-
1 de tal palo tal astilla
de tal palo tal astilla(proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stamm -
2 de tal palo, tal astilla
de tal palo, tal astilla(proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stamm -
3 De tal palo, tal astilla
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A tal padre, tal hijo.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Wie der Vater, so der Sohn.Der junge Kuckuck ruft wie der alte.Wie die Alten summen, so zwitschern auch die Jungen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De tal palo, tal astilla
-
4 palo
'palom1) Stange f, Knüppel m, Pfahl m2)palo de golf — SPORT Golfschläger m
3) ( pegar) Prügel m4) ( en los naipes) Trumpffarbe beim Kartenspiel5) ( sufrir daño)recibir palo — Prügel einstecken, Schläge bekommen
sustantivo masculino9. [de baraja] Farbe im spanischen Kartenspiel13. (locución)palopalo ['palo]num1num (bastón) Stock masculino; (vara) Stab masculino; (garrote) Knüppel masculino; (estaca) Pfahl masculino; náutico Mast masculino; palo de agua americanismo Regenguss masculino; palo de la escoba Besenstiel masculino; palo de hockey Hockeyschläger masculino; palo de mando aeronáutica, náutica Steuerknüppel masculino; palo de la portería Torpfosten masculino; palo de tienda Zeltstange femenino; ser un palo americanismo (figurativo) eine wichtige Persönlichkeit sein; cada palo aguanta su vela (proverbio) jeder muss für seine (eigenen) Taten geradestehennum2num (madera) Holz neutro; de tal palo, tal astilla (proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stammnum3num (paliza) Schlag masculino; andar a palos verkracht sein; dar palos de ciego blind um sich schlagen; (figurativo) unüberlegt handeln; dar un palo a alguien jdn fertig machen; echar a alguien a palos jdn gewaltsam rausschmeißen; liarse a palos con alguien sich mit jemandem schlagen; moler a alguien a palos jdn windelweich prügeln -
5 astilla
as'tiʎafSpan m, Splitter msustantivo femeninoastillaastilla [as'tiλa]num1num (esquirla) Splitter masculino; clavarse una astilla sich dativo einen Splitter einreißen; de tal palo tal astilla (proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stammnum2num (para fuego) (Holz)span masculino; sacar astillas de algo (figurativo familiar) aus etwas dativo Nutzen ziehen -
6 A tal padre, tal hijo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]De tal palo, tal astilla.Wie der Vater, so der Sohn.A tal pregunta tal respuesta.Auf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten.Wie die Frage so die Antwort.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A tal padre, tal hijo
-
7 De padres puercos, hijos marranos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]De tal padre, tal hijo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De tal palo, tal astilla.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De tal siervo, tal criado.Wie der Herr, so der Knecht.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Wie der Vater, so der Sohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De padres puercos, hijos marranos
См. также в других словарях:
de tal palo tal astilla — de tal padre tal hijo; los rasgos se heredan de una generación a otra; cf. hijo de tigre tenía que salir rayado; oye, el hijo de Gabriel González también salió bueno para la guitarra; es lo que dicen: de tal palo tal astilla , el Javier es… … Diccionario de chileno actual
de tal palo tal astilla — pop. De tal padre, tal hijo, persona semejante a otra por sus condiciones generales … Diccionario Lunfardo
tal — adjetivo 1. (antepuesto) De las características o cualidades como las que se han comentado, visto o experimentado: Con tal clima no es prudente plantar rosas. Los tales insultos son un invento de mi tía. Tales mosquitos son frecuentes en esta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
De tal palo, tal astilla. — Denota que por lo general los caracteres se transmiten por vía hereditaria, y así suele decirse, sea cualquiera el parecido entre padres e hijos … Diccionario de dichos y refranes
astilla — (Del bajo lat. astella, diminutivo de astula < lat. assula.) ► sustantivo femenino 1 Trozo o fragmento que se desprende de una pieza o un objeto de madera que se parte o se rompe. 2 Fragmento que salta o queda del pedernal u otros minerales. ► … Enciclopedia Universal
palo — (Del lat. palus, poste.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera más largo que grueso y por lo general de forma cilíndrica: ■ el perro recogía al vuelo los palos que le lanzaba . 2 Golpe que se da con un trozo de madera o con otro utensilio. 3… … Enciclopedia Universal
palo — 1. cobranza exagerada; cobranza alta; costo alto; cf. machete, sablazo, dolorosa, aforrar un palo, pegar un palo, dar un palo; cada vez que uno usa esta carretera, te aforran un palo , el palo que me dieron en ese restaurante, ¡para qué te… … Diccionario de chileno actual
tal — (Del lat. talis.) ► adjetivo/ pronombre demostrativo 1 Igual, semejante: ■ nunca se vio tal suceso ni tales desastres; nunca he dicho tal cosa. ► adjetivo demostrativo 2 Tan grande, de tanta importancia: ■ nunca vi palacio de tal belleza. 3… … Enciclopedia Universal
De ti yága ngueca bandadi' — De tal palo tal astilla … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
José María de Pereda — José María de Pereda. Nacimiento 6 de febrero de 1833 Polanco (Cantabria), España Defunción … Wikipedia Español
Anexo:Reglas de Los padrinos mágicos — Ésta es una lista de las reglas que Los padrinos mágicos tienen que seguir y respetar, escritas en un libro llamado Da rules en inglés, traducido al español como Las reglas o El reglamento . Casi todas las reglas son restricciones. Estas pueden… … Wikipedia Español