Нефть и газ: density log, deviation alarm setpoint, ГГК-П, ГГМ-п, плотностный гамма-каротаж36) Чат: Don't Laugh, Don't Look, Download, Download Last37) NYSE. Dial Corporation38) НАСА: Downlink39) Хобби: De La40) Федеральное бюро расследований: Dallas Field Office -
55 Dl
1) Общая лексика: document index, document list, drawing index2) Компьютерная техника: Data Length, Definition List, Description Length, Directory Listing, Display And Lock3) Биология: diffusion capacity of lungs4) Авиация: data loader5) Спорт: Default Losses6) Латинский язык: Dies Loci7) Военный термин: Deputy Lieutenant, Design Language, Destroyer Leader, Distance Learning, Division Leader, damage limitation, data logging, daylight, deadline, delay line, direct line, distribution list, driving licence, ограничение ущерба8) Техника: Daresbury Laboratory, Difference Limen, data line, data lists, departure locator, design life, diffraction loss, drum level9) Сельское хозяйство: deep litter10) Шутливое выражение: Diaper Lover, Down Low11) Экономика: прямой труд (direct labor)12) Бухгалтерия: прямые затраты на оплату труда (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect labor costs - косвенные затраты на оплату труда)13) Грубое выражение: Damn Lucky, Darned Lucky, Dirty Little14) Оптика: diffraction-limited, diode logic15) Телекоммуникации: Down Link16) Сокращение: Department of Labor, Diode Laser, data list, dead light, difference of latitude, drawing list17) Электроника: Diffuse Layer, Dummy Load18) Сленг: скрытый гей, тайный гомосексуалист, мужчина-двустволка (сокр. от Down Low - держать в тайне)19) Вычислительная техника: Download (also D/L)20) Нефть: dead line, dielectric log, dielectric logging, dielectric micro log, dielectric micro logging, driller's log, Dielectrieal Logging21) Банковское дело: онкольная ссуда (demand loan), ссуда до востребования (demand loan)22) Транспорт: Double Log23) Фирменный знак: Dale, Dead Lobster24) Деловая лексика: Decision List, Delivers Less25) Инвестиции: demand loan26) Сетевые технологии: data link, distribution lists, dynamic load, динамическая загрузка, канал передачи данных, списки рассылки27) Полимеры: dead load28) Программирование: Data Left, Delete Lines, Directory List, Don't Loop29) Автоматика: direct labor-machine operator's hourly rate30) Океанография: Disturbance Lines31) Сахалин Ю: oily sewer32) Медицинская техника: Предел Обнаружения (Detection Limit)33) Расширение файла: Dynamic Loader, Animation format (Display), Animation (Display - DL Viewer), Download (also D/L)34) SAP.тех. список адресатов35) Нефть и газ: density log, deviation alarm setpoint, ГГК-П, ГГМ-п, плотностный гамма-каротаж36) Чат: Don't Laugh, Don't Look, Download, Download Last37) NYSE. Dial Corporation38) НАСА: Downlink39) Хобби: De La40) Федеральное бюро расследований: Dallas Field Office -
56 dL
1) Общая лексика: document index, document list, drawing index2) Компьютерная техника: Data Length, Definition List, Description Length, Directory Listing, Display And Lock3) Биология: diffusion capacity of lungs4) Авиация: data loader5) Спорт: Default Losses6) Латинский язык: Dies Loci7) Военный термин: Deputy Lieutenant, Design Language, Destroyer Leader, Distance Learning, Division Leader, damage limitation, data logging, daylight, deadline, delay line, direct line, distribution list, driving licence, ограничение ущерба8) Техника: Daresbury Laboratory, Difference Limen, data line, data lists, departure locator, design life, diffraction loss, drum level9) Сельское хозяйство: deep litter10) Шутливое выражение: Diaper Lover, Down Low11) Экономика: прямой труд (direct labor)12) Бухгалтерия: прямые затраты на оплату труда (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect labor costs - косвенные затраты на оплату труда)13) Грубое выражение: Damn Lucky, Darned Lucky, Dirty Little14) Оптика: diffraction-limited, diode logic15) Телекоммуникации: Down Link16) Сокращение: Department of Labor, Diode Laser, data list, dead light, difference of latitude, drawing list17) Электроника: Diffuse Layer, Dummy Load18) Сленг: скрытый гей, тайный гомосексуалист, мужчина-двустволка (сокр. от Down Low - держать в тайне)19) Вычислительная техника: Download (also D/L)20) Нефть: dead line, dielectric log, dielectric logging, dielectric micro log, dielectric micro logging, driller's log, Dielectrieal Logging21) Банковское дело: онкольная ссуда (demand loan), ссуда до востребования (demand loan)22) Транспорт: Double Log23) Фирменный знак: Dale, Dead Lobster24) Деловая лексика: Decision List, Delivers Less25) Инвестиции: demand loan26) Сетевые технологии: data link, distribution lists, dynamic load, динамическая загрузка, канал передачи данных, списки рассылки27) Полимеры: dead load28) Программирование: Data Left, Delete Lines, Directory List, Don't Loop29) Автоматика: direct labor-machine operator's hourly rate30) Океанография: Disturbance Lines31) Сахалин Ю: oily sewer32) Медицинская техника: Предел Обнаружения (Detection Limit)33) Расширение файла: Dynamic Loader, Animation format (Display), Animation (Display - DL Viewer), Download (also D/L)34) SAP.тех. список адресатов35) Нефть и газ: density log, deviation alarm setpoint, ГГК-П, ГГМ-п, плотностный гамма-каротаж36) Чат: Don't Laugh, Don't Look, Download, Download Last37) NYSE. Dial Corporation38) НАСА: Downlink39) Хобби: De La40) Федеральное бюро расследований: Dallas Field Office -
57 dl
1) Общая лексика: document index, document list, drawing index2) Компьютерная техника: Data Length, Definition List, Description Length, Directory Listing, Display And Lock3) Биология: diffusion capacity of lungs4) Авиация: data loader5) Спорт: Default Losses6) Латинский язык: Dies Loci7) Военный термин: Deputy Lieutenant, Design Language, Destroyer Leader, Distance Learning, Division Leader, damage limitation, data logging, daylight, deadline, delay line, direct line, distribution list, driving licence, ограничение ущерба8) Техника: Daresbury Laboratory, Difference Limen, data line, data lists, departure locator, design life, diffraction loss, drum level9) Сельское хозяйство: deep litter10) Шутливое выражение: Diaper Lover, Down Low11) Экономика: прямой труд (direct labor)12) Бухгалтерия: прямые затраты на оплату труда (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect labor costs - косвенные затраты на оплату труда)13) Грубое выражение: Damn Lucky, Darned Lucky, Dirty Little14) Оптика: diffraction-limited, diode logic15) Телекоммуникации: Down Link16) Сокращение: Department of Labor, Diode Laser, data list, dead light, difference of latitude, drawing list17) Электроника: Diffuse Layer, Dummy Load18) Сленг: скрытый гей, тайный гомосексуалист, мужчина-двустволка (сокр. от Down Low - держать в тайне)19) Вычислительная техника: Download (also D/L)20) Нефть: dead line, dielectric log, dielectric logging, dielectric micro log, dielectric micro logging, driller's log, Dielectrieal Logging21) Банковское дело: онкольная ссуда (demand loan), ссуда до востребования (demand loan)22) Транспорт: Double Log23) Фирменный знак: Dale, Dead Lobster24) Деловая лексика: Decision List, Delivers Less25) Инвестиции: demand loan26) Сетевые технологии: data link, distribution lists, dynamic load, динамическая загрузка, канал передачи данных, списки рассылки27) Полимеры: dead load28) Программирование: Data Left, Delete Lines, Directory List, Don't Loop29) Автоматика: direct labor-machine operator's hourly rate30) Океанография: Disturbance Lines31) Сахалин Ю: oily sewer32) Медицинская техника: Предел Обнаружения (Detection Limit)33) Расширение файла: Dynamic Loader, Animation format (Display), Animation (Display - DL Viewer), Download (also D/L)34) SAP.тех. список адресатов35) Нефть и газ: density log, deviation alarm setpoint, ГГК-П, ГГМ-п, плотностный гамма-каротаж36) Чат: Don't Laugh, Don't Look, Download, Download Last37) NYSE. Dial Corporation38) НАСА: Downlink39) Хобби: De La40) Федеральное бюро расследований: Dallas Field Office -
58 час
муж.
1) hour (отрезок времени) ехать со скоростью сто километров в час ≈ to travel at a speed of one hundred kilometres an hour это потребует часа времени ≈ it will take an hour в час по чайной ложке ≈ at a snail's pace час пробил, настал ≈ one's hour/time has come полтора часа через час с час четверть часа час от часу с часу на час целый час глухой час
2) o'clock (время по часам) двенадцать часов дня ≈ noon двенадцать часов ночи ≈ midnight в три часа утра ≈ at three( o'clock) in the morning;
at 3 a. m. шесть часов вечера ≈ six (o'clock) in the afternoon в шесть часов вечера ≈ at six (o'clock) in the afternoon;
at 6 p. m. двенадцать часов ≈ twelve o'clock в двенадцать часов ≈ at twelve o'clock час дня ≈ one (o'clock) in the afternoon;
1 p. m. час ночи ≈ one (o'clock) in the morning;
1 a. m. в час ночи ≈ at one( o'clock) in the morning во втором часу ≈ between one and two (o'clock)
3) time;
hours;
period( время, посвященное чему-л.) по часам ≈ according to schedule присутственные часы ≈ office/business hours свободные часы ≈ leisurehours служебные часы ≈ office hours часы занятий ≈ working hours часы пик ≈ rush-hours, peak hours часы работы ≈ business hours, (учреждений) office hours час обеда ≈ dinner-time час отдыха ≈ rest-time, time of rest час рисования ≈ drawing period (в школе и т.д.) часы торговли ≈ hours of market приемные часы ∙ в добрый час! ≈ good luck! не в добрый час ≈ in an evil hour, at an unlucky moment не ровен час ≈ one never knows разг. битый час ≈ for a solid hour, for a good hour расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes в свой час ≈ at the proper/right moment, at the proper time звездный час ≈ finest/shining hour, moment of glory смертный час ≈ the time of one's death, one's last hours академический час ≈ teaching/school period комендантский час ≈ curfew стоять на часах ≈ to stand sentry, to stand guard, to keep watch мертвый час ≈ rest time/hourм.
1. (60 минут) hour, в ~ (in) an hour, за ~ до an hour before;
в течение часа for an hour;
на ~ for an hour;
на два ~а for two hours;
с ~ (for) about an hour;
через ~ in an hour;
(с промежутками в один час) every hour;
целыми ~ами for hours, by the hour;
2. (время по часам): теперь ~, два ~а, пять ~ов it is one, two, five (o`clock) ;
в ~, два ~а, пять ~ов at one, two, five (o`clock) ;
который ~? what is the time?;
what time is it?;
в котором ~у? what time?, when?, at what time?;
до которого ~а? till when?;
(теперь) первый, второй, третий и т. д. ~ it is past twelve, one, two, etc. ;
3. (время, пора) time, hour;
(время, отводимое на урок) period;
~ отдыха rest-hour;
обеденный ~ lunch-time, lunch hour;
служебные ~ы office-hours;
~ы занятий working hours;
~ы досуга leisure-time sg., leisure-hours;
дневные ~ы the day( - time) sg., ночные ~ы the night( - hours) ;
~ы простоя idle hours;
сверхурочные ~ы overtime hours;
4. стоять на ~ах be* on sentry duty;
~ от ~у with every hour;
~ от ~у не легче! things are going from bad to worse;
не в добрый ~ in an evil hour;
с ~у на час
1) any moment;
2) (с каждым часом) hourly;
по ~ам dead on time;
звёздный ~ finest hours;
moment of glory;
heyday. -
59 space
1) место; площадь; помещение2) пространство; область; зона3) промежуток; интервал ( времени)4) зазор; промежуток6) устанавливать с определённым промежутком; располагать•- advertising space - air space - annular space - architectural space - berth space - building space - cargo space - closed space - commerce space - concrete curing space - crawl space - dead space - display space - dwelling space - elastic space - evacuated space - exhibition space - face space - floor space - free space - functional space - green space - half space - housing space - line space - living space - modular coordination space - open space of screen - plant space - public space - rented space - roof space - storage space - time space - trading space - training space - tube space - water space - water space of a boiler - working space* * *1. пространство2. помещение3. интервал4. зазор, промежуток- administration spacespaces earmarked for landscaping — пространства, предназначенные для озеленения [садово-парковой архитектуры]
- air space
- annular space
- architectural space
- assembly space
- audience space
- ball game space
- building spaces
- business space
- car space
- caulking space
- circulation space
- clean space
- clerical space
- closed space
- commerce space
- communication space
- conditioned space
- conference space
- cooking space
- corridor open space
- crawl space
- curing space
- dead space
- dead water space
- detention spaces
- display space
- equipment housing space
- exhibition space
- guard space
- habitable inner space
- information storage space
- landscaped space
- lecture space
- living space
- management space
- occupied space
- open-air space
- open space
- open public space
- operating space
- outdoor space
- photography space
- planting space
- plenum space
- reading space
- record space
- recording space
- recreation space
- rentable space
- resting space
- retail trading space
- right-of-way space
- roof space
- roof-truss space
- sale space
- semi-infinite space
- serving space
- shopping space
- show space
- storage space
- study space
- telecommunication space
- telephone communication space
- television viewing space
- tight working space
- trading space
- training space
- typewriting space
- uninterrupted space
- usable apartment space
- usable office space
- welfare spaces
- wholesale trading space
- window space
- working space -
60 '5. Сокращения
Количество сокращений все время увеличивается.1. Сокращение «буква-слово». Модель: H-bomb – «водородная бомба».A-day (29 April 1988, USA) – день введения закона о контроле капиталовложенийB-ball – баскетболB. and В. (breast and buttock) – стриптизthe big C. (cancer) – ракbig D. (Dallas) – город в штате Техасbig H. – героинbig M. – морфийbig О. – опиумbig Z's – сонE-free – без примеси (о пище)G-man (government investigator) – агент ФБРL-driver – водитель-ученикR and A (the research and analysis branch) – научно-аналитический отделU-turn – поворот (дорожный знак)X-rated – жестокий, ужасныйZ-car (zing-car) – полицейский автомобиль2. Сокращения в виде усеченного слова. Модель: demo (democrat) – «демократ».ammo (ammunition) – боеприпасыamp (amplifier) – электрогитара; усилительarb (arbitrageur) – биржевой делецautomate (automation) – автоматизироватьburgle (burglar) – грабитьbuz (business) – делоceleb (celebrity) – знаменитость'cept (except) – кромеcoed (coeducation) – студентка университета, где учатся и мужчины и женщиныcombo (combination) – товарищество; небольшой ансамбльcompo (composite) – комбинированныйcomps (comprehensive examinations) – экзаменационная сессияcon (convict) – заключенный, преступникcongratters (congratulations) – поздравляюdelish (delicious) – очень вкусныйexpo (exposition) – выставкаfab (fabulous) – потрясающийlab (laboratory) – лабораторияlav (lavatory) – туалетliaise (liaison) – связывать, соединятьlib (libaral; liberation) – либеральный; свободныйlimo (limousin) – лимузинobit (obituary) – некрологpol (politician) – политикprep (preparatory) – подготовительная школаprog (progressive) – передовая личность, «прогрессист»promo (promotional) – рекламный материал, рекламный фильмresto (restaurant) – ресторанrev (revolution) – оборот при вращенииteen (teenager) – подросток3. Сокращения в виде сложносокращенного слова. Модель: affluenza (affluence+influenza) – «болезнь богачей».Amerenglish (American+English) – английский язык в Америкеamphtral (amphibious+tractor) – трактор-амфибия, вездеходbedsit (bedroom+sitting room) – однокомнатная квартираboffo (box+office) – представление, имеющее большой кассовый успехcashomat (cash+automat) – автомат для выдачи денегcomsat (communication+satellite) – спутник связиdocudrama (documentary+drama) – пьеса на документальной основе (ТВ)dramacom – трагикомедияelint (electronic+intelligence) – электронная разведкаfanzine (fan+magazine) – журнал для любителей кино (спорта)force-cred (credibility in force) – репутация специалиста, сильного человекаguessmate (guess+estimate) – оценивать приблизительноgreidge (gray+beige) – серовато-бежевыйlitcrit – литературная критикаLo-fi (low+fidelity) – невысококачественная система воспроизведения звука (радио, ТВ)magalog (magazine+catalog) – рекламный каталог «товары – почтой» журнального форматаmaglev (magnetic+levitation) – магнитная подвескаmim-mem (mimicry+memorization) – повторение фразы хором на иностранном языкеnailarium – маникюрный кабинетnarcodollars – доходы от продажи наркотиковpetrodollars – доходы от продажи нефтиpro-am (professional+amateur) – совместная игра спортсменов-профессионалов и любителейpsyop (psychological+operation) – военная операция в психологической войнеpubliciety (publicity+society) – общество рекламыrockumentary (rock+documentary) – документальный фильм о рок-музыкеsatcom (satellite communication centre) – центр связи со спутникомSinglish (Singapore+English) – английский язык в Сингапуреsitcom (situation comedy) – комедия положенийslomo (slow motion) – замедленное действие (на экране)spacenap (space+kidnap) – похищение землян инопланетянамиtacan (tactical air navigation) – тактическая навигационная система «такан»twindow (twin+window) – двойная рама окнаvidkid (video+kid) – ребенок, постоянно смотрящий видео- и телепередачиwargasm (war+orgasm) – вспышка тотальной войны; кризис, который может привести к (тотальной) войнеwasheteria (wash+cafeteria) – пункт мойки автомобилей и самообслуживанияwomenslibber (women's liberation) – сторонница феминистского движения4. Широкое распространение получили сокращения типа акронима, состоящие из начальных букв элементов словосочетания. Модель: GiGo (garbage in – garbage out) – брак в работе с компьютером («мусор» вводишь – «мусор» получаешь).buttinski (butt in) – человек, вмешивающийся в беседуdinky (double-income-no-kids) – один из двух работающих бездетных супруговGiGo (garbage in – garbage out) – если ввести в компьютер «мусор», получишь «мусор», бракglam (Greying, Leisured, Affluent and Married) – богатый, пожилой, женатый человекNilky (no-income-lots-of-kids) – безработный с многодетной семьейNIC (newly-indusstrializing country) – страна, впервые развивающая промышленностьnimby (not-in-my-back-yard) – противник новостроек (особенно АЭС) вблизи района проживанияploms (poor little old me syndrome) – жалость к себеQuango (quasi-autonomous national organization) – полуавтономная правительственная организация, комитет (англ.)quango (quasi-autonomous non-governmential organization) – полуавтономная неправительственная организация (амер.)yeepies (youthful energetic elderly people) – моложавые энергичные старики5. Условные буквенные сокращения. Часто представляют собой названия фирм и учреждений. Иногда относятся к выражениям, вошедшим в обиход, введенным писателями или профессионалами (особенно из мира компьютерной техники и медицины). Модель: B.Y.O.B. (bring your own bottle) – надпись на приглашении на вечеринку с выпивкой: «приносите свои спиртные напитки».the A (the Atlantic Ocean) – Атлантический океанARC (AIDS related conditions) – недомогание, связанное со СПИДомA.S.A.P. (as soon as possible) – как можно скорееB.F. (best friend) – лучший другB.O. (box office) – театральная кассаB.S. (bull shit) – чушьB.V.D.s – мужское нижнее белье (фирмы Bradly, Voorhies and Day)B.W.O.C. (big woman on campus) – важная персона (дама) в университетском городкеB.Y.O.B. (bring your own bottle) – пометка на приглашении на вечеринку с выпивкой (напитки приносят гости)C – сто долларовD.A. (drug addict) – наркоманD.O.A. (DOA) (dead on arrival) – умер по прибытии в госпиталь (больницу)E.R. (Emergency Room) – приемный покой скорой помощиGERBIL (General Education Reform Bill) – закон о реформе общего образования, принятый в Англии в 1988 г.LA (Los Angeles) – Лос-АнджелесOSS (the Office of Strategic Service) – стратегическая службаPINC (property income certificate) – удостоверение о владении собственностью и доходахPRO (Public Relations Officer) – чиновник для внешних сношений; специалист по рекламеPWA (a person with AIDS) – больной СПИДомq.t. (on the quiet) – сделать что-либо потихонькуRAIDS (recently acquired income deficiency syndrome) – внезапное резкое уменьшение доходов (юмор)SI (Secret Intelligence) – разведкаWASP (white Anglo-Saxon protestant) – белый протестант англо-саксонского происхождения
См. также в других словарях:
Office of the Dead — • Historical article on a special set of prayers for the deceased Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Office of the Dead Office of the Dead … Catholic encyclopedia
Office of the Dead — The Office of the Dead is a prayer cycle of the Liturgy of the Hours in the Roman Catholic Church, said for the repose of the soul of a decedent. It is the proper reading on All Souls Day (normally November 2) for all souls in Purgatory, and can… … Wikipedia
office — n. 1 a room or building used as a place of business, esp. for clerical or administrative work. 2 a room or department or building for a particular kind of business (ticket office; post office). 3 the local centre of a large business (our London… … Useful english dictionary
Dead Letter Office (album) — Dead Letter Office Compilation album by R.E.M. Released … Wikipedia
Dead Space (comics) — Dead Space Dead Space #1 (Mar 2008). Pencils, inks and colors by Ben Templesmith. Publication information Publisher Image Comics … Wikipedia
Dead Man's Shoes — Matlock, décors du film Données clés Réalisation Shane Meadows … Wikipédia en Français
Dead Calm (film) — Dead Calm Dead Calm poster Directed by Phillip Noyce Produced by … Wikipedia
Dead Silence — Theatrical release poster Directed by James Wan Produced by … Wikipedia
Dead Man Walking (film) — Dead Man Walking Theatrical release poster Directed by Tim Robbins Produced by Ti … Wikipedia
Dead Poets Society — Theatrical release poster Directed by Peter Weir Produced by … Wikipedia
Dead Letter Office — Compilation par R.E.M. Sortie 27 avril 1987 Enregistrement 1981 1986 Durée 43:22 63:51 (avec le EP Chronic Town) Genre College rock … Wikipédia en Français