-
1 одетый
vestido, trajado; ( покрытый) revestido -
2 одетый по моде
-
3 платье в крапинку
-
4 dress
-
5 frock
-
6 garment
-
7 morning\ dress
-
8 habillé
habillé, e[abije]Adjectif (personne) vestido(da)(tenue) elegante* * *habillé abije]adjectivo1 vestidobien habillébem vestidochaudement habillécom roupa quentehabillé envestido de; vestido com2 (vestido, jantar) elegantechiqueformalde cerimóniaporter une robe très habilléevestir um vestido de cerimóniatrop habillédemasiado formal -
9 dress
[dres] 1. verb1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) vestir2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) preparar3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) fazer curativo2. noun1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) roupa2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) vestido•- dressed- dresser
- dressing
- dressing-gown
- dressing-room
- dressing-table
- dressmaker
- dress rehearsal
- dress up* * *[dres] n 1 vestido, vestuário, roupa, fato, traje. 2 adorno, enfeites, atavio. 3 forma exterior, aparência, roupagem. • vt+vi 1 vestir-se. 2 adornar, ataviar, enfeitar, ornar(-se), compor com alinho ou asseio. 3 arranjar, ajustar, pôr em ordem. 4 alinhar, formar-se em linha reta. 5 Naut pavesar. 6 limpar uma ferida, fazer curativo. 7 cozinhar, guisar, preparar a comida, temperar alimentos. 8 toucar, pentear, escovar o cabelo. 9 cultivar, adubar a terra. 10 desempenar. 11 curtir, surrar peles. 12 podar (a vide). 13 cortar, desramar, tosquiar. 14 aparelhar, desbastar e polir (pedra e madeira). 15 tratar ou preparar os minérios. 16 sedar (o linho). • adj 1 usado para vestir. 2 adequado para uma ocasião formal (roupas). 3 que requer ou permite traje formal. dressed to kill vestido de forma atraente. evening dress casaca, gala, vestido a rigor. full dress traje de cerimônia, grande uniforme. morning dress vestido caseiro. to dress down 1 repreender, admoestar, castigar. 2 vestir-se de forma humilde. to dress up 1 arrumar-se, vestir-se com elegância. 2 disfarçar, vestir-se com traje de mascarado, dar falsa aparência a. to get dressed vestir-se. -
10 frock
[frok](a woman's or girl's dress: She wore a summer frock.) vestido* * *[frɔk] n 1 vestido ou saia. 2 roupa solta exterior como camisola, túnica, manto, blusa de marinheiro ou operário. 3 hábito ou função sacerdotal. • vt 1 pôr saia, blusa em. 2 vestir o hábito em, ordenar. morning frock vestido da manhã. out-door frock vestido para sair. tub frock vestido que se lava em casa. -
11 gown
1) (a woman's dress, especially one of high quality for dances, parties etc.) vestido2) (a loose robe worn by clergymen, lawyers, teachers etc.) toga* * * -
12 robe
[ʀɔb]Nom féminin (vêtement de femme) vestido masculino(d'un cheval) pêlo masculinorobe de chambre robe masculinorobe du soir vestido de noite* * *[ʀɔb]Nom féminin (vêtement de femme) vestido masculino(d'un cheval) pêlo masculinorobe de chambre robe masculinorobe du soir vestido de noite -
13 robe
[ʀɔb]Nom féminin (vêtement de femme) vestido masculino(d'un cheval) pêlo masculinorobe de chambre robe masculinorobe du soir vestido de noite* * *robe ʀɔb]nome femininovestido m.robe de chambreroupão -
14 evening dress
1) (clothes worn for formal occasions in the evening.) trajo de noite/traje de gala, traje formal2) (a formal dress worn by a woman in the evening.) vestido de noite/?de baile?, de gala?* * *e.ven.ing dress['i:v2niŋ dres] n 1 vestido de baile. 2 traje a rigor.————————evening dresscasaca, gala, vestido a rigor. -
15 épaulette
[epolɛt]Nom féminin (décoration) dragona feminino(rembourrage) ombreira feminino (de vestido)* * *[epolɛt]Nom féminin (décoration) dragona feminino(rembourrage) ombreira feminino (de vestido) -
16 fagoté
-
17 fourreau
[fuʀo]* * *[fuʀo] -
18 habillé
habillé, e[abije]Adjectif (personne) vestido(da)(tenue) elegante* * *habillé, e[abije]Adjectif (personne) vestido(da)(tenue) elegante -
19 mettre
[mɛtʀ]Verbe transitif1. (placer, poser) pôrmettre quelque chose debout pôr algo em pé2. (vêtement) vestirmettre une écharpe pôr uma écharpemettre un pull vestir um pulôverqu'est-ce que tu mets pour aller au théâtre? que roupa você veste para ir ao teatro?3. (temps) levarnous avons mis deux heures par l'autoroute levamos duas horas pela auto-estrada4. (argent) gastarcombien voulez-vous y mettre? quanto pretendem gastar?je ne mettrai pas plus de 50 euros pour une robe não gastarei mais de 50 euros num vestido5. (déclencher) ligarmettre le chauffage ligar o aquecimentomettre le contact ligar o contatomettre le réveil ligar o despertadormettre quelqu’un en colère enfurecer alguémmettre quelque chose en marche pôr algo a funcionar7. (écrire) escreverVerbe pronominal1. (se placer) pôr-sese mettre debout pôr-se de pése mettre au lit ir para a camamets-toi sur cette chaise sente-se nesta cadeirase mettre en colère enfurecer-sese mettre d'accord pôr-se de acordo3. (vêtement) vestir-se4. (maquillage)elle s'est mis du rouge à lèvres ela passou batom5. (commencer)se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose mettre au travail pôr-se a trabalhars'y mettre pôr mãos à obra* * *[mɛtʀ]Verbe transitif1. (placer, poser) pôrmettre quelque chose debout pôr algo em pé2. (vêtement) vestirmettre une écharpe pôr uma écharpemettre un pull vestir um pulôverqu'est-ce que tu mets pour aller au théâtre? que roupa você veste para ir ao teatro?3. (temps) levarnous avons mis deux heures par l'autoroute levamos duas horas pela auto-estrada4. (argent) gastarcombien voulez-vous y mettre? quanto pretendem gastar?je ne mettrai pas plus de 50 euros pour une robe não gastarei mais de 50 euros num vestido5. (déclencher) ligarmettre le chauffage ligar o aquecimentomettre le contact ligar o contatomettre le réveil ligar o despertadormettre quelqu’un en colère enfurecer alguémmettre quelque chose en marche pôr algo a funcionar7. (écrire) escreverVerbe pronominal1. (se placer) pôr-sese mettre debout pôr-se de pése mettre au lit ir para a camamets-toi sur cette chaise sente-se nesta cadeirase mettre en colère enfurecer-sese mettre d'accord pôr-se de acordo3. (vêtement) vestir-se4. (maquillage)elle s'est mis du rouge à lèvres ela passou batom5. (commencer)se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose mettre au travail pôr-se a trabalhars'y mettre pôr mãos à obra -
20 flou
flou, e[flu]Adjectif (photo) desfocado(da)(idée, souvenir) impreciso(sa)* * *flou flu]adjectivo1 (desenho, imagem) desfocadoune photographie floueuma fotografia desfocada2 (vestido, penteado) vaporosoune robe floueum vestido vaporoso3 (pensamento, teoria) vagoje n'ai que des souvenirs floussó tenho vagas lembrançasnome masculinoFOTOGRAFIA desfocadoadvérbiodesfocadovoir flouver desfocado
См. также в других словарях:
vestido — (Del lat. vestītus). 1. m. Prenda o conjunto de prendas exteriores con que se cubre el cuerpo. 2. Traje enterizo de la mujer. vestido de ceremonia. m. traje de ceremonia (ǁ que utilizan los hombres en actos solemnes). vestido de corte. m. El que… … Diccionario de la lengua española
Vestido azul — «Vestido Azul» Sencillo de La Oreja de Van Gogh del álbum Lo que te conté mientras te hacías la dormida Formato CD Single Género(s) Pop Duración 3:10 … Wikipedia Español
vestido — vestido, bien vestido cf. (afines) ► elegante … Diccionario del Argot "El Sohez"
vestido — s. m. 1. Peça de roupa, geralmente feminina, com ou sem mangas, de comprimento e formato variável, que cobre o tronco e as pernas. 2. Objeto que serve para vestir. = VESTE, VESTUÁRIO • adj. 3. Coberto com roupa. = ENROUPADO 4. [Linguagem… … Dicionário da Língua Portuguesa
Vestido de cisne de Björk — Björk vistiendo el traje, diseñado por Marjan Pejoski, en los Premios Óscar de 2000. El vestido de cisne de Björk se refiere al famoso vestido de «cisne» vestido por la artista islandesa Björk en los Premios Óscar de 2000, el 25 de marzo de… … Wikipedia Español
vestido — (Del lat. vestitus.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda o conjunto de prendas que se emplean para cubrir y abrigar el cuerpo humano: ■ tenía un armario lleno de vestidos . SINÓNIMO veste vestimenta 2 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de … Enciclopedia Universal
Vestido de novia — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Vestido de veneno — El vestido de veneno es un tema que se repite en todas partes de leyendas y cuentos populares de varias culturas, incluyendo Grecia antigua, Imperio mongol, y los Estados Unidos. Aunque no haya ningunas pruebas que sugieren que las leyendas… … Wikipedia Español
Vestido camisero — Un vestido camisa o vestido camisero es un tipo de traje femenino con unas hechuras que recuerdan a las de las camisas masculinas. Se trata de un vestido recto, corto, de una sola pieza y de corte sencillo. Al igual que las camisas, se abotona al … Wikipedia Español
vestido — {{#}}{{LM SynV40801}}{{〓}} {{CLAVE V39808}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vestido{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} vestidura • vestimenta • indumentaria • ropa • atuendo • atavío • ropaje (lujoso) = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vestido saco — El vestido saco es un tipo de indumentaria femenina que recibe su nombre por su diseño similar al de un saco o una bolsa. Su hechura se caracteriza por una holgura de anchura diversa a la altura de la cintura que vuelve a estrecharse a la altura… … Wikipedia Español