-
41 kalka
сущ. калька:1. прозрачная бумага или ткань, накладываемая на чертеж для снятия точной копии2. копия чертежа или рисунка на таком материале. Kalka çıxartmaq nədən снять кальку с чего, калькировать3. лингв. слово или выражение, строение которого соответствует строению слова или выражения на другом языке, послужившем образцом; kalka düzəltmək калькировать -
42 karton
Iсущ. картон (толстая твердая бумага особой выделки). Kartondan düzəltmək сделать из картона, karton parçası кусок картонаIIприл. картонный:1. относящийся к картону. Karton kağız картонная бумага2. изготовленный из картона. Karton qutu картонная коробка, karton tara картонная тара, karton cild картонный переплет -
43 kartoqram
сущ. геогр. картограмма (карта, на которой графически показаны статистические данные, относящиеся к определенной территории). Kartoqram düzəltmək составить картограмму -
44 karyera
сущ. карьера:1. путь к успехам, видному положению в обществе, на служебном поприще2. самое достижение такого положения. Karyera dalınca qaçmaq гнаться за карьерой, özünə karyera düzəltmək делать себе карьеру -
45 keçid
Iсущ.1. проход (место, где можно проходить, продвигаться). Dar keçid узкий проход, dağ keçidi горный проход, çəpərdə keçid проход в заборе; keçidi bağlamaq закрывать проход, keçid açmaq, düzəltmək прокладывать проход2. переход:1) место, пригодное, приспособленное для пешеходов, идущих через улицу. Yeraltı keçid подземный переход2) коридор, соединяющий одно помещение с другим. Örtülü keçid крытый переход3. переправа (место, где переправляются на другой берег. Keçid yeri место переправы, çay keçidi речная переправа4. проезд (место, где можно проехать). Dar keçid узкий проезд5. переезд (место, где можно переехать через что-л.). Dəmir yol keçidi железнодорожный переездIIприл.1. проходной:1) служащий для прохода, Keçid quyusu проходной колодец2. переходный (промежуточный, относящийся к моменту, месту, где одно, изменяясь, переходит в другое). Keçid dövrü переходный период, keçid gərginliyi эл.-тех. переходное напряжение; keçid prosesi переходный процесс3. переездный (относящийся к железнодорожному переезду). Keçid döşəməsi ж.-д. переездный настил; çay keçidi брод (мелкое место реки, озера, через которое можно переходить или переезжать), keçid taxtası архит., морск. сходня(-и) (деревянный, переносный помост для перехода с судна на берег, для спуска с лесов постройки т. п.) -
46 kəm
1Iнареч.1. мало, немного, недостаточно, незначительно, скудно. Kəm yemək мало есть2. грубо. Kəm danışmaq грубо говоритьIIсущ.1. недостача, нехватка. Kəmini düzəltmək nəyin восполнять, восполнить недостачу, нехватку чего; kəm etmək, qılmaq недодавать, недодать (дать меньше, чем следует); kəm olmaq (gəlmək) недоставать (иметься в недостаточном количестве); не хватать чего-л.2. недодача, недовес, недомер. Kəmi iki yüz qramdır недовес составляет двести граммов, kəm vermək недодавать, недодать, давать меньше, чем следуетIIIприл.1. ограниченный (об уме). Kəm ağıl ограниченный ум2. малый, недостаточный, незначительный. Duzu kəmdir nəyin соли мало в ч ем; boydan kəmdir ростом мал, ростом не вышел, ağıldan kəmdir умом не вышел◊ özünə kəm bilmək считать ниже своего достоинства; kəm tutmaq kimi пренебрегать, пренебречь (относиться к кому, к чему высокомерно); kəm baxmaq kimə косо смотреть на кого; уделять недостаточное внимание к ому; проявлять недостаточную заботу о ком; qəmin kəm не горюй2сущ. диал. ободок, обруч сита. Ələyin kəmi ободок сита3сущ. удила (часть конской сбруи, состоящая из железных стержней, прикрепленных к ремням узды и вкладываемых в рот лошади при взнуздывании) -
47 kəm-kəsir
Iсущ. собир.1. недостатки, недочеты, нехватка. Kəm-kəsirimiz çoxdur у нас много недостатков, kəm-kəsirləri düzəltmək устранить недостатки, недочеты2. недоделки (упущения, изъяны, дефекты в чём-л.)IIприл. недостающий, не хватающий. Kəm-kəsir şeyləri almaq купить недостающие вещи -
48 kəmyek
устар.1. сущ. нехватка, недостаток, недостача. Çəkidə kəmyeki düzəltmək довесить нехваткуIIприл. неполный. Kəmyek ay неполный месяц (по календарю хиджри: месяц, состоящий из 29 дней) -
49 kəsir
1сущ.1. недостаток, дефект. İşdə kəsir çoxdur в работе много недостатков, kəsirləri düzəltmək устранять недостатки2. прорыв (невыполнение в срок задания, плана; отставание). Zavodu kəsirdən çıxartmaq вывести завод из прорыва, kəsirdən çıxmaq выйти из прорыва; kəsirdə qalmaq оказаться в прорыве3. задолженность (о неудовлетворительной оценке). İki fəndən kəsiri olmaq иметь задолженность по двум предметам, kəsirləri ləğv etmək ликвидировать задолженности4. убыток (материальный ущерб, потеря)5. экон. недочёт, недостача (недостаток чего-л., обнаруженный при подсчете)6. строит., тех. допуск (допускаемое техническими нормами отклонение от требуемого размера при изготовлении изделий)2 -
50 layihə
Iсущ. проект:1. разработанный план сооружения, постройки, изготовления или реконструкции чего-л. Elektrik stansiyasının layihəsi проект электростанции,yaşayış evinin layihəsi проект жилого дома, diplom işinin layihəsi проект дипломной работы, layihə üzərində işləmək работать над проектом, layihəyə əsasən согласно проекту, layihəsini vermək nəyin проектировать, спроектировать что, составить, разработать проект чего2. предварительный, предположительный текст какого-л. документа, представляемый на обсуждение, утверждение. Qanun layihəsi проект закона (законопроект), nizamnamənin layihəsi проект устава, qərarın layihəsi проект постановления, qətnamənin layihəsi проект резолюции, müqavilənin layihəsi проект договора, layihənin müzakirəsi обсуждение проекта3. перен. замысел, намерение, план. Layihə düzəltmək составить, наметить проект, layihəni həyata keçirmək осуществить проектIIприл. проектный:1. относящийся к проекту. Layihə işi проектное дело (работа)2. занимающийся проектированием чего-л. Layihə institutu проектный институт, layihə idarəsi проектное учреждение, layihə qrupu проектная группа, layihə bürosu проектное бюро3. предусмотренный, определяемый проектом. Layihə çertyojları проектные чертежи, layihə hesablamaları проектные расчёты, layihə gücü проектная мощность -
51 marıq
сущ. засада:1. способ неожиданного нападения из укрытия2. скрытое место, используемое для неожиданного нападения. Marıq düzəltmək строить засаду, marıqda durmaq стоять в засаде, marıqda gizlənmək укрыться в засаде -
52 milçək
Iсущ. муха (двукрылое насекомое, являющееся переносчиком возбудителей ряда заразных болезней). At milçəyi лошадиная муха, ev milçəyi домовая муха, leş milçəkləri падальные мухиIIприл. мушиный. Milçək vızıltısı мушиное жужжание◊ milçəkdən fil düzəltmək, milçəkdən dəvə qayırmaq делать из мухи слона (верблюда); milçəyin də xətrinə dəyməz и мухи не обидит (о безобидном человеке); milçək kimi (qırılırlar) как мухи (мрут, дохнут); milçək qovmaq (tutmaq) считать мух, галок; milçək uçsa səsi eşidilər слышно как муха пролетит (о полной тишине), milçək şirniyə daraşan kimi daraşmaq липнуть как мухи к мёду -
53 məclis
сущ.1. собрание:1) встреча какой-л. группы людей, общества, а также само общество, собравшиеся где-л. Musiqi məclisi музыкальное собрание2) название некоторых выборных учреждений. Qanunverici məclis законодательное собрание, müəssislər məclisi истор. учредительное собрание2. форум (широкое представительное собрание). Yazıçıların məclisi форум писателей, dünya gənclərinin məclisi форум молодёжи мира, kinematoqrafçıların məclisi форум кинематографистов3. пир, пиршество (празднество, торжество с обильным угощением). Toy məclisi свадебный пир, şənlik məclisi весёлое пиршество, məclis düzəltmək устроить пир4. компания (общество, группа лиц, проводящих вместе время). Dostların məclisi компания друзей5. действие, акт (законченная часть драматического произведения или театрального представления). Birinci məclisdə в первом акте6. меджлис (законодательный орган, парламент в Иране, Турции и некоторых других странах); Milli Məclis:1. Национальное собрание2. Милли Меджлис (название парламента в Азербайджанской Республике); matəm məclisi (ehsanı) поминки (обрядовое угощение в память умершего) -
54 məlhəm
сущ.1. мазь (густая смесь жиров с лекарстиеппыми веществами для втирания в кожу, прикладывания к ране). Məlhəm düzəltmək готовить мазь, cürbəcür məlhəmlər различные мази, yaraya məlhəm yaxmaq прикладывать мазь к ране2. бальзам (душистая мазь из лечебных трав)3. перен. лекарство (о средстве, помогающем пережить какое-л. несчастье, забыть что-л. неприятное). Sənin sözlərin mənim üçün məlhəmdir твои слова – для меня лучшее лекарство -
55 mərəkə
сущ.1. шум, скандал, брань, крики. Mərəkə salmaq наделать шуму, mərəkə qaldırmaq поднять шум, mərəkə qopdu поднялся шум, скандал, mərəkə qoparmaq поднять шум, крик2. пир, пиршество (торжество с обильным угощением). Toy mərəkəsi свадебное пиршество, mərəkə yığıldı собрался пир, mərəkə düzəltmək устраивать пир3. сборище, собрание в целях развлечения -
56 nabor
полигр.Iсущ. набор:1. составление из типографских литер какого-л. текста для печатания2. совокупность набранных литер, воспроизводящих какой-л. текст. Əl naboru ручной набор, naboru düzəltmə правка набора, naboru dağıtmaq рассыпать наборIIприл. наборный (предназначенный для типографского набора). Nabor sexi наборный цех; naboru səhifələmə вёрстка, naboru kitaba düzmək верстать книгу -
57 öz
Iмест.1. притяж. свой:1) принадлежащий, свойственный себе, относящийся к себе. Öz evim мой (свой) дом, öz evin твой дом, öz evi его (её) дом, öz evimiz наш дом, öz eviniz ваш дом, öz evləri их дом, их дома, öz puluna на свои деньги, öz xüsusi maşını своя (его) собственная машина, öz Vətənini sevmək любить свою Родину, öz borcunu yerinə yetirmək выполнять свой долг, öz yoluna davam etmək продолжать свой путь, öz işini görmək делать свое дело, заниматься своим делом, öz minnətdarlığını bildirmək выразить свою признательность, öz səhvini anlamaq осознать свою ошибку, öz səhvini düzəltmək исправить свою ошибку, öz münəsibətini bildirmək nəyə выражать свое отношение к чему, öz əsərlərində tərənnüm etmək nəyi воспевать в своих произведениях что, öz dərdini danışmaq говорить о своём горе, öz sıralarında birləşdirmək объединять в своих рядах, öz imkanlarından aşağı səviyyədə çıxış etmək выступить ниже своих возможностей, öz aktuallığı ilə seçilmək выделяться своей актуальностью, özünün əməyi ilə своим трудом, öz təbiəti etibarı ilə по своей природе, öz xoşu ilə etmək nəyi делать что-л. по своей воле, öz ağlı ilə hərəkət etmək действовать своим умом, öz dilində yazıb-oxumaq читать и писать на своем (родном) языке2) свойственный только данному лицу или предмету; особый, своеобразный. Bu musiqinin öz təravəti var у этой музыки есть своя прелесть, bu yerlərin öz gözəlliyi var у этих мест своя красота, həyatın öz qanunları var у жизни свои законы, hər xalqın öz adət-ənənələri var у каждого народа свои обычаи и традиции, bu işin öz çətinlikləri var в этой работе есть свои трудности, öz üstünlükləri var nəyin есть свои преимущества у чего, öz xüsusiyyətləri var nəyin есть свои особенности у чего3) предназначенный для кого-л., чего-л., соответствующий, надлежащий. Öz qiymətinə satmaq nəyi продавать по своей цене что, öz qiymətinə almaq nəyi купить по своей цене что, hər şeyin öz yeri var всему свое место, hər şeyin öz vaxtı var всему свое время (свой час), öz işinlə məşğul ol занимайся своим делом, öz işini bilən знающий свое дело, öz işini gördü сделал свое дело, öz qaydası ilə своим порядком4) родной или связанный близкими отношениями, совместной работой; наш. Öz işçimizdir наш сотрудник, öz adamımızdır наш человек, öz adamlarımızdır свои люди, öz uşaqlarımızdır свои ребята2. возвр. мест. себя (в сочет. с послелогами). Özü haqqında danışdı рассказал о себе, öz qarşısında məqsəd qoymaq ставить перед собой цель◊ öz ağlı ilə yaşamaq (hərəkət etmək) жить (действовать) своим умом, öz adını başqalarından soruşmaq забыть своё имя (о состоянии крайней растерянности), öz ayağı ilə tələyə düşmək угодить в ловушку, öz aramızdır между нами, öz aramızda qalsın пусть останется между нами, öz aramızda desək между нами говоря, öz arşını ilə ölçmək мерить на свой аршин; öz atını minib çapmaq твердить своё, гнуть своё; öz aləminə qapılmaq уходить в самого (самоё) себя, öz aləmindədir он в своей стихии, öz başına iş açmaq накликать на свою голову беду, öz başı ilə cavabdeh olmaq отвечать головой за кого-, за что-л., öz başını yeyəsən! чтобы ты сам сдох! öz başından uydurub он сам придумал, öz bildiyi kimi etmək сделать посвоему, öz bəxtindən küs пеняй на себя, öz vicdanını satmaq идти на сделку со своей совестью; öz vicdanına qarşı çıxmaq идти против своей совести, öz qanını qaraltmaq портить, испортить себе кровь; öz qabağından yeməmək (о грубом и мнящем о себе человеке); вести себя вызывающе, öz qazdığı quyuya düşmək попадать, попасть, угодить в собственную ловушку; öz qurduğu tora düşmək попадать, попасть в собственные сети, öz qəbrini öz əli ilə qazmaq собственными руками копать (рыть) себе могилу; öz qiymətini qaldırmaq набивать себе цену, öz qınına girmək прятаться, замыкаться в своей скорлупе, уходить (уйти) в свою скорлупу; öz qınına sığmamaq не вмещаться в свою скорлупу; öz qınından çıxmamaq забиваться в свою скорлупу, öz qınından çıxıb qınını bəyənmir о пренебрежительном отношении ко всему своему (к родителям, родным, Родине и т.п.), öz qulaqlarına inanmamaq не верить своим ушам, öz dediyini yeritmək гнуть свою линию, настаивать на своем, твердить своё; öz dərisinə sığmamaq заплыть жиром; öz dərdim özümə bəsdir мне своего горя хватает, öz evində divarlar da köməkdir дома и стены помогают; öz əli – öz başı сам себе хозяин, своя рука – владыка; öz əli ilə öz evini yıxmaq портить дело самому себе, öz əlimizdədir в наших руках, öz əhdinə xilaf çıxmaq не сдержать своего слова, обещания; öz əcəli ilə ölmək умереть своей смертью; öz işimizdir наше дело, öz işinizdir ваше дело, öz işində ol занимайся своим делом, öz işinin ustası мастер своего дела, öz yağında qovrulmaq вариться в собственном соку; öz yerini tanımaq знать свое место, öz yerini tanıtmaq kimə указать на (своё) место к ому, öz yerinə oturtmaq kimi сажать, посадить на место кого, öz kefinə yaşamaq жить в своё удовольствие; öz kefində olmaq жить для себя, öz kölgəsindən qorxmaq бояться собственной тени; öz gözlərinə inanmamaq не верить своим глазам; öz gözü ilə görmək: 1. видеть своими глазами; 2. воочию убедиться; öz günahını başqasının üstünə yıxmaq сваливать свою вину на другого; öz gününə ağlamaq думать о себе; öz ölümünü tapmaq найти свою смерть, öz növbəsində в свою очередь, öz payını götürmək принимать на свой счет, öz sözünün üstündə durmaq стоять на своём, настаивать на своём, öz tərəfindən со своей стороны, öz tərəfinə çəkmək kimi привлекать на свою сторону кого, öz sözünü demək сказать своё слово в чём-л., öz sözünün ağası olmaq быть хозяином своего слова, öz toruna salmaq заманивать, заманить в свои сети, öz tüpürdüyünü yalamaq отказываться от своего слова, обещания, öz təcrübəsindən bilmək знать из своего опыта, öz xahişi ilə по своей просьбе, öz xoşuna qalmaq быть свободным в своих действиях, öz xoşuna qoymaq kimi давать, дать к ому свободу в действиях, öz xörəyini yeməmək браться, взяться не за своё дело; öz həyatını korlamaq губить, загубить свою жизнь, öz canının hayına qalmaq думать только о себе, о своем здоровье; öz canından keçmək жертвовать, пожертвовать собой; öz canından artıq istəmək kimi, nəyi любить больше своей жизни кого, что, öz canına yazığı gəlməmək не жалеть себя, öz canı üçün qorxmaq дрожать за свою жизнь, öz cəzasına çatmaq получить по заслугам, понести заслуженное наказание, bu öz yerində: 1. это само собой; 2. помимо (кроме) этого; sən öz başın (sən öz canın) умоляю, очень прошу; öz canım üçün клянусь своим здоровьем; öz canı-ciyəri собственная плоть и кровь; heç kəs öz ayranına turş deməz всяк кулик своё болото хвалит. -
58 özü
мест.1. сам, сама, само; özüm сам, я сам; сама, я сама; özün ты сам, ты сама; o özü он сам, она сама. Müəllim özü сам учитель, müəssisə özü само предприятие; mənim özüm görmüşəm я сам видел, qoy özü desin пусть скажет сам (сама), özün hansı kursda oxuyursan? ты сам на каком курсе учишься? özün fikirləş ты сам подумай, özün görürsən ki …, ты сам видишь, что …, özün canlı şahidsən ты сам живой свидетель, özüm onu yaxşı tanıyıram я сам хорошо его знаю, özüm mütləq gələcəyəm я сам обязательно приду, özüm də baş aça bilmirəm я и сам не могу понять2. в косв. пад. с аффиксами принадлежности; özümə:1) мне самому (самой). Özümə qaytar верни мне самому, mənim özümə heç nə lazım deyil мне самому ничего не надо2) себе. Özümə götürürəm беру себе, özümə alıram покупаю себе; özünə1 ему самому (ей самой); он (самому) себе, она (самой) себе. Kitabı onun özünə verərsən книгу передашь ему самому; o özünə təzə kostyum aldı он купил себе новый костюм; özünə2: самому (самой). Bəs sənin özünə nə dedilər? а что тебе самому сказали?3) ты … (самому, самой) себе. Sən özünə nə aldın? ты что купил самому себе?; özümü себя. Özümü yaxşı hiss edirəm чувствую себя хорошо; özünü1:1) его самого (её самоё, саму). Onun özünü ezamiyyətə göndərdilər его самого послали в командировку, özünü çağırın вызовите его самого2) себя. O, özünü çox ağıllı hesab edir он считает себя очень умным; özünü2 себя, самого себя. Sən özünü ələ al! ты возьми себя в руки! özünü yaxşı apar веди себя хорошо (прилично), əvvəlcə sən özünü tərbiyə et ты сначала воспитывай самого себя3. мн. ч.:1) özümüz сами, biz özümüz мы сами. Özümüz yolu tanıyırıq мы сами знаем дорогу, özümüz bilirik ki, … мы сами знаем, что …, özümüz həll edərik мы сами решим2) özünüz сами, siz özünüz вы сами. Özünüz bilirsiniz ki, … вы сами знаете, что …, özünüz gedin сами поезжайте3) özləri сами, onlar özləri они сами. Qoy özləri gəlsinlər пусть сами придут; özləri təşkil ediblər они сами организовали, özləri başa düşər они сами поймут; özümüz üçün: 1. для нас, для нас самих. Özümüz üçün bəsdir для нас самих хватит; 2. для себя. Özümüz üçün sifariş etmişik мы для себя заказали; özünüz üçün: 1. для вас, для вас самих. Şəxsən sizin özünüz üçün seçmişəm лично для вас выбрал; 2. для себя. Özünüz üçün yola ərzaq götürün на дорогу возьмите для себя продукты; özləri üçün: 1. для самих себя; 2. для них самих. Bu onların özləri üçündür это для них самих; özü üçün nəticə çıxarmaq сделать вывод для себя; özü haqqında yüksək fikirdə olmaq быть высокого мнения о себе; özünə güvənmək надеяться на себя, özünə əziyyət verməmək не утруждать себя; özünə düşmən qazanmaq нажить себе врагов; özünə iş tapmaq найти себе работу; özünə təskinlik vermək тешить, утешать себя; özünə hörmət edən kəs каждый уважающий себя человек; özünə qarşı tələbkar olmaq быть требовательным к себе; özünə qarşı şübhə oyatmaq навлечь на себя подозрение; özünü apara bilmək уметь вести себя; özünü qorumaq беречь себя; özünü danlamaq упрекать себя; özünü etibardan salmaq скомпрометировать себя; özünü aparmaq necə вести себя как; özünü göstərmək проявить себя; özündə birləşdirmək (cəmləşdirmək) объединять в себе; özündə qüvvə tapmaq найти в себе силы; özündən artıq istəmək любить больше себя; özündən sonra после себя; özündən asılıdır nə зависит от себя что; özündən danış расскажи о себе; özündən razı olmaq быть довольным собой; özümüzə:1. нам самим2. мы себе; özünüzə:1. вам самим2. вы себе; özlərinə:1. им самим2. они себе; özümüzü:1. нас самих2. мы себя; özünüzü:1. вас самих2. вы себя; özlərini:1. их самих2. они себя; özümüzdə:1. в (у) нас самих2. мы (у себя); özünüzdə:1. в (у) вас самих2. вы (у себя); özlərində:1. в (у) них самих2. они у себя; özümüzdən:1. от (из) нас самих2. мы от себя; özünüzdən1. от (из) вас самих2. вы от себя; özlərindən:1. от (из) них самих2. они от себя◊ özünüz fikirləşin подумайте сами, özünüzü necə hiss edirsiniz? как вы себя чувствуете? özünüz bilirsiniz ki … вы сами знаете, что …; özüm bilərəm это уже моё дело; özün bilərsən дело хозяйское, это уже твоё дело; özün bil тебе виднее, делай как хочешь; özümüz bilərik мы сами разберемся, сами знаем; özün bilən məsləhətdir тебе виднее; özünüz deyin сами скажите; özüm də bilmirəm (niyə, nə üçün, nə vaxt) я и сам не пойму (от чего, почему, когда); özünə yazığın gəlsin пожалей (пощади) себя; özünə gəlmək приходить, прийти в себя; özünə yer tapa bilməmək не находить себе места, özünə gələ bilməmək никак не приходить, не прийти в себя; özünə bir gün ağlamaq подумать о завтрашнем дне, özünə çıxmaq nəyi считать чужое своим; özünə gətirmək kimi приводить, привести в чувство кого; özünə borc bilmək считать своим долгом, считать своей обязанностью; özünə sığışdırmamaq nəyi считать ниже своего достоинства что; özünə fikir verməmək не обращать на себя внимания, не следить за собой; özünə baxmaq следить за собой; özünə qəbir qazmaq рыть самому себе могилу; özünə yer etmək упрочиться, укрепиться где-л. (занять прочное, надёжное положение где-л.); özünə hörmət qazanmaq завоевать уважение; özünə təsəlli vermək см. özünə təskinlik vermək; özünə ar bilmək см. özünə sığışdırmamaq; özünə yol açmaq пробивать, пробить, прокладывать, проложить себе дорогу; ağlın özünə getməsin по себе не суди; özünə söz vermək дать себе слово; özünə baxma см. ağlın özünə getməsin; özünə götürmək брать на себя (вину, ответственность и т.п.); özünə inamı itirmək терять, потерять веру в себя; özünə layiq yer tutmaq nədə, harada занимать достойное место в чем, где; özünü abırdan salmaq позорить, опозорить себя, ронять, уронить себя в глазах чьих; özünü axmaqlığa (gicliyə, səfehliyə) vurmaq прикидываться, прикинуться дурачком, валять дурака; özünü bilməməzliyə vurmaq прикидываться незнающим, не подавать виду; özünü gülünc yerinə qoymaq выставить себя на посмешище; özünü lotuluğa qoymaq прикидываться, прикинуться блатным; özünü kimin yerinə qoymaq ставить, поставить себя на чьё место; özünü tülkülüyə qoymaq (vurmaq) хитрить как лиса; özünü fağır göstərmək прикидываться, прикинуться овечкой; bu da özünü adam yerinə qoyur тоже считает себя человеком (за человека); özünü uşaq kimi aparmaq вести себя как ребёнок; özünü dartmaq напускать на себя важность; özünü ələ almaq взять себя в руки; özünü idarə edə bilməmək не уметь вести себя; özünü işə salmaq придумать на свою голову; özünü yığışdır! полегче на поворотах!; özünü gözə soxmaq рисоваться (стараться показать себя с выгодной стороны); özünü güdaza vermək погубить себя; özünü güclə saxlamaq еле сдерживать, сдержать себя; özünü oda-közə vurmaq всячески стараться добиться чего-л.; özünü o yerə qoymamaq и виду не показывать; özünü ölümə vermək идти на верную гибель; özünü öldürsə как максимум, самое большее; özünü öldürsə də как бы ни старался (старалась); özünü peycəmbər kimi aparmaq строить из себя святошу; özünü tanımaq: 1. достигнуть половой зрелости; 2. познать себя; özünü təmizə çıxartmaq выйти сухим из воды; özünü tərif olmasın не сочтите за нескромность; özünü toxtaq тут возьми себя в руки, крепись, мужайся; özünü çəkmək пыжиться, ходить гоголем; özünü şişirtmək мнить о себе; özündə olmamaq быть вне себя (от гнева и т.п.); özündə deyil сам не свой; özündə də az yoxdur ты (он) тоже хорош; indinin özündə даже сейчас, в настоящее время; huşu özündə в полном сознании; özüdür ki, var:1. он самый2. вот именно, точно; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя; özündən çıxarmaq выводить, вывести из себя; özündən küs пеняй на себя; özündən müştəbeh (bədgüman) olmaq быть неуверенным в себе; özündən asılı olmadan независимо от себя; özündən muğayat ol! береги себя! özündən getmək упасть в обморок, потерять сознание; özündən söz düzəltmək сочинять от себя, плести; Allah özü kömək olsun! да поможет сам Аллах (Бог)! Allah özü rəhm eləsin! да пощадит сам Аллах (Бог)! -
59 qaltaq
сущ.1. ленчик (деревянная основа седла). Qaltağı açmaq снять ленчик2. седёлка (часть конской упряжи – подушка под чересседельником). Qaltağı düzəltmək поправить седёлку, qaltaqdan qayışları keçirmək продевать ремни сквозь седёлку -
60 qırış
Iсущ. морщина, складка: 1 на коже лица, тела. Dərin qırışlar глубокие складки, vaxtından əvvəl qırışlar преждевременные морщины2. на ткани, бумаге. Süfrənin qırışlarını düzəltmək расправить складки на скатертиIIприл. морщинистый◊ üzünün qırışları açılmamaq быть всегда пасмурным, хмурым, угрюмым, не в духе
См. также в других словарях:
düzəltmək — f. 1. Düz, saz hala salmaq, qaydaya salmaq, təmir etmək. Fəhlələr xarab olmuş yolu düzəltdilər. Montyor işıq xəttini düzəltdi. // Lazımi şəklə salmaq, tərtib və nizama salmaq, qaydaya salmaq. <Güləbətin> üst başını da düzəldirdi. M. İ..… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
düzəltmə — 1. «Düzəltmək»dən f. is. 2. sif. Başqasından (başqa kəmiyyətdən, sözdən və s. dən) düzəldilmiş. Düzəltmə sifət (sözdüzəldici şəkilçilərin sözlərə bitişdirilməsi ilə düzələn sifət). Düzəltmə fel (müəyyən nitq hissələrinə sözdüzəldici şəkilçilərin… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
düzəltdirmək — «Düzəltmək»dən icb … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
düzəlişdirmək — f. 1. Düzəltmək, qaydaya salmaq. Düzəlişdirdik işin hər yanını. Ə. N.. 2. Sazişə gətirmək, aralarında saziş düzəltmək, razılıq yaratmaq, razılaşdırmaq … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
düzəlmək — f. 1. Düz və hamar şəklə düşmək; düzlənmək. Çuxur düzəldi. 2. Təşkil olunmaq, əmələ gəlmək, ibarət olmaq. Müqim bəy . . bir neçə nahiyədən düzələn qəzanın rəisi oldu. S. R.. Həyətində yığıncaq düzəlmiş kəndli, Cavadı evinə dəvət etdi. Ə. Vəl.. // … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
düzəliş — is. 1. Düzəlmə, düzəlişmə, razılaşma; saziş. Düzəliş baş tutmadı. 2. Düzəltmə, düzəldilmə; təshih etmə, təshih edilmə; təshih. Kitabın axırında düzəliş verilmişdir … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
sözdüzəltmə — is. dilç. Dildə sözlərin düzəlməsi, habelə bu düzəlmənin üsulları … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
iştiqaqi — ə. düzəlmiş, düzəltmə (söz haqqında) … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
iştiqaq — ə. düzəltmə (söz haqqında) etimologiya … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
təsni’ — ə. düzəltmə, qayırma; uydurma … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
iş — is. 1. Fəaliyyət, çalışma, zəhmət, əmək. Əqli iş. Fiziki iş. İş görmək. Elmi iş. İşlə məşğul olmaq. – İş insanın cövhəridir. (Ata. sözü). İş rəncbərin, güc öküzün, yer özününkü; Bəyzadələri, xanları neylərdin, ilahi! M. Ə. S.. İş nə qədər qızğın… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti