Перевод: со всех языков на каталанский

с каталанского на все языки

de+manera

  • 1 anyhow

    adv de qualsevol manera, de la manera que sigui | de totes maneres, malgrat tot | de qualsevol manera, sense ordre ni concert

    English-Catalan dictionary > anyhow

  • 2 anyway

    adv de qualsevol manera, de la manera que sigui | de totes maneres, malgrat tot | ( a l'atzar) de qualsevol manera, sense ordre ni concert

    English-Catalan dictionary > anyway

  • 3 charmingly

    adv d'una manera atractiva, d'una manera encantadora, d'una manera encissadora

    English-Catalan dictionary > charmingly

  • 4 manner

    s manera, mode, costum, hàbit | aire, port | maneres, modes
    in a manner en certa manera
    by no manner of means de cap manera

    English-Catalan dictionary > manner

  • 5 measure

    s mesura, mida | quantitat, extensió, grau | ritme | MÚS compàs
    v mesurar, amidar, prendre mides | ajustar, proporcionar | mesurar, tenir, fer
    beyond measure sobre manera, en gran manera
    in some measure fins a un cert punt, en certa manera
    he measured his length va caure a terra tan llarg com era

    English-Catalan dictionary > measure

  • 6 way

    s camí, carrer, via, ruta | rumb, direcció | manera, forma | costum, hàbit, comportament
    on the way pel camí
    way down the road carrer avall
    this way per aquí, cap aquí | d'aquesta manera, així
    no way de cap manera

    English-Catalan dictionary > way

  • 7 anew

    adv una altra vegada | d'una altra manera, d'una manera diferent

    English-Catalan dictionary > anew

  • 8 antenna

    s RADIO antena. Def. del Diccionari de Telecomunicacions: Dispositiu emprat per a radiar i rebre ones electromagnètiques, convertint-les en senyals elèctrics. Si l’angle en què una antena pot captar o radiar les ones és estret (també anomenat feix d’antena o obertura), es parla d’antenes directives; mentre que les que poden treballar en totes les direccions reben el nom d’antenes omnidireccionals. El diagrama de radiació indica els nivells de potència que pot captar o transmetre una antena segons els angles en què incideixen les ones. La longitud d’una antena és inversament proporcional a la freqüència de treball. Les més clàssiques són els monopols i el dipols, si bé les comunicacions per satèl·lit i els radioenllaços han fet proliferar les antenes parabòliques, molt més directives. Un monopol consisteix en un únic fil situat sobre un pla de massa que actua a manera de mirall elèctric, i presenta un comportament similar al de l'antena tipus dipol; la diferència rau en el fet que la directivitat és el doble, mentre que la potència radiada és la meitat que en el cas del dipol. Les antenes convencionals de televisió són de tipus Yagi, formades per diversos elements paral·lels que fan de directors del feix d’ones electromagnètiques, i d’altres que fan de reflectors i estan darrere d’un dipol; el seu objectiu és aconseguir un bon guany d’antena (nivell del senyal captat) en una determinada direcció. Exemples d’altres tipus d’antenes són les logoperiòdiques, que són antenes de banda ampla que acostumen a consistir en una bateria de dipols disposats de forma que totes les seves longituds varien segons la distància a l'origen, i les longituds i distàncies entre dipols es relacionen per un mateix factor d'escala. Amb aquest tipus d'antena és possible obtenir amples de banda de 300 MHz a 1 GHz. Les antenes impreses sobre un substrat dielèctric són adequades per a la formació d'agrupaments d'antenes i per configurar d'una manera senzilla un determinat diagrama de radiació. La cara inferior de les antenes està totalment metal·litzada per formar el pla de massa, mentre que la cara superior només té metal·litzada la forma de l'element radiant. | ESPORT:VOLEIBOL antena. Def. del Termcat: Barra vertical de material flexible que va fixada a cadascuna de les dues bandes laterals de la xarxa, i que marca el límit de l'espai de pas.

    English-Catalan dictionary > antenna

  • 9 approach

    s apropament, acostament, aproximació |accés | manera de veure, enfocament, manera d'abordar (un problema, etc.) | proposta, proposició, oferta
    v apropar-se a, acostar-se a, aproximar-se a | enfocar, considerar, abordar, enfocar, (un problema, etc.)

    English-Catalan dictionary > approach

  • 10 attitude

    s actitud, disposició | positura, gest | AER posició
    attitude of mind disposició d'ànim, manera de pensar, manera de veure
    landing attitude posició d'aterratge

    English-Catalan dictionary > attitude

  • 11 behond measure

    adv sobre manera, en gran manera

    English-Catalan dictionary > behond measure

  • 12 brilliantly

    adv de manera genial | de manera llampant | brillantment

    English-Catalan dictionary > brilliantly

  • 13 drawl

    s parla lenta i pesada | manera lenta i poc clara de parlar, allargant les vocals
    v parlar de manera lenta i poc clara, allargant les vocals

    English-Catalan dictionary > drawl

  • 14 fashion

    s manera, forma | moda, bon gust, elegància
    v donar forma, modelar | emmotllar
    After a fashion en certa manera
    In Fashion de moda
    Out of fashion passat de moda

    English-Catalan dictionary > fashion

  • 15 somehow

    adv d'alguna manera, d'una manera o altra | per algun motiu

    English-Catalan dictionary > somehow

  • 16 abortion

    s avortament
    Def. del Termcat: Interrupció, de manera voluntària i controlada per part de l'usuari, del procés d'un programa abans que finalitzi.

    English-Catalan dictionary > abortion

  • 17 access

    s accés, entrada, via d'entrada
    v accedir
    s INFORM i TELECOM accéss a dades, ordinador, etc. Def. Termcat: Procés que permet a l’usuari introduir-se en una xarxa de comunicacions, o a una memòria o a un fitxer d’un ordinador. En xarxes de comunicacions l’accés pot ser obert (o lliure), o bé necessitar contrasenyes prèvies. Quan el canal de comunicacions és compartit per diversos usuaris es parla d’accés múltiple, que pot ser amb escolta de portadora i detecció de col·lisió (CSMA/CD), en el qual es comprova si el canal està lliure abans d’enviar un missatge detectant la presència dones portadores, i en cas que el canal estigui ocupat s’intenta una nova transmissió al cap d’un cert temps. També es pot establir l’accés múltiple per divisió de codi (CDMA), tècnica usada en telefonia mòbil que es basa en la codificació del senyal transmès i en la descodificació del senyal rebut mitjançant seqüències que recorden els nombres aleatoris (seqüències pseudoaleatòries), i que permet tant la privacitat de les comunicacions com l’ús de la mateixa banda de freqüències per part de diversos usuaris; i per divisió de temps (TDMA), tècnica que també permet que diversos usuaris emprin la mateixa banda de freqüències, en aquest cas intercalant temporalment mostres (o parts) dels missatges de cada emissor de forma sincronitzada, de tal manera que en recepció es puguin tornar a ajuntar les parts corresponents a cada missatge. L’accés múltiple per divisió de freqüències (FDMA) trasllada (modula) cada missatge a una banda de freqüències diferent, amb la qual cosa tots els missatges ocupen una banda de l’espectre de freqüències que, a la vegada, es torna a modular abans de la seva transmissió. En sistemes de comunicació per fibra òptica també s’utilitza el multiplexatge per longitud d’ona (WDM, wavelength division multiplexing), en què els diferents senyals es transmeten simultàniament per les fibres en diferents longituds d’ona.

    English-Catalan dictionary > access

  • 18 accusingly

    adv d'una manera acusatòria

    English-Catalan dictionary > accusingly

  • 19 ACD

    sigles Def. del Termcat: Sigles d’ Automatic Call Distributor (distribuïdor automàtic de trucades), que fan referència a un equip telefònic utilitzat en empreses que han d’atendre un volum important de trucades entrants. La finalitat de l’ACD és repartir les trucades entre els operadors que les atenen, de manera que el temps d'espera sigui reduït.

    English-Catalan dictionary > ACD

  • 20 actualise

    v realitzar | descriure d'una manera realista

    English-Catalan dictionary > actualise

См. также в других словарях:

  • manera — 1. ‘Modo’. Cuando va seguido de una oración adjetiva, esta puede ser introducida por en (la) que o como: «Hay cambios en la manera en que hombres y mujeres se aman» (Vanguardia [Esp.] 16.11.95); «No me gusta la manera como ese padre está tratando …   Diccionario panhispánico de dudas

  • manera — sustantivo femenino 1. Forma en que se hace o sucede una cosa: Leer es una manera de aprender. Sinónimo: modo. 2. Carácter de una persona: No soporto su manera de ser. Sinónimo: modo. 3. (en plu …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manera — (Del lat. vulg. manuaria). 1. f. Modo con que se ejecuta o acaece algo. 2. Porte y modales de alguien. U. m. en pl.) 3. Destreza, habilidad, artificio. El novillero apunta buenas maneras. 4. Calidad o clase de las personas. 5. Pint. Modo y… …   Diccionario de la lengua española

  • Manera — ist der Familienname von Anna Clara Manera (1700–1781), Mainzer Bürgerin Gianni Manera (* 1940), italienischer Schauspieler und Regisseur Guido Manera (* 1911), italienischer Dokumentarist Leonardo Manera (* 1967), italienischer Komiker und… …   Deutsch Wikipedia

  • mañera — f. ☛ V. mañero2 …   Diccionario de la lengua española

  • manera — (Del lat. vulgar manuaria.) ► sustantivo femenino 1 Modo en que se hace o sucede una cosa: ■ me gusta la manera en que se ha llevado el asunto; se puede hacer de varias maneras. SINÓNIMO forma procedimiento 2 Forma o expresión en que se… …   Enciclopedia Universal

  • manera — s f 1 Carácter particular con el que alguien hace algo o conjunto de pasos que se siguen para producir o realizar algo: manera de escribir, manera de hablar, manera de jugar, manera de trabajar, la manera de obtener el resultado es... 2 Conjunto… …   Español en México

  • manera — {{#}}{{LM M24744}}{{〓}} {{SynM25362}} {{[}}manera{{]}} ‹ma·ne·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Forma particular de ser, de hacer o de suceder algo: • Esa no es manera de comportarse.{{○}} {{<}}2{{>}} Comportamiento y conjunto de modales de una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • manera — sustantivo femenino 1) forma*, modo, procedimiento, guisa, género*. 2) estilo, factura. Estos dos sinónimos se utilizan en las artes. → maneras. (↑maneras) ▌ a manera de locución preposicional …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • manera — (f) (Básico) estilo o modo de ejecutar una acción Ejemplos: ¿De qué manera has arreglado esto? He decorado la casa a mi manera. Sinónimos: forma (f) (Básico) estilo de comportamiento de alguien en la presencia de los demás; modales Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • manera — (l. v. manuaria, der. de manu) 1) f. Forma particular con que se ejecuta o acaece una cosa 2) Porte y modales tu amigo tiene buenas maneras 3) Calidad o clase de las personas 4) Carácter que un pintor o escultor da a sus obras 5) Abertura en las… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»