Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

das+hat+er+sich+gemerkt

  • 21 abstauben

    vt
    1. стащить, стянуть, "заграбастать". Er hat, als wir weg waren, unsere letzten Zigaretten abgestaubt.
    Wo habt ihr denn das Brot abgestaubt?
    Er hat mindestens 200 Mark aus der Kasse abgestaubt, und niemand hat es gemerkt.
    2. фам. отделать, отругать кого-л. Der Meister hat ihn gehörig abgestaubt. Ein zweites Mal wird er sich so eine Frechheit nicht mehr erlauben.
    3. спорт, забить случайный гол. Er hat ein Tor abgestaubt.
    4. ein Mädchen abstauben огран. употр.: подцепить девушку, крутить любовь.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abstauben

  • 22 ausnehmen

    vt l. обобрать, "выпотрошить" кого-л. Sie haben mich heute beim Skatspiel tüchtig ausgenommen. Nun bin ich blank.
    In dieses Hotel gehe ich nicht wieder. Dort wird man ausgenommen bis aufs letzte. Es gibt andere Hotels, die besser und billiger sind.
    Es war bekannt, daß sie ihre Liebhaber gründlich ausnahm und das Geld beiseitelegte.
    Rainer ist zu gutmütig. Er läßt sich von seinen Kameraden vollständig ausnehmen, tut alles, was sie wollen, für sie.
    2. "пытать" кого-л. (расспрашивать). Ich hab ihn ganz schön ausgenommen. Seine Aussagen haben vieles geklärt.
    Er hat nicht gemerkt, daß wir ihn ausgenommen haben. So haben wir alles erfahren, was wir wissen wollten.
    Im Revier hat man ihn ausnehmen wollen. Er hat aber niemand verraten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausnehmen

  • 23 inzwischen

    1) während dieser Zeit ме́жду тем, тем вре́менем. geht spazieren, ich mache inzwischen das Essen иди́те погуля́ть, я ме́жду тем <тем вре́менем> пригото́влю обе́д. seit drei Jahren lebte er in der Stadt und hatte sie inzwischen so gut kennengelernt, daß er uns führen konnte уже́ три го́да он живёт в го́роде и за э́то вре́мя так хорошо́ изучи́л его́, что мог его́ показа́ть нам
    2) seit dieser Zeit с тех пор. damals lebte unser Vater noch, inzwischen hat sich vieles geändert тогда́ наш оте́ц ещё жил, с тех пор мно́гое измени́лось
    3) nunmehr, jetzt тепе́рь, сейча́с. anfangs habe ich vieles nicht gemerkt, aber inzwischen weiß ich Bescheid снача́ла я мно́го веще́й не замеча́л, но тепе́рь <сейча́с> мне всё я́сно
    4) einstweilen пока́. bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir ско́ро я ему́ напишу́, а пока́ переда́йте ему́ приве́т от меня́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > inzwischen

См. также в других словарях:

  • Ding (2), das — 2. Das Ding, des es, plur. die e, und in einigen Fällen auch die er, ein Wort, welches heut zu Tage noch einen weiten Umfang der Bedeutung hat. Es bedeutet, 1. * Eigentlich, Hausrath, Werkzeug, ein körperliches Hülfsmittel, etwas zu verrichten.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zahl-Reim-System — Das Zahl Reim System, auch PEG Methode genannt, ist eine Mnemotechnik, um sich Zahlen und Zahlenreihen mittels Reimwörtern zu merken. Sie ist leicht zu erlernen und findet bei professionellen Gedächtnissportlern genauso Verwendung wie die… …   Deutsch Wikipedia

  • Baddeleys Arbeitsgedächtnismodell — Das Arbeitsgedächtnis wurde von Alan D. Baddeley und Graham J. Hitch 1974 eingeführt. Mit diesem Modell wollten sie ein präziseres Modell des Kurzzeitgedächtnisses schaffen. In den früheren Modellen des Kurzzeitgedächtnisses ging man davon aus,… …   Deutsch Wikipedia

  • Zahl-Form-System — Das Zahl Form System ist eine grundlegende mnemotechnische Assoziationstechnik und ist auch unter Namen wie Zahl Symbol System, Bildersystem, Hilfsbildreihe, Bilderraster, Bildtafel, Zahlensymbole u. a. bekannt. Beim Zahlensystem bilden… …   Deutsch Wikipedia

  • Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der EU — Das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union (CdT; von frz. Centre de Traduction des Organes de l Union Européenne; engl. Translation Centre for the Bodies of the European Union) ist eine gemeinschaftliche Einrichtung der… …   Deutsch Wikipedia

  • Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union — Das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union (CdT; von frz. Centre de Traduction des Organes de l Union Européenne; engl. Translation Centre for the Bodies of the European Union) ist eine gemeinschaftliche Einrichtung der… …   Deutsch Wikipedia

  • Mitbestimmungstheater — Das Schauspiel Frankfurt, in dem ab 1972 ein Mitbestimmungsmodell praktiziert wurde, das vom Kulturdezernenten Hilmar Hoffmann initiiert und 1970 von einer SPD Mehrheit im Stadtsenat beschlossen wurde. Das Mitbestimmungstheater ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Gymnasium zu St. Maria Magdalena — Das Maria Magdalenen Gymnasium (offizieller Name: Gymnasium zu St. Maria Magdalena) in Breslau gehörte bis zur Einstellung des Schulbetriebs 1945 zu den traditionsreichsten deutschsprachigen Gymnasien. Es wurde 1267 als Lateinschule gegründet.… …   Deutsch Wikipedia

  • II. Liceum Ogólnokształcace im. Piastów Sląskich — Das Maria Magdalenen Gymnasium (offizieller Name: Gymnasium zu St. Maria Magdalena) in Breslau gehörte bis zur Einstellung des Schulbetriebs 1945 zu den traditionsreichsten deutschsprachigen Gymnasien. Es wurde 1267 als Lateinschule gegründet.… …   Deutsch Wikipedia

  • Magdalenäum — Das Maria Magdalenen Gymnasium (offizieller Name: Gymnasium zu St. Maria Magdalena) in Breslau gehörte bis zur Einstellung des Schulbetriebs 1945 zu den traditionsreichsten deutschsprachigen Gymnasien. Es wurde 1267 als Lateinschule gegründet.… …   Deutsch Wikipedia

  • Maria-Magdalena-Gymnasium — Das Maria Magdalenen Gymnasium (offizieller Name: Gymnasium zu St. Maria Magdalena) in Breslau gehörte bis zur Einstellung des Schulbetriebs 1945 zu den traditionsreichsten deutschsprachigen Gymnasien. Es wurde 1267 als Lateinschule gegründet.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»