Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de+heno

  • 1 heno

    Dictionnaire anglais-français de géographie > heno

  • 2 ZACATL

    zacatl:
    1.\ZACATL herbe dure, sèche; paille.
    Esp., paja particular para hacer bobios, o casas de paja (M).
    paja. Molina II 13v.
    planta, grama, heno, zacate,
    Eucampes macroura. Garibay Llave 380.
    Mex. zacate.
    Angl., grass. Sah 4,37.
    Nom générique de l'herbe sèche. Sah11,196.
    Herbe dure des régions semi-desertiques du Mexique.
    'Sakat' se aplica a las gramineas y a algunas cyperaceas, a veces tambien se aplica a plantas con hojas lineares (idioma de la sierra norte de Puebla). Amerindia 10,76.
    Dans le Codice Florentino Copia Troncoso p 980 Sahagun paraphrase le terme zacatl en ces termes 'heno que lo traian de los montañas'. W.Jimenez Moreno 1974,55 note 2.
    Cf. Sah2,136.
    Terme générique qui désigne l'herbe longue et drue que l'on rencontre aussi bien dans la 'prairie' que dans les zones de montagne. Plus d'une trentaine d'espèces de zacatl on été identifiées par les botanistes; la plupart sont des Graminées.
    Christian Duverger, L'origine des Aztèques, p.172.
    " in oc cequi xihuitl in motênêhua zacatl ", still other herbs, which are called grasses. Sah11,193.
    " quizcaltiâya in cuahuitl, in zacatl, in tônacâyôtl ", il fait grandir les arbres, les herbes, le maïs, est dit de Tlaloc. Sah1,7.
    " zacatl, xiuhtzintli, elozacatl in quimocuacualtia ", grass, herbs and mais straw served him as foot. Est dit du lapin ou de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37.
    " motzehtzeloa zacatl: yehhuâtl in ocôzacatl ", on disperse sur le sol de la paille, de la paille d'ocote.
    Pratique rituelle. Sah2,136.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " îzacayo quiyauhteôcuitlatl ", l'herbe qui révèle la présence sous terre de la pierre précieuse 'quiyauhteôcuitlatl'.
    Cod Flor XI 178r = ECN9,210 = Sah11,188 (jçacaio).
    2.\ZACATL balai.
    " ye îca ca zacatl ca popotl in înmâc tetentiuh ", weil Besen in ihrer Hand sind. Sah 1927,176. Note: A partir de l'usage cérémoniel du zacate, B.Bittmann Simons CIA 1972 II 232 reconstitue les lignes générales d'un complexe où se trouverait relié l'autosacrifice (boules de zacate), l'établissement temporaire d'espaces cérmoniels, la construction de huttes et de cabanes temporaires en relation avec la chasse.
    Ces derniers éléments semblent bien se relier au complexe dit Chichimèque et au thème du nomadisme.
    3.\ZACATL n.pers.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACATL

  • 3 HUEHUETL

    huêhuêtl:
    1.\HUEHUETL intrument de musique, tambour à membrane.
    (par opposition à " teponaztli " ou tambour à languette), il était frappé à paumes nues ou parfois avec des baguettes à l'extrémité entourée de caoutchouc natif (" ôlmâitl ") qui résonnait sur une peau de bête tendue (cervidé ou jaguar) produisant plusieurs sons selon la tension de la peau et l'endroit où elle était frappée.
    Tambourin, sorte de petit tambour vertical.
    Baudot. Récits aztèques de la Conquète. Page 392 note 102.
    Tambour à membrane (Fellpauke), également nommé " tlâlpan huêhuêtl ", tambour posé sur le sol ('auf dem Boden stehende Pauke'), est un cylindre en bois, reposant sur des pieds et recouvert d'une peau tendue. La membrane était frappée avec la paume de la main (mit den Knöcheln der Hand). SGA II 677 (Commentaire du 8. livre).
    Angl., upright cylindrical drum with a skin head. R.Andrews Introd 438.
    Esp., atabal. Dyckerhof 1970,176.
    tambor hecho de tronco de arbol hueco y piel de jaguar, se estiraba o aflojaba para cambiar el tono, se tocaba con los dedos. Se construia en diferentes tamaños por lo cual se le designaban diferentes prefijos como panhuêhuêtl o tlâlpanhuêhuêtl.
    Angl., ground drum. Sah8,28 et Sah8,45.
    " in iuh caquizti huêhuêtl ", comme résonne le tambour - wie die Fellpauke ertönt.
    Sah 1927,173 = Sah2,118.
    " in ompet huêhuêtl ", quand le (son du) tambour s'est estompé. Sah2,101.
    " teponaztli, ôlmâitl, huêhuêtl ", le tambour à languettes, les baguettes de caoutchouc et le tambour à membrane - the two-toned drums, the rubber drum hammers, and the ground drums. Nécessaires à l'organisation d'une danse. Sah8,55-56.
    " oncân in ithualnepantlah, îxpan in huêhuêtl ", là au milieu de la cour (du temple), devant le tambour. Lieu où se situent des cérémonies rituelles. Sah9,37
    Notez le commentaire du texte espagnol: 'delante del atambor, y teponaztli en un estrado de heno, que estaua delante del atambor, y teponaztli'. Anders.Dib IX 37 note 2.
    Faits dans le bois de l'arbre tlahcuilolcuahuitl. Sah11,111.
    " in oncân ihcac huêhuêtl ", là où les tambours à membrane se dressent - where the ground drum stood. Sah9,37.
    " in iuh caquizti huêhuêtl ", comme le tambour à membrane résonne - wie die Fellpauke ertönt. Sah2,118 = Sah 1927,173.
    " quitîtlantihuih in huêhuêtl in ayacachtli ", ils se servaient du tambour, des maracas.
    Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169.
    * à la forme possédée.
    " in ôahcito tzompantitlan niman ic conicza in îhuêhueuh ", quand elle est arrivée à l'endroit nommé tzompantitlan, aussitôt elle frappe du pied sur son tambour à membranne - als sie an dem 'Orte des Schädelgerüstes' angekommen war, tritt sie auf ihre Pauke. Est dit de l'incarnation de Teteoh innân à l'occasion d'Ochpaniztli. Sah 1927,178.
    " tlatzotzona, quitzotzona in îhuêhuêuh ", il joue du tambour, il joue du tambour à membrane - there was the beating of the drum, he beat his drum. Sah3,23.
    2.\HUEHUETL parure, tambour ornemental porté sur le dos.
    " in tlamâmalli huêhuêtl in colohtli tlachîuhtli ", le tambour à membrane porté sur le dos qui est fait d'une armature - borne upon his back, the skin drum upon a carying frame.
    Associé à la parure tlauhquechôltzontli. Sah8,33.
    " in tlamâmalli xoxôuhqui huêhuêtl in colohtli tlachiuhtli côztic teôcuitlayoh ", le tambour vert porté sur le dos qui est fait d'une armature ornée d'or - and as an burden for his back (he had) a blue skin drum fashioned on a frame, and (ornamented) with gold. Décrit la parure du souverain, tlahtoâni. Sah8,33.
    Seler SGA II 594 traduit: 'Dazu wird auf dem Rücken eine Trommel getragen, aus einem Gestell bestehend, das mit Gold überzogen ist'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUEHUETL

  • 4 ITHUALNEPANTLAH

    ithualnepantlah, locatif.
    Au milieu de la cour.
    R. Andrews Introd. 445.
    " quicuitiquîza in tlemaitl, niman ye ic tlenâmaca, in oncan ithualnepantlah: nâuhcâmpaîxtin coniyahua in îtlemah ", il arrive tenant sa cuiller à encens, aussitôt il encense, là au milieu de la cour (du temple); dans les quatre directions il lève sa cuiller à encens. Sah9,64.
    " in ôahciqueh ithualnepantlah ", lorsqu'ils avaient atteint le milieu de la cour. Sah 1952, 171.
    " in ômotênêuh in huentli: in xôchitl, in iyetl, in tlenamacnextli mochi oncan quitocayah in ithualnepantlah ", les offrandes sacrificielles qui ont été mentionnées - les fleurs, les calumets, la cendre des cuillères à encens - ils enterraient tout au milieu de le cour. Sah9,40.
    " oncân in ithualnepantlah, îxpan in huêhuêtl ", la au milieu de la cour (du temple), devant le tambour. Lieu où se situent des cérémonies rituelles. Sah9,37.
    " ithualnepantlah in tlatla ", elles brûlent au milieu de la cour. Il s'agit des parures en papier des petites figurines des montagnes. Sah2,153.
    Notez le commentaire du texte espagnol: 'delante del atambor, y teponaztli en un estrado de heno, que estaua delante del atambor, y teponaztli'. Anders.Dib IX 37 note 2.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ITHUALNEPANTLAH

  • 5 PACHTLI

    pachtli:
    *\PACHTLI botanique, mousse d'Espagne, nom d'une plante parasite.
    Elle croit sur les arbres et dont on décorait surtout les temples dans les cérémonies (Sah.). R.Siméon 329.
    Esp., malhojo, o cierta yerua que se cria y cuelga en los arboles (M).
    feno, o heno, que se ciega en Otoño (Cortés y Zedeño - paxtli).
    Tillandsia sp. Garibay Sah 1969 IV 329.
    W.Lehmann précise aztèq. 'paztle' - Tillandsia usneoides L. et traduit Baumflechten.
    Eine Bromeliacee ('spanish beard').
    " inic quintocah, quintepachohtihuih, inic quintepachoa pachtli îca, tlaolôllâlli, tlaôolôllâlli ", elles les poursuivent, elles vont les bombardant, elles les bombardent avec de la mousse d'arbre roulée en boule, bien roulée en boule - sie verfolgen (die Gegner) und bewerfen sie, bewerfen sie mit Paztle, mit Kugeln die daraus gemacht sind.
    Sah 1927,174. Cf. pahpachtli. Sah2,119.
    " zan êhuatlaquêmitl, zan pachtli in quimoquêntiâyah ", ils ne s'habillaient que de vêtements en peau, que de mousse d'Espagne - sondern nur Fellkleider, nur Baumflechten dienten ihnen zur Bedeckung. W.Lehmann 1938,57.
    *\PACHTLI à la forme possédée inaliénable.
    " in îpachyo cuahuitl ", l'arbre de la mousse d'Espagne. désigne l'arbre nommé cuappachtli. Sah11,245 (jpachio).
    Schultze Iena Sah 1950,329 signale un autre sens: 'böser Blick'. R.Siméon donne aussi le sens d'épluchures.
    Cf. malhojo, o cierta yerua que se cria y cuelga en los arboles. Molina II 79r.
    *\PACHTLI calendrier, " pachtli " ou " pachtzintli " désignait à Tlaxcallan le mois " tepêilhuitl ".

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PACHTLI

  • 6 ZACAMECATL

    zacamecatl:
    Corde faite de zacate.
    Esp., cordon trenzado de zacate.
    soga de esparto o cosa semejante (Clavijero).
    cuerda de junco (S2).
    Symbole de la pénitence.
    B.Bittmann Simons CIA 1979 II 994.
    " chicuêyi zacamecatl ic molilpih ", with eight grass ropes was he bound about the chest. Le texte espagnol carrespondant dit: 'traya ceñido a los pechos ocho cabestros o sogas hechas de heno como de esparto'. Sah12,33 qui renvoie à l'illustration Pl. 97.
    Form: sur mecatl, morph.incorp. zaca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACAMECATL

  • 7 ZACAPECHTLI

    zacapechtli:
    Lit de zacate.
    Les Totolinpanêcah y offraient les produits de leur chasse à leur dieu Iztaccuâuhtli.
    " quitecah in zacapechtli ", ils disposent le lit de zacate. Chimalpahin 1960,66,67.
    B.Bittman Simons CIA 1972 II 231,292.
    Cf. nezacapechtemaliztli.
    " oncân in ithualnepantlah îxpan in huêhuêtl, in oncân onoc zacapechtli ", là au milieu de la cour, devant le tambour où se trouve un lit de zacate. Sah9,37. L'offrande a lieu dans la cour de la maison de celui qui offre le banquet. Texte correspondant de Sah HG 'delante del atambor, y teponaztli en un estrado de heno que estaua delante del atambor y teponaztli'.
    " zacapechtli moteteca, motênhuimoloa tlatênhuimolôlli ", on étend des lits de pailles dont les contours ont été ornés, qui ont des bords ornés - straw beds were spread out, frayed and interwoven at the edges. Sah4,123.
    Form: sur pechtli morph.incorp. zacatl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACAPECHTLI

  • 8 ZACATZONTEILAMAH

    zacatzonteilamah:
    Vieille femme couverte de touffes de foin.
    Esp., vieja que tiene los cabellos de heno.
    Angl., old woman with hair of straw.
    Représente le réservoir à grains, cuezcomatl, dans une devinette. Sah6,238 (çacatzonteilama).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACATZONTEILAMAH

См. также в других словарях:

  • Heno de Pravia — es una marca de jabón fabricada por Perfumería Gal. Historia La historia del jabón Heno de Pravia empieza en 1903. En aquel año Salvador Echeandía Gal, fundador de Perfumería Gal, realizaba un viaje por Asturias cuando al pasar por la villa de… …   Wikipedia Español

  • heno — sustantivo masculino 1. Trifolium incarnatum. Planta de la familia de las gramíneas, de hojas agudas y flores en espiga que se cultiva para alimento del ganado: segar el heno. Este terreno produce mucho heno. 2. Hierba segada y seca para alimento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • heno — (Del lat. fēnum). 1. m. Planta de la familia de las Gramíneas, con cañas delgadas de unos 20 cm de largo, hojas estrechas, agudas, más cortas que la vaina, y flores en panoja abierta, pocas en número y con arista en el cascabillo. 2. Hierba… …   Diccionario de la lengua española

  • Heno blanco — puede referirse a: el nombre común de la planta Centaurea cyanus; o el nombre común de la planta Holcus lanatus. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • Heno — Hacina de hierba. Método tradicional de henificación muy usado en el pasado en la Cornisa Cantábrica …   Wikipedia Español

  • heno — (Del lat. fenum, hierba segada y seca para alimento del ganado.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Planta gramínea anual de hojas estrechas alargadas, flores agrupadas en espiga, con una arista saliente por flor y cañas delgadas. (Airia.) 2… …   Enciclopedia Universal

  • heno — {{#}}{{LM H19997}}{{〓}} {{SynH20508}} {{[}}heno{{]}} ‹he·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta gramínea, con tallo herbáceo en forma de caña, hojas estrechas y cortas, flores en espiga abierta, y con una arista en la cascarilla que envuelve el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • heno — s m 1 Planta epífita de distintas especies, de la familia de las bromeliáceas, de hojas largas, escamosas, de color plateado o ceniciento y flores pequeñas en espigas, que vive en las ramas de los árboles; se usa para adornar nacimientos y otros… …   Español en México

  • Heno — Sp Henò nkt. Ap Hainaut prancūziškai Sp Hènegauvenas Ap Hennegouven flamandiškai (olandų k. tarme) Sp Hènegau Ap Hainaut flamandiškai (olandų k. tarme) L Belgijos p ja …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Heno — Sp nkt. Henò Ap Hainaut prancūziškai Sp Hènegauvenas Ap Hennegouven flamandiškai (olandų k. tarme) Sp Hènegau Ap Hainaut flamandiškai (olandų k. tarme) L Belgijos p ja …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Heno Lezas — Sp Henò Lèzas Ap Leuze en Hainaut prancūziškai L Belgija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»