-
1 texte
nm. matn; texte choisi tanlangan parcha. -
2 hors-texte
nm.inv. yopishtirilgan surat, rasm. -
3 adjonction
nf.1. qo‘shish; qo‘shimcha qilish, kiritish; l'adjonction d'un nom à une liste ro‘yxatga biror nomni, familiyani qo‘shib qo‘yish2. qo‘shimcha, qo‘shilgan narsa; faire des adjonctions dans un texte matnga qo‘shimcha qilmoq, kiritmoq. -
4 alléguer
vt. dalil qilib keltirmoq, guvoh qilib ko‘rsatmoq; alléguer un texte de loi qonundan dalil keltirmoq. -
5 altérer
I vt.1. o‘zgartirmoq, o‘zgartmoq (asosan yomon tomonga o‘zgartirish); aynitmoq; la chaleur altère les denrées issiq oziq-ovqatni aynitadi (issiqdan oziq-ovqat ayniydi)2. buzmoq, noto‘g‘ri talqin qilmoq, buzib ko‘rsatmoq (matn, haqiqat); altérer un texte matnni noto‘g‘ri talqin qilmoq; altérer la vérité haqiqatni buzib ko‘rsatmoq, aldamoqII s'altérer vpr. yomonlashmoq, aynimoq; buzilmoq, o‘zgarmoq, yomon bo‘lib ketmoq.vt.1. chanqatmoq, tashna qilmoq2. altéré de ishtiyoqmand, hirs qo‘ygan; il est altéré de gloire u shuhratparast. -
6 améliorer
I vt. yaxshilamoq, sozlamoq; takomillashtirmoq; améliorer sa situation o‘z sharoitini yaxshilamoq; améliorer un texte, une traduction matn, tarjimani takomillashtirmoqII s'améliorer vpr. yaxshilanmoq, o‘nglanmoq, takomillashmoq; sa santé s'améliore de jour en jour uning ahvoli kundan-kunga yaxshilanmoqda. -
7 appréciation
nf.1. baho berish, baholash; narx belgilash; qiymatini aniqlash2. baho, fikr; mulohaza; il a noté ses appréciations en marge du texte u o‘z fikrlarini matn chetiga yozib qo‘ydi. -
8 apprendre
vt.1. bilmoq, bilib olmoq; xabardor bo‘lmoq; apprendre une nouvelle par la radio yangilikni radiodan, radio orqali bilmoq2. o‘rganmoq, o‘qimoq; apprendre l'allemand nemis tilini o‘rganmoq; apprendre sa leçon darsini o‘qimoq; apprendre un texte par coeur matnni yod olmoq; il a appris le métier hunar o‘rganmoq3. bildirmoq, xabar bermoq, darak bermoq; les journaux nous apprennent les nouvelles gazetalar bizga yangiliklarni bildiradi, biz yangiliklarni gazetalardan bilamiz4. o‘rgatmoq, o‘qitmoq, ta'lim bermoq; apprendre l'ouzbek à qqn. birovga o‘zbek tilini o‘rgatmoq; apprendre à lire à qqn. birovga o‘qishni o‘rgatmoq. -
9 étudier
I vt.1. o‘qimoq, o‘rganmoq; étudier l'histoire, l'anglais tarixni, ingliz tilini o‘rganmoq2. o‘rganmoq, tadqiq qilmoq; kuzatmoq; étudier une réaction chimique kimyoviy reaksiyani kuzatmoq; étudier un texte matnni tadqiq qilmoqII s'étudier vpr. o‘rganilmoq. -
10 in extenso
loc.adv. bor bo‘yicha, butunligicha, to‘lig‘icha, le texte in extenso to‘liq matn. -
11 lettre
nf.1. harf2. kegl (bosmaxona harflarining katta-kichiklik o‘lchami); corps d'une lettre harfning kegli; litt. la lettre d'un texte matn3. so‘zlarning tor ma'nosi.nf.1. xat, noma, maktub2. loc. yorliq, rasmiy hujjat; lettre de créance ishonch yorlig‘i; lettre de crédit akkreditiv; lettre de change veksel. -
12 limpidité
nf.1. tiniqlik, tozalik, beg‘uborlik, shaffoflik; limpidité de l'eau, de l'air suvning tiniqligi, havoning musaffoligi2. tiniqlik, ravshanlik, aniqlik; ce texte est d'une limpidité parfaite bu ajoyib aniqlikdagi matn. -
13 lisibilité
nf. o‘qib bo‘ladigan, aniqlik, ravshanlik, tushunarlilik; texte d'une lisibilité parfaite juda aniq yozilgan matn. -
14 massacrer
vt.1. qirmoq, qirib tashlamoq2. o‘ldirmoq, nobud qilmoq3. do‘pposlamoq, urib ezib yubormoq, holdan toydirmoq (kuchsizroq raqibni)4. se massacrer bir-birini qirmoq, qirg‘in barot qilmoq5. fam. buzmoq, ishdan chiqarmoq, xonavayron qilmoq, rasvo qilmoq6. buzmoq, yomon bajarmoq, yomon ijro etmoq; massacrer un texte en le disant, en le traduisant matnni buzib aytib bermoq, tarjima qilmoq6. qattiq tanqid qilmoq, tilka-pora qilmoq, yo‘qqa chiqarmoq, yerga urmoq; les critiques ont massacré son roman tanqidchilar uning romanini tilka-pora qilishdi. -
15 mettre
I vt.1. qo‘ymoq, joylamoq, tashlamoq; mettez cela ici, là, autre part buni bu yerga, u yerga, boshqa joyga qo‘ying; mettre sur ustiga qo‘ymoq; mettre dans ichiga qo‘ymoq, kiritmoq; mettre du vin en bouteilles vinoni shishalarga quymoq; mettre en terre yerga o‘ tqazmoq, ko‘mmoq; mettre à un endroit joylamoq; mettre près, auprès de yaqinlashtirmoq; mettre ses mains derrière le dos qo‘lini orqasiga qilmoq2. joylamoq; mettre un enfant sur sa chaise bolani kursiga o‘ tqazmoq; mettre qqn. sur la route biron kishiga yo‘l ko‘rsatmoq; fig. mettre qqn. sur la voie biron kishini yo‘lga solmoq3. joylamoq, qo‘yib qo‘ymoq; il a mis son fils en pension u bolasini pansionga joyladi; mettre en place joyiga, olib qo‘ymoq; mettre qqn. à la porte biron kishini haydab chiqarmoq; loc. mettre au monde, au jour dunyoga keltirmoq4. kiyib yurmoq, taqib yurmoq; mettre des gants qo‘lqop kiyib yurmoq5. qo‘shmoq, solmoq, taqmoq; mettre un ingrédient dans un plat ovqatga massaliq solmoq; elle s'est mis une barrette dans les cheveux u sochiga to‘g‘nog‘ich taqdi6. joylamoq, joylashtirmoq, o‘rnatmoq; mettre le couvert, la table dasturxon yozmoq, stol tuzamoq; il a fait mettre l'électricité dans la grange u omborxonaga elektr tushirtirdi7. (à) sarflamoq, qo‘shmoq; mettre du soin à se cacher, de l'énergie à faire qqch. yashirinish tashvishini qilmoq, biron ishni qilish uchun kuch-quvvat sarflamoq; loc. il y a mis du sien u yonidan to‘ladi8. (dans, en, à) solmoq, qo‘ymoq (ichiga); mettre de grands espoirs en qqn. biron kishiga katta umid bog‘lamoq9. (à) belgilamoq, aniqlamoq (baho, narx haqida), sarflamoq; mettre plusieurs jours à faire qqch. biror narsa qilish uchun bir necha kun sarflamoq; y mettre le prix narxini belgilamoq, to‘lamoq10. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; il a mis le désordre, le trouble partout u hamma joyda tartibsizlik, notinchlik tug‘dirdi11. yozmoq, yozib qoldirmoq; mettre son nom sur un album albomda o‘z nomini yozib qoldirmoq; fam. mettons que o‘ylaymizki, niyat qilamizki, mo‘ljallaymizki, taxmin qilamizki12. loc.fam. mettre les bouts, les voiles juftakni rostlamoq, urmoq; on les met juftakni uramiz13. yangi bir holatga qo‘ymoq; mettre qqn. debout birovni tikka qilib qo‘ymoq; mettre bas, à bas qulatmoq; mettre bas tug‘moq (hayvonga nisbatan); la chienne a mis bas it tug‘di14. ma'lum bir holatga keltirmoq; voulez-vous mettre le loquet, le verrou? ilmoqni tushirib, zulfinni surib solib qo‘ya olasizmi?15. yangi bir holatga qo‘ymoq, o‘tkazmoq; mettre du blé en gerbe bug‘doyni bog‘lamoq; mettre un texte en français matnni fransuz tiliga tarjima qilmoq; mettre à holatga qo‘ymoq, solmoq; mettre un bassin à sec hovuzning suvini quritmoq16. mettre qqch. ou qqn. dans, en, à qo‘ymoq, keltirmoq (biror holatga); mettre en état tayyor holatga keltirmoq; mettre en contact uchrashtirmoq; mettre en présence muhayyo qilmoq; mettre en lumière, en cause oshkor qilmoq, xavf ostiga qo‘ymoq; mettre au point un appareil de photo fotoapparatni tayyor holatga keltirmoq; mettre qqn. à mort birovni qatl qilmoq; mettre en mouvement harakatga keltirmoq; mettre en vente savdoga qo‘ymoq; mettre en oeuvre harakatga keltirmoq, ishga solmoq, amalga oshirmoq17. biror narsani ishga solmoq, harakatga keltirmoq; il met la radio à partir de six heures du matin u radioni ertalabgi soat oltidan boshlab qo‘yadiII se mettre vpr.1. joylashmoq, joy olmoq, joy egallamoq, o‘tirmoq, yotmoq; mets-toi dans ce fauteuil, sur ce canapé bu kresloga, bu divanga o‘tir; se mettre à la fenêtre deraza yoniga turmoq; elle s'est mise au lit u o‘rniga yotdi; se mettre à l'abri o‘zini panaga olmoq; loc. ne plus savoir où se mettre o‘zini qayerga qo‘yarini bilmay qolmoq2. joylashgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; je ne sais pas où se mettent les assiettes men tarelkalarni qayerga qo‘yilishini bilmayapman3. bo‘lmoq; elle s'est mise en colère u achchiqlandi; uning jahli chiqdi; elles se sont mises d'accord ular kelishib olishdi4. ma'lum holatni egallamoq; se mettre à genoux tiz cho‘kmoq; se mettre en civil grajdancha, oddiy hayotga o‘ tmoq5. se mettre à qilishni boshlamoq, kirishmoq; se mettre au travail ishga kirishmoq; se mettre aux mathématiques matematikani o‘rganishga kirishmoq; se mettre à faire qqch. biror narsa qilishni boshlamoq6. loc. n'avoir rien à se mettre kiygiday narsasi bo‘lmaslik7. fam. do‘pposlashmoq; qu'est-ce qu'ils se mettent! nega ular do‘pposlashishyapti! -
16 modèle
nm.1. model, namuna, timsol, o‘rnak, ibrat; texte qui est donné comme modèle à des élèves o‘quvchilarga namuna sifatida berilgan matn; sa conduite doit être un modèle pour nous uning xulqi bizga o‘rnak bo‘lishi kerak; prendre qqn. pour modèle biron kishini timsol qilib olmoq; sur le modèle de namunasida, timsolida, o‘rnakida, ibratida; loc. des employés modèles o‘rnak, namunali xizmatchilar2. naturachi; dessin, dessiner d'après le modèle naturachidan chizish, naturachidan rasm chizmoq3. xil, tur, shakl, nusxa, model; les différents modèles d'organisation industrielle ishlab chiqarishni tashkil qilishning turli shakllari; modèle reproduit en grande série ko‘plab ishlab chiqarilgan nusxa; un nouveau modèle de voiture avtomobilning yangi nusxasi; les modèles de la haute couture modalar uyining yangi nusxalari4. maket (narsalarning kichraytirib yasalgan modeli, namunasi, nusxasi); modèle réduit kichraytirilgan model, namuna, nusxa; des modèles réduits de bateaux kemalarning kichraytirilgan nusxalari; faire voler un avion modèle réduit samolyot modelini uchirmoq. -
17 modificatif
-iveadj. o‘zgartiruvchi, o‘zgartish kirituvchi; texte modificatif o‘zgartish kirituvchi matn; termes modificatifs o‘zgartish kirituvchi so‘z va iboralar. -
18 multiplier
I vt.1. ko‘paytirmoq, oshirmoq, kengaytirmoq; multiplier les exemplaires d'un texte matnning nusxalarini ko‘paytirmoq; multiplier les essais sinovlar sonini oshirmoq2. ko‘paytirmoq; sept multiplié par neuf yetti karra to‘qqiz, to‘qqiz marta yettiII se multiplier vpr.1. ko‘paymoq, oshmoq, kengaymoq2. urchimoq, bolalamoq, ko‘paymoq; les souris se multiplient très vite sichqonlar juda tez ko‘payadi. -
19 obscurité
nf.1. qorong‘ilik, zimiston; obscurité complète zimiston; il a peur dans l'obscurité u qorong‘ilikda qo‘rqadi2. xiralik, mujmallik, noaniqlik, qorong‘ilik3. ravshan emaslik, noaniqlik, xiralik, qorong‘ilik; il fallait expliquer les obscurités de ce texte bu matnning noaniq joylarini tushuntirib berish kerak edi4. hech kimga ma'lum-mashhur emaslik. -
20 phonétiquement
adv. fonetik yo‘l bilan, fonetik; texte transcrit phonétiquement fonetik yo‘l bilan yozilgan matn.
См. также в других словарях:
texte — [ tɛkst ] n. m. • 1265; « évangéliaire, missel » 1175; lat. textus « enchaînement d un récit, texte », proprt « tissu; trame », de texere « tisser » 1 ♦ LE TEXTE, UN TEXTE : la suite des mots, des phrases qui constitue un écrit ou une œuvre… … Encyclopédie Universelle
TEXTE (THÉORIE DU) — Qu’est ce qu’un texte, pour l’opinion courante? C’est la surface phénoménale de l’œuvre littéraire; c’est le tissu des mots engagés dans l’œuvre et agencés de façon à imposer un sens stable et autant que possible unique. En dépit du caractère… … Encyclopédie Universelle
Texte aus der Umwelt des Alten Testaments — (Abkürzung TUAT) ist ein von Otto Kaiser, Bernd Janowski, Gernot Wilhelm und Daniel Schwemer herausgegebenes Serienwerk, das im großen Umfang wichtige Texte der altorientalischen Kulturen teilweise erstmals in deutscher Übersetzung zugänglich… … Deutsch Wikipedia
Texte du Sacre — La Trinité Le Texte du sacre est un manuscrit, un évangéliaire d origine slave qui fut acquis par l archevêque de Reims, Charles de Lorraine, au milieu du XVIe … Wikipédia en Français
Texte du sacre — La Trinité Le Texte du sacre est un manuscrit, un évangéliaire d origine slave qui fut acquis par l archevêque de Reims, Charles de Lorraine, au milieu du XVIe … Wikipédia en Français
Texte bi-directionnel — Unicode Jeux de caractères UCS (ISO/CEI 10646) ISO 646, ASCII ISO 8859 1 WGL4 UniHan Équivalences normalisées NFC (précomposée) NFD (décomposée) NFKC (compatibilité) NFKD (compatibilité) Propriétés et algorithmes ISO 15924 … Wikipédia en Français
texte — TEXTE. s. m. Les propres paroles d un Autheur, considerées par rapport aux notes, aux commentaires, aux gloses qu on a fait dessus. Le texte de l Escriture sainte. le texte hebreu. le texte grec. le texte de la vulgate. le texte de Platon, d… … Dictionnaire de l'Académie française
Texte: der RAF — ist ein dokumentarischer Sammelband mit Texten von Mitgliedern der Rote Armee Fraktion (RAF) und den wichtigsten programmatischen Schriften der Untergrundorganisation. Es wurde im Dezember 1977 vom „Internationalen Komitee zur Verteidigung der… … Deutsch Wikipedia
TEXTE — Beschreibung österreichische Literaturzeitschrift Sprache Deutsch Erstausgabe 1982 Einstellung 1986 … Deutsch Wikipedia
Texte — Beschreibung österreichische Literaturzeitschrift Sprache Deutsch Erstausgabe 1982 Einstellung … Deutsch Wikipedia
Texte und Zeichen — – eine literarische Zeitschrift Beschreibung deutsche Literaturzeitschrift Verlag Luchterhand, Darmstadt Erstausgabe 1955 … Deutsch Wikipedia