Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de+carácter

  • 61 влюбчивость

    Diccionario universal ruso-español > влюбчивость

  • 62 воинственность

    ж.
    carácter guerrero (guerrerista, belicoso), belicosidad f
    * * *
    n
    gener. acometìvidad, belicosidad, carácter guerrero (guerrerista, belicoso), ardor guerrero, combatividad

    Diccionario universal ruso-español > воинственность

  • 63 воля

    во́л||я
    1. volo;
    си́ла \воляи volforto;
    2. (желание) deziro, aspiro;
    по до́брой \воляе laŭvole, propravole, bonvole;
    3. (свобода) liber(ec)o;
    отпуска́ть на \воляю liberigi: ♦ дать \воляю слеза́м abunde larmi, ekploregi;
    дать себе́ \воляю tropermesi al si.
    * * *
    ж.

    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m

    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible (de hierro)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)

    2) ( желание) voluntad f

    во́ля к побе́де — voluntad de vencer

    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad

    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad

    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado

    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar (en contra) de su voluntad

    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)

    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien

    3) ( свобода) libertad f

    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt

    на во́ле — en libertad

    ••

    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted

    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño

    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte

    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación

    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas

    на во́лю ( на свежий воздух) — al aire libre

    * * *
    ж.

    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m

    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible (de hierro)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)

    2) ( желание) voluntad f

    во́ля к побе́де — voluntad de vencer

    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad

    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad

    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado

    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar (en contra) de su voluntad

    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)

    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien

    3) ( свобода) libertad f

    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt

    на во́ле — en libertad

    ••

    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted

    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño

    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte

    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación

    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas

    на во́лю ( на свежий воздух) — al aire libre

    * * *
    n
    gener. libertad, volición, entraña, voluntad, grado

    Diccionario universal ruso-español > воля

  • 64 ворчливость

    ж.
    carácter gruñón, genio regañón
    * * *
    n
    gener. carácter gruñón, genio regañón

    Diccionario universal ruso-español > ворчливость

  • 65 временная работа

    Diccionario universal ruso-español > временная работа

  • 66 вспыльчивый

    прил.
    iracundo, irascible

    быть вспы́льчивым — ser iracundo

    вспы́льчивый хара́ктер — carácter iracundo (violento)

    вспы́льчивый челове́к — cabeza caliente (cargada), iracundo m

    * * *
    прил.
    iracundo, irascible

    быть вспы́льчивым — ser iracundo

    вспы́льчивый хара́ктер — carácter iracundo (violento)

    вспы́льчивый челове́к — cabeza caliente (cargada), iracundo m

    * * *
    adj
    1) gener. atropellado, colérico, desapoderado, iracundo, irascible, vidrioso, arrebatadizo, arrebatado, corajudo, vehemente
    2) colloq. paparrabias
    3) Guatem. embustero
    4) Col. súpito

    Diccionario universal ruso-español > вспыльчивый

  • 67 вырабатывать

    выраба́тывать, вы́работать
    1. (производить) produkt(ad)i, fabrik(ad)i;
    2. (составлять) ellabori, kunmeti, aranĝi, formi;
    3. (зарабатывать) perlabori.
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    v
    1) gener. (зарабатывать) ganar, (ïðîèçâîäèáü) producir, (ñîñáàâëàáü) elaborar, confeccionar, cultivar, forjar, formar (создавать, образовывать), manufacturar, obrar, trabajar
    2) eng. fabricar, generar
    3) law. formular
    4) econ. elaborar
    5) mining. agotar

    Diccionario universal ruso-español > вырабатывать

  • 68 выработать

    выраба́тывать, вы́работать
    1. (производить) produkt(ad)i, fabrik(ad)i;
    2. (составлять) ellabori, kunmeti, aranĝi, formi;
    3. (зарабатывать) perlabori.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    вы́работать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    вы́работать резолю́цию — elaborar una resolución

    вы́работать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    вы́работать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    вы́работать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    вы́работать хара́ктер — formar el carácter

    вы́работать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    вы́работать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    вы́работать резолю́цию — elaborar una resolución

    вы́работать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    вы́работать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    вы́работать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    вы́работать хара́ктер — formar el carácter

    вы́работать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    v
    1) gener. (зарабатывать) ganar, (ïðîèçâîäèáü) producir, (ñîñáàâëàáü) elaborar, cultivar, fabricar, forjar, formar (создавать, образовывать), manufacturar
    2) mining. agotar

    Diccionario universal ruso-español > выработать

  • 69 выразительность

    вырази́тельн||ость
    esprimplen(ec)о;
    \выразительностьый esprimplena;
    klara (ясный);
    emfaza (о стиле).
    * * *
    ж.
    carácter expresivo; fuerza de expresión, fuerza expresiva; elocuencia f ( красноречивость)
    * * *
    n
    1) gener. carácter expresivo, elocuencia (красноречивость), expresión, fuerza de expresión, fuerza expresiva, efabilidad
    2) paint. afecto
    3) rhetor. énfasis

    Diccionario universal ruso-español > выразительность

  • 70 вычурность

    ж.
    carácter extravagante, rebuscamiento m, afectación f
    * * *
    n
    gener. afectación, carácter extravagante, rebuscamiento

    Diccionario universal ruso-español > вычурность

  • 71 героизировать

    несов., вин. п.
    hacer héroe; dar carácter heroico
    * * *
    v
    gener. dar carácter heroico, hacer héroe

    Diccionario universal ruso-español > героизировать

  • 72 гиперболичность

    Diccionario universal ruso-español > гиперболичность

  • 73 голословность

    ж.
    carácter gratuito (arbitrario); carencia de pruebas
    * * *
    n
    gener. carencia de pruebas, carácter gratuito (arbitrario)

    Diccionario universal ruso-español > голословность

  • 74 демократичность

    Diccionario universal ruso-español > демократичность

  • 75 дисциплинированность

    ж.
    carácter disciplinado, disciplina f
    * * *
    n
    gener. carácter disciplinado, disciplina

    Diccionario universal ruso-español > дисциплинированность

  • 76 добровольный

    прил.
    voluntario; espontáneo

    доброво́льный помо́щник — ayudante voluntario (espontáneo)

    доброво́льное о́бщество — asociación voluntaria

    на доброво́льных нача́лах — voluntariamente, de modo voluntario, con carácter facultativo

    * * *
    прил.
    voluntario; espontáneo

    доброво́льный помо́щник — ayudante voluntario (espontáneo)

    доброво́льное о́бщество — asociación voluntaria

    на доброво́льных нача́лах — voluntariamente, de modo voluntario, con carácter facultativo

    * * *
    adj
    1) gener. espontáneo, ultróneo, espontàneo, voluntario
    2) law. libre

    Diccionario universal ruso-español > добровольный

  • 77 добротность

    ж.
    buena calidad f; solidez f ( прочность); carácter durable (duradero)
    * * *
    n
    1) gener. buena calidad, carácter durable (duradero), solidez (прочность)
    2) eng. factor Q, factor de mérito
    4) electr. Q

    Diccionario universal ruso-español > добротность

  • 78 догматичность

    Diccionario universal ruso-español > догматичность

  • 79 документальность

    Diccionario universal ruso-español > документальность

  • 80 домовитость

    Diccionario universal ruso-español > домовитость

См. также в других словарях:

  • caracter — CARACTÉR, caractere, s.n. 1. Ansamblul însuşirilor fundamentale psihice morale ale unei persoane, care se manifestă în modul de comportare, în ideile şi în acţiunile sale. ♦ Personalitate morală fermă. ♦ Însuşire morală care se manifestă prin… …   Dicționar Român

  • Carácter — Saltar a navegación, búsqueda Carácter (plural caracteres) puede referirse a: carácter singular: característica diferenciadora de algo en biología, un carácter es uno de los rasgos de un ser vivo en música, el carácter de una obra indica el… …   Wikipedia Español

  • carácter — (Del lat. character). 1. m. Señal o marca que se imprime, pinta o esculpe en algo. 2. Signo de escritura o de imprenta. U. m. en pl.) 3. Estilo o forma de los signos de la escritura o de los tipos de la imprenta. Carácter redondo. [m6]Caracteres… …   Diccionario de la lengua española

  • Carácter (informática) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Carácter. En terminología informática y de telecomunicaciones, un carácter es una unidad de información que corresponde aproximadamente con un grafema o con una unidad o símbolo …   Wikipedia Español

  • Carácter (música) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Carácter. El carácter es la propiedad por medio de la cual se manifiestan los sentimientos en la música. Contenido 1 Forma de indicación 2 Principales indicadores de carácter …   Wikipedia Español

  • Carácter sacramental — Saltar a navegación, búsqueda Según las doctrinas de la Iglesia Católica, un carácter sacramental es una marca espiritual indeleble (el significado de la palabra carácter en latín) impresa por tres de los siete sacramentos: bautismo, confirmación …   Wikipedia Español

  • Carácter Wildcard (informática) — Saltar a navegación, búsqueda Un carácter comodín es un carácter que representa cualquier otro carácter o cadena de caracteres. Algunos de los caracteres comodines que se utilizan en informática son: * (asterisco), % (por ciento), (guión… …   Wikipedia Español

  • carácter — (plural caracteres) sustantivo masculino 1. Modo de ser y de comportarse de cada persona o grupo, que los hace distintos de los demás: tener mal carácter, el carácter latino. 2. Condición o naturaleza de una persona o cosa: una reunión de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Carácter (película) — Saltar a navegación, búsqueda Karakter Título Carácter Ficha técnica Dirección Mike van Diem Producción Laurens Geels Guión Ferdina …   Wikipedia Español

  • Carácter biológico — Saltar a navegación, búsqueda En Biología Sistemática se llama carácter a cada uno de los rasgos que se usan en la descripción de los seres vivos. Si son hereditarios, son apropiados para la descripción de las especies. Los caracteres pueden ser… …   Wikipedia Español

  • Carácter basura — Saltar a navegación, búsqueda En informática un carácter basura es un carácter arbitrario, esto sucede cuándo la persona, ordenador, sistema operativo o aplicación no logra interpretar dicho carácter, esto es producto de una falla algorítmica o… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»