Перевод: с русского на французский

с французского на русский

dans

  • 121 из

    1) ( откуда) de

    я выхожу́ из теа́тра — je sors du théâtre

    главне́йшие собы́тия из исто́рии Фра́нции — les principaux événements de l'histoire de France

    пить из стака́на, из ча́шки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.

    смотре́ть из окна́ — regarder par la fenêtre

    2) ( о материале) de, en; avec

    из де́рева — de bois, en bois

    постро́енный из чего́-либо — construit ( или bâti) avec qch

    сде́лать что́-либо из любопы́тства — faire qch par curiosité

    из стра́ха — de ( или par) peur

    4) ( среди) de, d'entre

    кто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?

    из шести́ не́ было ни одного́ хоро́шего — sur les six il n'y en avait pas un de bon

    из крестья́н — d'origine paysanne

    из купцо́в — d'une famille de marchands

    ро́дом из Москвы́ — né à Moscou, natif ( или originaire) de Moscou

    изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour

    изо все́х сил — de toutes ses forces

    ••

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    * * *
    part.
    1) gener. (в значении "среди") au milieu de, d'après (On comprendra mieux les caractéristiques et avantages de l'invention d'après la description qui suit.), de chez(...) (...), du sein de(...) (...), en provenance de (едущий или идущий откуда-л.), (о выборе) entre (Certains caractères de la lumière diffusée permettent de choisir entre ces deux hypothèses.), par (On voit par ce qui précède que...), de par (Il y a des gouttes d'huile qui s'échappent de par le trou inférieur de la cloche d'embrayage.), sur (Sur ce total, 60 % ont été exportés.), parmi, à partir de(...) (какого-л. материала)
    2) obs. dehors
    3) eng. (о материале) dans (Le matériau poreux est formé dans une matière résistant à des températures élevées.)

    Dictionnaire russe-français universel > из

  • 122 лечь в постель

    v
    1) gener. entrer dans son lit, prendre le lit, se mettre au lit, se mettre dans les toiles
    2) simpl. se mettre dans aux plumes, se mettre dans les plumes

    Dictionnaire russe-français universel > лечь в постель

  • 123 неделя

    ж.
    semaine f, huit (придых.) jours m pl, huitaine (придых.) f

    че́рез неде́лю — dans huit jours, dans une huitaine

    че́рез две неде́ли — dans quinze jours ( или dans deux semaines)

    ка́ждую неде́лю — tous les huit jours

    рабо́чая неде́ля — semaine

    ••

    бе́з году неде́ля разг. шутл.il n'y a pas longtemps

    семь пя́тниц на неде́ле погов. — la semaine des quatre jeudis; il change d'opinion comme de chemise

    * * *
    n
    gener. huit jours, le courant de la semaine, (ровно) sous huitaine, (ровно) à huitaine, semaine, semaine (отведённая какому-л. мероприятию)

    Dictionnaire russe-français universel > неделя

  • 124 ниже

    1) (сравн. ст. от низкий) plus bas; plus petit ( о росте); plus bas, plus grave ( о звуке)
    2) (сравн. ст. от низко) plus bas; en aval ( по реке)

    этажо́м ни́же — un étage au-dessous

    спусти́ться ни́же — descendre vi (ê.)

    смотри́ ни́же — voir ci-dessous

    3) в знач. предлога

    ни́же чего́-либо — au-dessous de qch

    э́то ни́же вся́кой кри́тики — c'est au-dessous de tout

    пять гра́дусов ни́же нуля́ — cinq degrés au-dessous de zéro

    ••

    э́то ни́же моего́ досто́инства — c'est au-dessous de ma dignité

    ти́ше воды́, ни́же травы́ — se tenir ( или rester vi (ê.)), demeurer vi (ê.) coi (f coite)

    * * *
    1. conj.
    gener. au-dessous, au-dessous de(...), ci-après (ñåèî), ci-dessous, par la suite, (по тексту) dans la suite (Cet aspect est abordé dans la suite de cet article.), (по тексту) plus loin (La somme horaire est désignée plus loin par la lettre S.), (по тексту) dans ce qui suit (Seul le comportement élastique est étudié dans ce qui suit.), infra (в тексте), intérieurement, infra(...) (...)
    2. prepos.
    gener. en contrebas, inférieur à

    Dictionnaire russe-français universel > ниже

  • 125 нуждаться

    1) (в ком-либо, в чём-либо) avoir besoin (de qn, de qch), manquer vi de qn, de qch

    нужда́ться в сове́те — avoir besoin d'un conseil

    нужда́ться в подде́ржке — avoir besoin de soutien

    2) ( быть в бедности) être dans la gêne; être dans la dèche (fam)
    * * *
    v
    1) gener. être dans la nécessité, être en panne de (qch), marcher à côté de ses lattes, être dans le besoin, appeler, vouloir
    2) obs. chômer (de qch) (в чём-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > нуждаться

  • 126 оказаться в отчаянном положении

    v
    gener. être dans le trente-sixième dessous, être dans le troisième dessous, tomber dans le trente-sixième dessous, tomber dans le troisième dessous

    Dictionnaire russe-français universel > оказаться в отчаянном положении

  • 127 остаться

    1) ( продолжить пребывание) rester vi (ê.); demeurer vi (ê.)

    оста́ться на второ́й год в кла́ссе — (re)doubler sa classe

    2) ( сохраниться) rester vi (ê.)

    оста́в си́ле — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)

    оста́ться в живы́х — avoir la vie sauve; survivre vt ( пережить)

    э́то навсегда́ оста́нется в мое́й па́мяти — cela restera gravé à jamais dans ma mémoire

    3) (оказаться, стать) rester vi (ê.)

    оста́ться ни с че́м разг.rester le bec dans l'eau

    оста́ться ни при чём разг.rester inattaquable ( неуязвимым)

    оста́ться кому́-либо до́лжным — devoir à qn

    оста́ться в долгу́ — demeurer vi (ê.) ( или être en reste)

    за ним оста́лось... рубле́й — il doit encore... roubles

    4) (после кого-либо, чего-либо)

    по́сле него́ оста́лись жена́ и де́ти — il a laissé une veuve et des enfants

    от обе́да оста́лись котле́ты — des côtelettes sont restées du dîner

    5) безл. (+ неопр.)

    не оста́ётся ничего́ ино́го, как... — il ne reste que...

    тебе́ оста́ётся то́лько замолча́ть — tu n'as plus qu'à te taire

    6)

    оста́ться при своём мне́нии — garder son opinion, persister dans son opinion

    оста́ться при осо́бом мне́нии — réserver son opinion

    ••

    оста́ться в дурака́х разг.прибл. être le dindon de la farce, être dupe

    оста́ться с но́сом разг.прибл. en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau (fam)

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > остаться

  • 128 относиться к

    v
    gener. entrer dans (L'assistance suppose une véritable intervention humaine sous quelque forme que ce soit. Le ravitaillement en carburant entre ainsi dans l'assistance.), faire référence à (Les informations citées dans cette rubrique font référence au produit non dilué.), prendre 27) (en, à) (...), traiter (...), faire partie de (Ne doivent pas passer dans la machine les déchets toxiques volatils (dont font partie les médicaments cytostatiques).), s'adresser (à qn) (...), appartenir (...), compter (parmi) (...), se reporter (...), se référer (...), dépendre (de on, de qch) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > относиться к

См. также в других словарях:

  • DANS — Préposition de lieu qui marque Le rapport d une chose à ce qui la contient ou la reçoit. Être dans la chambre. Entrer dans la chambre. Mettre quelque chose dans une cassette, etc. Avoir quelque chose dans la bouche. Recevoir un coup d épée dans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Dans — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « dans », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) « Dans », sur le Wiktionnaire… …   Wikipédia en Français

  • Dans L'abîme Du Temps — (The Shadow Out of Time) est l un des Grands Textes de H.P. Lovecraft. Rédigé en 1935 et publié dans l Astounding Stories de juin 1936, il est édité en français dans le recueil de nouvelles du même nom. Cette nouvelle, assez longue, fut rédigée… …   Wikipédia en Français

  • Dans L'océan De La Nuit — Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine  États Unis Éditeur Le Livre de Poche …   Wikipédia en Français

  • Dans l'abime du temps — Dans l abîme du temps Dans l abîme du temps (The Shadow Out of Time) est l un des Grands Textes de H.P. Lovecraft. Rédigé en 1935 et publié dans l Astounding Stories de juin 1936, il est édité en français dans le recueil de nouvelles du même nom …   Wikipédia en Français

  • Dans l'ocean de la nuit — Dans l océan de la nuit Dans l océan de la nuit Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine  États Unis Éditeur Le Livre de Poche …   Wikipédia en Français

  • Dans l'océan de la nuit — Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine  États Unis Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Dans La Peau D'un Noir —  Cet article concerne le livre américain de 1961. Pour le film tiré du livre, voir Dans la peau d un Noir (film). Pour le documentaire français de 2007, voir Dans la peau d un Noir (documentaire). Dans la peau d un noir (titre original Black …   Wikipédia en Français

  • Dans l'abîme du temps — (titre original : The Shadow Out of Time) est l un des Grands Textes de l écrivain américain H. P. Lovecraft. Rédigé en 1935 et publié dans l Astounding Stories de juin 1936, il est édité en français dans le recueil de nouvelles du même …   Wikipédia en Français

  • Dans l'antre du roi de la montagne — Dans l antre du roi de la montagne, (en norvégien : I Dovregubbens hall) est un extrait de la musique de scène, n° 7 de l op. 23, qu Edvard Grieg composa en 1874 pour la pièce de théâtre Peer Gynt, écrite par l auteur norvégien Henrik Ibsen… …   Wikipédia en Français

  • Dans la peau d'un noir —  Cet article concerne le livre américain de 1961. Pour le film tiré du livre, voir Dans la peau d un Noir (film). Pour le documentaire français de 2007, voir Dans la peau d un Noir (documentaire). Dans la peau d un noir (titre original Black …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»