-
21 darse
daʀs nfsheltered dock (in a Mediterranean port) -
22 darse
• give impetus to• give in charity• give one's word• give oneself airs• take place -
23 darse a
• apply oneself to• devote oneself to• give oneself over to• give oneself trouble -
24 darse
• existovat* * *• Ch rozbít se• dařit se• dát se• dát se (do čeho)• dát si• oddat se (čemu)• padnout (ulovená zvěř)• pustit se (do čeho)• stát se• urodit se• vyskytnout se• vzdát se• věnovat se (čemu)• zabývat se (čím) -
25 darse (a u.c.)
• věnovat se (čemu) -
26 darse (de u.c.)
• narazit (na co)• udeřit se (do čeho)• udeřit se (o co) -
27 darse
substantif féminin → inflexionesMARINE (bassin) Dársena -
28 darse
1. basen2. portowy -
29 darse
f. (arabe dâr-sinâ'a "maison de travail") мор. басейн на пристанище, залив. -
30 darse
f отгоро́женный <вну́тренний> бассе́йн;[вну́тренняя] га́вань -
31 Darse
f внутренняя гавань ж. -
32 darse la gran vida / pegarse la gran vida / darse la vida padre
darse la gran vida / pegarse la gran vida / darse la vida padrefamiliar to live it upSpanish-English dictionary > darse la gran vida / pegarse la gran vida / darse la vida padre
-
33 darse cuenta de algo
darse cuenta de algoetwas (be)merken————————darse cuenta de algoetwas merken -
34 darse por aludido
darse por aludidosich angesprochen fühlen————————darse por aludidosich betroffen fühlen -
35 darse por aludido
(entender una indirecta) to take the hint 2 (ofenderse) to take it personally————————to take the hint* * *(v.) = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hintEx. They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.Ex. The problem with dropping hints to insensitive people is they usually don't take the hint.Ex. They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.Ex. Sorry Castlegr, I thought that by giving you the cold shoulder you might get the hint and realise the bond has gone.* * *(v.) = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hintEx: They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.
Ex: The problem with dropping hints to insensitive people is they usually don't take the hint.Ex: They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.Ex: Sorry Castlegr, I thought that by giving you the cold shoulder you might get the hint and realise the bond has gone. -
36 darse por vencido
figurado to give up, accept defeat————————to give in, surrender* * *(v.) = throw in + the towel, throw in/up + the spongeEx. No one among librarians, suppliers or publishers is throwing in the towel but the position this format takes in library collections in the near future is unsettled.Ex. He looked at her reproachfully for a moment, and then announced that he was ready to throw up the sponge.* * *(v.) = throw in + the towel, throw in/up + the spongeEx: No one among librarians, suppliers or publishers is throwing in the towel but the position this format takes in library collections in the near future is unsettled.
Ex: He looked at her reproachfully for a moment, and then announced that he was ready to throw up the sponge. -
37 darse [oder pegarse] un castañazo con algo
darse [ oder pegarse] un castañazo con algogegen etwas knallenDiccionario Español-Alemán > darse [oder pegarse] un castañazo con algo
-
38 darse [oder tener] maña para [oder con] algo
Diccionario Español-Alemán > darse [oder tener] maña para [oder con] algo
-
39 darse a conocer
darse a conocer(persona) sich zu erkennen geben -
40 darse a entender
darse a entendersich verständlich machen
См. также в других словарях:
darse — darse … Dictionnaire des rimes
darse — [ dars ] n. f. VAR. darce • XVe; génois darsena, ar. dâr sinâ a « maison de travail » ♦ Bassin abrité, dans un port méditerranéen. La grande darse de Toulon. « Dans cette darse où ni vent ni pluie n agitaient une mer captive » (Bosco). ● darse ou … Encyclopédie Universelle
darse — DARSE. s. f. La partie intérieure d un Port, laquelle se ferme avec une chaîne, et où l on a accoutumé de retirer les Galères, et d autres petits bâtimens. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gènes. La darse de Livourne. La… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
darse — DARSE. s. f. Cette partie d un port de mer qui est la plus avancée dans la ville, & qui est fermée d une chaisne, & sert à retirer les galeres & autres bastiments. Les galeres ont esté desarmées & on les a fait entrer dans la darse. la darse de… … Dictionnaire de l'Académie française
darse — obs. var. of dace, a fish … Useful english dictionary
darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… … Diccionario de chileno actual
DARSE — s. f. T. de Marine, usité dans la Méditerranée. Partie intérieure d un port, laquelle se ferme avec une chaîne, et ou l on a coutume de retirer les petits bâtiments. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gênes. La darse de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Darse — Une darse du port de Saint Nazaire, (bassin de Penhoët) Une darse est un bassin rectangulaire destiné principalement à l accostage des cargos. Dans les grandes zones portuaires industrielles, les darses sont séparées par des môles (jetée) ou des… … Wikipédia en Français
DARSE — n. f. T. de Marine Partie intérieure des ports de la Méditerranée, où il n’y a pas de marée. La vieille darse de Marseille. La grande, la petite darse de Toulon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
darse — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
darse — (dar s ) s. f. Terme de marine. Abri, bassin pratiqué dans un port ; ce mot n est pas usité sur l Océan. • On voit encore une darse à moitié comblée qui pourrait bien avoir été l Aphrodise, CHATEAUBR. Itin. 219. ÉTYMOLOGIE Espagn. et ital.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré