-
1 охотно
volontiers, de bonne grâceохо́тно ве́рю — je le crois volontiers
он охо́тно согласи́лся — il a accepté avec plaisir
* * *adv1) gener. avec complaisance, avec plaisir, de bon cœur, de bonne grâce, de bonne volonté, de cœur léger, de grand cœur, de tout son cœur, gaîment, sans difficulté, sans se faire prier, gaiement, volontiers2) colloq. ce n'est pas de refus -
2 любезно
aimablement, gentiment* * *adv1) gener. affablement, avec grâce, bienveillamment, courtoisement, de bonne grâce, galamment, obligeamment, aimablement, gracieusement, complaisamment2) colloq. chiquement -
3 доброжелательность
-
4 обходительность
ж.affabilité f; aménité f, civilité f, urbanité f ( приветливость); amabilité f ( любезность)* * *ngener. bonne grâce, galanterie, égard, savoir-vivre -
5 охотно согласиться
advgener. s'exécuter de bonne grâce -
6 подчиниться
se soumettre; obéir vi à (требованиям, приказу)* * *v1) gener. baisser le front, courber le front, faire sa soumission, s'exécuter de bonne grâce, se ployer, se rendre, tomber sous le joug de (qn) (кому-л.), relever2) law. dépendre (de on, de qch)3) argo. rengracier -
7 предлог de входит в состав многих сложных наречий
ngener. de (de bonne grâce îõîòíî; ôóáåâíî)Dictionnaire russe-français universel > предлог de входит в состав многих сложных наречий
-
8 хорошее отношение
adjgener. bienveillance (к младшему, к подчинённому), bonne grâce -
9 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа -
10 заслужить
mériter vtзаслу́жи́ть дове́рия — être digne de confiance
заслу́жи́ть дове́рие — mériter la confiance
он э́то заслу́жи́л ( он наказан справедливо) — il n'a que ce qu'il mérite; il ne l'a pas volé (fam)
* * *vgener. acquérir (î ðåïæòàöîî î ò. ï. (Ce navire s’est acquis une bonne réputation grâce à sa capacité d’intervention au nom du Canada dans les eaux canadiennes et outre-mer.)), regagner l'estime, se tailler ((î ðåïæòàöîî) Depuis sa découverte au 19e siècle, Diplodocus a su se tailler une solide réputation.) -
11 расположение
с.1) ( размещение) disposition f, arrangement mрасположе́ние войск по кварти́рам — cantonnement m des troupes
2) ( местоположение) situation f, position f; ordre m ( порядок)расположе́ние ла́геря — disposition du camp
расположе́ние слов по алфави́ту — ordre alphabétique des mots
3) ( симпатия) sympathie fиска́ть чьего́-либо расположе́ния — rechercher les bonnes grâces de qn
сниска́ть чьё-либо расположе́ние — gagner les bonnes grâces de qn
4) ( настроение)быть в хоро́шем расположе́нии ду́ха — être de bonne humeur
быть в дурно́м расположе́нии ду́ха — être de mauvaise humeur
у меня́ нет расположе́ния е́хать — je ne suis pas disposé à partir
5) ( наклонность) penchant m* * *n1) gener. agencement, bienveillance, dispositif, emplacement, faveur, implantation, ordonnance, placage, position, situasse, situation, sympathie, économie, établissement, prédilection (к кому-л.), disposition, distribution, exposition (здания), ordre, rangement, grâce2) med. attitude (плода в матке)3) eng. plaçage, positionnement, logement, système, tracé4) construct. (местоположение) position, (ðàâìåùåíîå) disposition, (топографическое) assiette5) metal. arrangement, configuration6) radio. implantation (напр. деталей микросхемы на подложке)7) IT. installation8) mech.eng. orientation, placement, station
См. также в других словарях:
bonne-grâce — ⇒BONNE GRÂCE, subst. fém. A. AMEUBL., vx. Pièce d étoffe à caractère ornemental : • 1. La chambre à coucher, dont la croisée avait un vitrage en plomb qui tirait son jour de la cour, était tendue de ces vieilles tapisseries que l on voit en… … Encyclopédie Universelle
bonne grâce — /gräs/ noun 1. Good grace, gracefulness 2. (in pl) favour • • • Main Entry: ↑bonne … Useful english dictionary
Bonne grace — (fr., spr. Bonn grahs), Anstand, Wohlanständigkeit … Pierer's Universal-Lexikon
de bonne grâce — «duh bn GRAHS», French. with good grace; willingly … Useful english dictionary
de bonne grâce — [də bɔn gras] <fr. > bereitwillig, gern … Das große Fremdwörterbuch
de bonne grâce — foreign term Etymology: French with good grace ; willingly … New Collegiate Dictionary
de bonne grâce — (deu bun GRAHSS) [French] With good grace; willingly … Dictionary of foreign words and phrases
bonne-grâce — (entrée créée par le supplément) (bo ne grâ s ) s. f. Toile dans laquelle les tailleurs enveloppent les habits qu ils portent en ville … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRÂCE — Le mot «grâce» et la réalité qu’il désigne ont une importance centrale dans la vie de l’humanité, et particulièrement dans l’histoire et la théologie chrétiennes. S’il est vrai que tout homme souffre d’un sentiment diffus et non expliqué de… … Encyclopédie Universelle
grace — Grace, bien et plaisir qu on fait à celuy qui ne l a deservi, Gratia. Bonnegrace, Elegantia. Bonnegrace et contenance, Palaestra, B. ex Cic. Cela n a point de grace, Non habet genium, Bud. ex Martiale. Qui a mauvaise grace, Inconcinnus homo,… … Thresor de la langue françoyse
grace — GRACE. s. f. Faveur, bon office qu on fait à quelqu un sans y estre obligé. S il vous accorde telle chose, ce sera une pure grace. je vous demande cette grace. je vous demande cela en grace. faites moy la grace de .... je tiens cela de vostre… … Dictionnaire de l'Académie française