Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

dabei+sein

  • 1 dabei

    dabei [da'baı, 'da:baı] adv
    1) ( örtlich) yanında;
    sind die Lösungen \dabei? çözümleri de var mı?
    2) ( währenddessen) iken;
    er arbeitete und hörte \dabei Radio çalışırken radyo dinledi;
    sie fühlt sich wohl \dabei bu arada kendini iyi hissediyor
    ich bleibe \dabei, dass es so ist bunun böyle olduğuna dair kararım kesin;
    wichtig \dabei ist, dass... işin önemli tarafı şu ki,...;
    was hast du dir denn \dabei gedacht? hangi akla hizmet bunu yaptın?;
    \dabei darf man nicht vergessen, dass...... olduğunu unutmamak gerekir
    4) ( außerdem) ayrıca; ( gleichzeitig) aynı zamanda, yanı sıra;
    sie ist reich und \dabei bescheiden zengin ve de alçak gönüllü
    5) ( obgleich) oysa, hâlbuki, -diği hâlde;
    er ist traurig, \dabei hat er gar keinen Grund dazu üzgün, hâlbuki buna hiç bir neden yok, üzgün olduğu hâlde buna hiç bir neden yok
    6) bei etw \dabei sein ( anwesend sein) bir şeyde bulunmak; ( mitmachen) bir şeye katılmak;
    \dabei sein, etw zu tun bir şeyi yapmak üzere olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dabei

  • 2 mit

    1. präp (D) ile (birlikte);
    mit Absicht kasten, kasıtlı olarak;
    mit Gewalt zorla, zor kullanarak;
    mit 20 Jahren 20 yaşında(yken);
    mit 100 Stundenkilometern saatte 100 kilometre ile;
    was ist mit ihr? (onun) nesi var?;
    wie stehts mit dir? senin durumun ne?
    2. adv mit der Grund dafür, dass sebeplerden biri;
    mit der Beste en iyilerden biri;
    mit dabei sein katılanların arasında olmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > mit

  • 3 dabeisein

    dabei|seinALT
    irr vi seindabei 6.

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dabeisein

  • 4 herauskommen

    heraus|kommen
    irr vi sein
    1) ( aus Haus, Krankenhaus) çıkmak ( aus -den);
    sie kam aus dem Lachen nicht mehr heraus gülmekten kendini alamadı
    2) ( fam) ( Resultat sein) çıkmak ( bei -den); ( sich ergeben) sonuç olarak çıkmak ( bei -den);
    was soll dabei \herauskommen? bundan sonuç olarak ne çıkar?;
    es kommt nichts dabei heraus bu işten bir şey çıkmaz;
    es kommt auf dasselbe heraus bu aynı kapıya çıkar
    3) ( fam) ( Geheimnis) ortaya çıkmak;
    wenn das herauskommt, ... bu ortaya çıkarsa...;
    mit der Sprache \herauskommen baklayı ağzından çıkarmak
    4) ( Modell, Buch) (piyasaya) çıkmak
    5) ( Kartenspiel) çıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > herauskommen

  • 5 lassen

    lassen <lässt, ließ, gelassen> ['lasən]
    1. vt
    1) (unverändert \lassen, unter\lassen) bırakmak;
    lass doch das Gejammer! bırak bu yakınma tiradını!;
    \lassen wir das! bırakalım bunu!;
    lass mich! ( fam) bırak beni!;
    lass mich in Ruhe! ( fam) beni rahat bırak!;
    er kann es einfach nicht \lassen bir türlü ondan vazgeçemiyor;
    tu, was du nicht \lassen kannst! ( fam) ne hâlin varsa gör!;
    \lassen wir es dabei bunu böylece bırakalım
    2) (zurück\lassen) bırakmak;
    sein Leben \lassen ( geh) hayatını vermek
    3) ( zugestehen)
    jdm Zeit \lassen birine zaman bırakmak [o tanımak];
    jdm seinen Willen \lassen birinin istediğini yapmasına izin vermek;
    das muss man ihr \lassen bu işten anladığını kabul etmek gerekiyor
    4) (irgendwohin \lassen)
    Wasser in die Wanne \lassen tekneye su doldurmak;
    jdm die Luft aus den Reifen \lassen birinin lastikleri söndürmek;
    lass mich mal vorbei! bırak da bir geçeyim!
    5) offen \lassen ( Tür, Fenster) açık bırakmak; ( beim Schreiben) boş bırakmak;
    wir sollten nichts unversucht \lassen denemediğimiz şey bırakmayalım
    2. <lässt, ließ, lassen> ['lasən] vt mit einem Infinitiv
    1) ( erlauben) bırakmak; ( zulassen) bırakmak;
    lass mich nur machen! bırak beni yapayım!;
    lass hören! söyle!;
    so kannst du dich sehen \lassen ortaya böyle çıkamazsın;
    lass dir das gesagt sein! benden günah gitti!;
    sich nicht stören \lassen istifini bozmamak;
    \lassen Sie das nur meine Sorge sein bırakın bana, dert etmeyin kendinize;
    \lassen Sie mich bitte ausreden bırakın da sözümü bitireyim;
    einen fahren \lassen ( fam) yellenmek;
    jdn laufen \lassen ( fam) birisini serbest bırakmak;
    etw geschehen \lassen bir şeyi oluruna bırakmak;
    lass ihn nur kommen! bırak da bir gelsin!;
    sich dat einen Bart stehen \lassen sakal bırakmak
    sich scheiden \lassen boşanmak;
    sich dat die Haare schneiden \lassen saçalarını kestirmek;
    ich lasse bitten buyurun;
    er lässt dich grüßen sana selamları var;
    ich habe mir sagen \lassen, dass... bana dediler ki...
    3) (unverändert \lassen)
    etw sein [o bleiben] \lassen bir şeyi değiştirmemek, bir şeyi aynen [o olduğu gibi] bırakmak;
    jdn hängen \lassen birini atlatmak [o ekmek];
    sich hängen \lassen kendini bırakmak;
    etw liegen \lassen ( nicht wegnehmen) bir şeyi yerinde bırakmak; ( vergessen) bir şeyi bırakmak; ( unerledigt lassen) bir işi yüzüstü bırakmak;
    jdn links liegen \lassen birine yüz vermemek, birini es geçmek;
    stecken \lassen üstünde bırakmak; ( Schlüssel) kilidin üstünde bırakmak;
    lass dein Geld stecken! bırak, ben ödeyeceğim!;
    stehen \lassen ( nicht wegnehmen, vergessen) bırakmak; ( nicht zerstören) bozmamak; ( Essen) yememek; ( sich abwenden) sırt çevirmek (-e); ( bei einem Termin) bekletmek
    4) ( Imperativ)
    lass uns gehen! haydi gidelim!;
    lasset uns beten bırakın, dua edelim;
    lass es dir schmecken afiyet olsun;
    5) (lassen + sich: möglich sein)
    das wird sich einrichten \lassen bu yapılır;
    das lässt sich nicht vermeiden bundan kaçınılmaz;
    ich will sehen, was sich tun lässt bakayım, ne yapılır;
    das lässt sich hören söz söylemek buna derler

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > lassen

  • 6 froh

    froh [fro:] adj
    1) ( fröhlich) neşeli; ( glücklich) mutlu, kutlu;
    F\frohe Weihnachten! Noelin(iz) kutlu olsun!
    2) ( fam) ( zufrieden) memnun;
    \froh über etw sein bir şeye şükretmek;
    du kannst \froh sein, dass du nicht dabei warst orada bulunmadığına şükret;
    seines Lebens nicht mehr \froh werden anasından doğduğuna pişman olmak
    3) ( erfreulich) sevindirici

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > froh

  • 7 bleiben

    bleiben <bleibt, blieb, geblieben> ['blaıbən]
    vi sein
    1) ( nicht weggehen) kalmak; ( sich aufhalten) kalmak;
    \bleiben Sie am Apparat! telefondan ayrılmayın!;
    hängen \bleiben [o hängenbleiben]; ( an einem Ort) takılıp kalmak; ( Wissen) aklında kalmak; ( Schüler) sınıfta kalmak;
    an etw hängen \bleiben ( kleben) bir şeye yapışıp kalmak; ( sich verhaken) takılmak;
    bei jemandem \bleiben birinin yanında kalmak;
    wo bleibt er nur so lange? bu kadar uzun (zaman) nerede kaldı?;
    das bleibt unter uns! bu aramızda kalsın!;
    sieh zu, wo du bleibst! nerede kalacaksan kal!;
    wo bleibt er nur? nerede kaldı ki?
    2) ( nicht ändern) değiştirmemek; ( beharren) ısrar etmek;
    gleich \bleiben değişmez;
    gleich \bleibend değişmeyen; ( beständig) kalıcı;
    es bleibt dabei! tamam!, anlaştık!;
    hier ist alles beim Alten geblieben burada her şey eskisi [o olduğu] gibi, burada her şey eski haman eski tas;
    die Frage blieb unbeantwortet soru cevapsız [o yanıtsız] kaldı;
    er ist derselbe geblieben onda hiç değişiklik yok;
    am Leben \bleiben hayatta kalmak;
    liegen \bleiben [o liegenbleiben] ( fig) ( nicht verkauft werden) satılmamak; ( Auto) yolda kalmak; ( Arbeit) yüzüstü kalmak;
    liegen \bleiben ( Person) kalkmamak; ( Schnee) tutmak;
    offen \bleiben ( Tür, Fenster) açık kalmak;
    \bleiben Sie doch sitzen! kalkmayınız!;
    stehen \bleiben istop etmek; ( anhalten) durmak;
    stecken \bleiben [o steckenbleiben] ( fam) ( beim Sprechen) dili durmak;
    stecken \bleiben ( festsitzen) takılmak; (im Sand/Schlamm/Schnee) saplanmak, batıp kalmak
    3) ( anhalten) durmak;
    das bleibt abzuwarten bekleyelim bakalım, ne olacak;
    es bleibt mir nichts weiter zu tun, als zu warten beklemekten başka çarem kalmadı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bleiben

  • 8 denken

    denken <denkt, dachte, gedacht> ['dɛŋkən]
    I vi
    1) ( überlegen) düşünmek (an -) (über/von -);
    laut \denken ( fam) içinden konuşmak;
    das gibt mir zu \denken bu beni düşündürüyor;
    solange ich \denken kann bildim bileli;
    ich denke nicht daran, das zu tun! bunu yapmayı düşünmüyorum!;
    ich darf gar nicht daran \denken onu hiç düşünmek [o aklıma getirmek] istemiyorum;
    wie denkst du darüber? sen buna [o bu işe] ne diyorsun?
    2) ( sich erinnern) düşünmek (an -), aklından geçirmek (an -);
    denk daran! hatırında tut!, unutma onu!, aklından çıkarma!;
    wenn ich so an früher denke eski günleri aklımdan geçirdiğim zaman
    3) ( annehmen)
    wer hätte das gedacht kim düşünürdü bunu, kimin aklına gelirdi bu;
    ich denke schon olabilir;
    denkste! ( fam) sen öyle zannet!
    4) ( wollen) istemek;
    ganz wie Sie \denken nasıl isterseniz!;
    wo \denken Sie hin! bir düşünsenize!
    II vt ( sich vorstellen) düşünmek, aklından geçirmek, göz önüne getirmek;
    was denkst du gerade? şu anda ne düşünüyorsun?;
    das hätte ich nicht von ihm gedacht! bunu ondan beklemezdim!, onun bunu yapacağını aklımdan geçirmezdim!;
    wie hast du dir das gedacht? bunu nasıl düşünüyorsun?;
    das kann ich mir \denken bunu düşünebiliyorum, bunu gözümün önüne getirebiliyorum;
    ich habe mir nichts Böses dabei gedacht onu yaparken hiçbir kötülük düşünmedim;
    für jdn/etw gedacht sein bir kimse/şey için düşünülmüş olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > denken

  • 9 herausspringen

    heraus|springen
    irr vi sein
    1) ( nach draußen springen) dışarı(ya) atlamak;
    aus dem Fenster \herausspringen pencereden dışarı(ya) atlamak
    2) ( Sicherung) atmak
    3) ( fam) ( Gewinn) kâr kalmak ( bei -den);
    und was springt dabei für mich heraus? bundan da bana ne kâr kalır?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > herausspringen

  • 10 springen

    springen <springt, sprang, gesprungen> ['ʃprıŋən]
    vi sein
    1) ( Mensch, Tier) atlamak; ( hüpfen) sıçramak;
    in die Höhe/zur Seite \springen havaya/yana sıçramak;
    über ein Hindernis \springen bir engelin üzerinden atlamak
    2) ( Funken, Ball) a. sport sıçramak;
    die Ampel springt auf Grün lamba yeşil oluyor;
    der \springende Punkt dabei ist, dass... işin püf noktası,...;
    ins Auge \springen ( fig) göze çarpmak;
    eine Runde Bier \springen lassen ( fam) herkese birer bira ısmarlamak
    3) ( Glas) çatlamak
    4) ( schweiz, südd) ( laufen) koşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > springen

  • 11 umkehren

    um|kehren
    I vi sein gerisingeri dönmek, tersine dönmek;
    auf halbem Wege \umkehren yarı yoldan gerisingeri(ye) dönmek
    II vt
    1) ( umdrehen) tersine çevirmek
    3) ( Strümpfe) ters yüz etmek
    III vr
    sich \umkehren dönmek;
    dabei kehrt sich mir der Magen um bunu duyunca midem bulanıyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > umkehren

  • 12 welche

    welche(r, s) ['vɛlçə, -çɐ, -çəs]
    I pron ( adjektivisch) hangi; ( substantivisch) hangisi; ( in Ausrufen) hangisi, ne;
    \welche Tasche? hangi çanta?;
    \welcher von den beiden? ikisinden hangisi?;
    \welche Freude! bu ne kıvanç!;
    aus \welchem Grund? hangi sebepten dolayı?;
    ich weiß nicht, \welchen du meinst hangisini kastettiğini bilmiyorum
    II pron;
    das Kind, \welches das schönste Bild gemalt hat en güzel resmi yapan çocuk;
    alle die, \welche noch nicht geimpft worden sind şimdiye kadar aşı olmayanların hepsi;
    das Buch, in \welchem sein Name steht adı yazılı kitap
    III pron birkaç; ( manche) bazı;
    es gibt \welche, die glauben, dass... bazı kimseler var ki, onlar...e inanırlar;
    ich habe kein Geld dabei, hast du \welches? yanımda para yok, sende var mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > welche

  • 13 Welt

    Welt <- en> [vɛlt] f
    dünya, âlem; ( Erde) Dünya;
    auf der \Welt dünyada;
    die Welt der Tiere/Pflanzen hayvanlar/bitkiler âlemi;
    die Welt des Films/Theaters film/tiyatro dünyası;
    auf die \Welt kommen dünyaya gelmek;
    aus aller \Welt dünyanın her tarafından;
    die Alte/Neue/Dritte \Welt Eski/Yeni/Üçüncü Dünya;
    alle \Welt spricht davon ( fam) dünya âlem onu konuşuyor;
    vor aller \Welt ( fam) bütün dünyanın gözü önünde;
    uns trennen \Welten ( fam) aramızda dünya kadar fark var;
    eine \Welt brach für ihn zusammen ( fam) dünya başına yıkıldı;
    mit sich dat und der \Welt zufrieden sein ( fam) hayatından memnun olmak;
    um nichts in der \Welt ( fam) dünyada;
    die \Welt nicht mehr verstehen ( fam) feleğini şaşırmak;
    das ist nicht aus der \Welt ( fam) bu iş burada bitmedi [o kapanmadı];
    das kostet nicht die \Welt ( fam) bu dünya değil ya, öyle çok para değil;
    was in aller \Welt hast du dir denn dabei gedacht? ( fam) hangi akla hizmet ederek bunu yaptın?;
    davon geht die \Welt nicht unter ( fam) bu, dünyanın sonu demek değilki, bununla kıyamet kopmazki;
    sich von der \Welt zurückziehen dünyadan elini eteğini çekmek;
    das hat die \Welt noch nicht gesehen! ( fam) bu, dünyada görülmemiş bir şey!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Welt

См. также в других словарях:

  • dabei sein zu — dabei sein zu …   Deutsch Wörterbuch

  • dabei sein — Schön, dass du da bist. Ist deine Tochter auch dabei? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • dabei sein bei — dabei sein bei …   Deutsch Wörterbuch

  • Dabei sein ist alles — Filmdaten Deutscher Titel Voll verarscht – Dabei sein ist alles Originaltitel The Ringer …   Deutsch Wikipedia

  • dabei sein — da·bei sein; ist dabei, war dabei, ist dabei gewesen; [Vi] bei etwas anwesend sein, mitmachen: War sie (bei dem Gespräch) dabei?; Gehen wir schwimmen? Ja, ich bin dabei! || ID Es / Da ist doch nichts dabei gespr; das ist nicht so schlimm /… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • dabei sein — da|bei sein: s. ↑ dabei (2, 6). * * * da|bei sein: s. ↑dabei (2, 6) …   Universal-Lexikon

  • dabei sein — 1. anwesend/beteiligt sein, da/hier/dort sein, gegenwärtig sein, mitmachen, teilhaben, teilnehmen, vertreten/vorhanden sein, zur Stelle sein; (geh.): beiwohnen, zugegen sein; (bildungsspr.): partizipieren, präsent sein; (ugs.): mit von der Partie …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • dabei sein — da|bei sein vgl. dabei …   Die deutsche Rechtschreibung

  • dabei — während; unterdessen; alldieweil (umgangssprachlich); indes; derweil; indessen; währenddessen; dieweil; solange; im Gange; am Werk; in d …   Universal-Lexikon

  • dabei — • da|bei [hinweisend: da:...] – sie ist sehr schön und dabei (trotzdem) gar nicht eitel – wenn er dabei (bei der Behauptung) bleibt; falls es dabei (bei den Gegebenheiten) bleibt – du kannst dabei (bei dieser Tätigkeit) sịtzen (brauchst nicht zu …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Dabei — Je naiger dorbui, desto läter dorin. (Lippe.) – (Firmenich, I, 271; für Iserlohn: Woeste, 67, 52.) Je näher dabei, besonders bei der Kirche, desto später darin. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Er ist überall dabei, wo ein blauer Rachl (Rauch)… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»