-
101 darse con un canto en los dientes*
to think o.s. lucky, count o.s. luckySpanish-English dictionary > darse con un canto en los dientes*
-
102 darse de narices con algo/algn
*to bump into sth/sb* -
103 darse el bote
Esp * to beat it * -
104 darse el filete
*to neck*, pet* -
105 darse el pico
-
106 darse garrote
*to check o.s., hold o.s. back -
107 darse humos
v.to put on airs.* * *to brag, boast -
108 darse la lengua
*to french-kiss -
109 darse o pegarse el lote con algn
Spanish-English dictionary > darse o pegarse el lote con algn
-
110 darse o salir de najas
*to get out, beat it* -
111 darse paquete
v.to put on airs, to act all high and mighty, to get too big, to ride the high horse.* * *esp CAm,Méx to give o.s. airs -
112 darse pote
*to show off -
113 darse taco
-
114 darse un matasuelo
And *to come a cropper*, take a flat beating(EEUU) -
115 darse un verde de algo†
-
116 darse de alta
-
117 darse a conocer
• come out of the closet• come to light• get a name for oneself• make a name for oneself• make oneself clear• make oneself liable -
118 darse a conocer públicamente
• make oneself clear• make oneself liableDiccionario Técnico Español-Inglés > darse a conocer públicamente
-
119 darse a entender
• get the pink slip• get the point of• make a point• make oneself smart• make oneself useful -
120 darse a la bebida
• go on the air• go on the game• hit on• hit on the front• hit the ball twice• hit the bottom• indulge in• indulge in drugs• take to advantage• take to court• take to drinking• take to flight
См. также в других словарях:
darse — darse … Dictionnaire des rimes
darse — [ dars ] n. f. VAR. darce • XVe; génois darsena, ar. dâr sinâ a « maison de travail » ♦ Bassin abrité, dans un port méditerranéen. La grande darse de Toulon. « Dans cette darse où ni vent ni pluie n agitaient une mer captive » (Bosco). ● darse ou … Encyclopédie Universelle
darse — DARSE. s. f. La partie intérieure d un Port, laquelle se ferme avec une chaîne, et où l on a accoutumé de retirer les Galères, et d autres petits bâtimens. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gènes. La darse de Livourne. La… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
darse — DARSE. s. f. Cette partie d un port de mer qui est la plus avancée dans la ville, & qui est fermée d une chaisne, & sert à retirer les galeres & autres bastiments. Les galeres ont esté desarmées & on les a fait entrer dans la darse. la darse de… … Dictionnaire de l'Académie française
darse — obs. var. of dace, a fish … Useful english dictionary
darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… … Diccionario de chileno actual
DARSE — s. f. T. de Marine, usité dans la Méditerranée. Partie intérieure d un port, laquelle se ferme avec une chaîne, et ou l on a coutume de retirer les petits bâtiments. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gênes. La darse de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Darse — Une darse du port de Saint Nazaire, (bassin de Penhoët) Une darse est un bassin rectangulaire destiné principalement à l accostage des cargos. Dans les grandes zones portuaires industrielles, les darses sont séparées par des môles (jetée) ou des… … Wikipédia en Français
DARSE — n. f. T. de Marine Partie intérieure des ports de la Méditerranée, où il n’y a pas de marée. La vieille darse de Marseille. La grande, la petite darse de Toulon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
darse — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
darse — (dar s ) s. f. Terme de marine. Abri, bassin pratiqué dans un port ; ce mot n est pas usité sur l Océan. • On voit encore une darse à moitié comblée qui pourrait bien avoir été l Aphrodise, CHATEAUBR. Itin. 219. ÉTYMOLOGIE Espagn. et ital.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré