Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

dénombrer

  • 41 считать

    I
    1) compter [kɔ̃te] vt

    счита́ть в уме́ — faire un calcul mental

    не счита́я — sans compter

    счита́я в том числе́ — y compris

    2) ( полагать) estimer vt, être d'avis, croire vt; considérer vt comme, prendre vt pour, tenir vt pour ( признавать)

    счита́ть свои́м до́лгом, счита́ть свое́й обя́занностью — se faire un devoir de...

    счита́ть необходи́мым — juger nécessaire

    его́ счита́ют у́мным челове́ком — il est réputé homme sage; on lui accorde beaucoup d'esprit

    оста́лись счи́танные дни — il reste à peine quelques jours

    II
    * * *
    v
    1) gener. considérer (qn) comme(...) (кого-л.; кем-л.), donner (qn) pour(...) (кого-л., кем-л.), dénombrer, envisager, envisager la possibilité de(...), faire passer (qn) pour(...) (кого-л., кем-л.), penser, porter, qualifier (qn) de menteur, reconnaître, réputer, supposer, trouver, voir (...), (чем-л.) interpréter comme, (чем-л.) percevoir en tant que, juger, calculer, considérer, estimer, tenir, traiter (qn de), compter, croire
    2) obs. nombrer, chiffrer

    Dictionnaire russe-français universel > считать

  • 42 перечислить

    1) énumérer vt; dénombrer vt (жителей и т.п.)

    перечи́слить по па́льцам — compter [kɔte] sur ses doigts

    2) (в другую категорию и т.п.) transférer vt; faire passer vt
    3) фин. transférer vt, transporter vt

    Dictionnaire russe-français universel > перечислить

  • 43 перечислить

    перечи́сл||ить, \перечислитья́ть
    1. trakalkuli, tranombri;
    2. фин. transkontigi, transkalkuli, ĝiri.
    * * *
    сов.
    1) enumerar vt
    2) (в другую категорию и т.п.) transferir (непр.) vt, pasar vt
    3) бухг. transferir (непр.) vt
    * * *
    1) énumérer vt; dénombrer vt (жителей и т.п.)

    перечи́слить по па́льцам — compter [kɔte] sur ses doigts

    2) (в другую категорию и т.п.) transférer vt; faire passer vt
    3) фин. transférer vt, transporter vt

    Diccionario universal ruso-español > перечислить

  • 44 أحصى

    supputer; nombrer; énumérer; dépouiller; dénombrer; compter; compté; calculer

    Dictionnaire Arabe-Français > أحصى

  • 45 احتسب

    supputer; opérer; nombrer; juger; dénombrer ; croire; considérer; calculer

    Dictionnaire Arabe-Français > احتسب

  • 46 حسب

    supputer; suffisance; selon; réputer; quantité; nombrer; gamberger; énumérer; dénombrer; daprés; croire; considérer; compter; comptabiliser; chiffrer; calculer; assez

    Dictionnaire Arabe-Français > حسب

  • 47 حصر

    nombrer; monopoliser; monopolisé; localisation; limiter; limitation; exclusion; énumérer; énumération; enserrer; enclaver; enclavement; enclave; encercler; dénombrer; contingenter; contingentement; confiner; confinement; comptage; coincer; circonscrire; cantonnement; calcul; blocage; bégayer; aphasie; anxieux; anxieuse; angoissée; angoissé; alogie; acculer; acculement; truster; supputer; serrement; rétention; restriction; restreindre; resserrement; rencogner; presser; paillassonner; opérer; numération

    Dictionnaire Arabe-Français > حصر

  • 48 عد

    supputer; supputation; réputer; recenser; numération; nombrer ; énumérer; énumération; dénombrer; dénombrement; compter; comptage; chiffrer; calculer

    Dictionnaire Arabe-Français > عد

  • 49 عدد

    quatorze; transfinie; transfini; supputer; numéro; nombrer; nombre; énumérer; des; dénombrer; compter; chiffre; calculer

    Dictionnaire Arabe-Français > عدد

  • 50 chiffrer

    vt., calculer, faire le calcul ; compter, dénombrer, évaluer le coût d'un travail ou d'un bien: chifrâ (Albanais.001, Villards-Thônes).
    A1) atteindre un chiffrer chiffre /// prix /// coût /// montant chiffrer important // élevé: chifrâ vi. (001), kubâ < cuber> (001, Saxel, Morzine).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chiffrer

  • 51 compter

    vt., dénombrer ; calculer ; penser, escompter, espérer ; être important: KONTÂ (Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy, Billième, Bogève, Arvillard, Chambéry.025, Giettaz, Montagny-Bozel, Morzine, Praz-Arly, Reyvroz, Ste-Reine, Table, Thônes, Villards-Thônes, VAU.), kantâ (Saxel.002), R.1. - E.: Barrer, Cache-cache, Comédien.
    A1) compter sur (qq. ou qc.), avoir confiance en (qq. ou qc.) ; spéculer sur, escompter, espérer: s'atapâ su vp., se fandâ su (002) ; kontâ compter su / chu vi. (001 / 025), kantâ su (002) ; atêdre apré < attendre après> vti. (001, Marthod), s'atêdre à vpi. (001) ; tâblyâ su < tabler sur> vti., mizî su < miser sur> (001).
    B1) adv., (utiliser) compter sans compter // en gaspillant: à fourzheku (002).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kontâ < l. computare <calculer, compter> => Tailler (pwâ), D. Compte, Conter.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > compter

  • 52 nombrer

    vt., compter, dénombrer: NONBRÂ (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > nombrer

  • 53 obliczać

    1. calculer
    2. compte
    3. compter
    4. computer
    5. dénombrer
    6. supputer
    7. évaluer

    Słownik Polsko-Francuski > obliczać

  • 54 obliczyć

    1. calculable
    2. calculer
    3. compter
    4. dénombrer
    5. incalculable
    6. supputer

    Słownik Polsko-Francuski > obliczyć

  • 55 spisywać

    1. dénombrer
    2. recenser
    3. Écrire

    Słownik Polsko-Francuski > spisywać

  • 56 wyliczać

    1. articuler
    2. compter
    3. dénombrer
    4. détailler
    5. énumérer

    Słownik Polsko-Francuski > wyliczać

  • 57 Zählbarkeit

    'tsɛːlbaːrkaɪt
    f

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Zählbarkeit

  • 58 поизброявам

    гл énumérer (dénombrer) une partie de.

    Български-френски речник > поизброявам

  • 59 правя

    гл 1. faire, produire, préparer; (за строеж) bâtir, construire; правя сметки faire des comptes (calculs), calculer; правя гримаси faire des grimaces; правя грешки faire (commettre) des fautes; правя добро faire du bien; правя усилия faire des efforts; правя посещение visiter; правя услуга някому rendre service а qn; правя опити faire des experiences (essais); правя анализ faire une analyse, analyser; правя предложение на faire une proposition а; правя комплименти faire (adresser) des compliments; complimenter; правя заключение conclure, dire en concluant; правя преглед на събитията passer en revue les événements; правя сензация faire sensation; правя щателно проучване examiner soigneusement; правя впечатление на някого impressionner qn, produire une impression, faire impression sur; нищо не правя ne rien faire; правя инвентаризация faire l'inventaire de; правя икономии faire des économies, economiser; правя засечка rater; faire long feu; ne pas donner; правя дъмпинг faire du dumping; правя преброяване на населението faire le recensement de la population; dénombrer les habitants; правя чудеса accomplir (faire) des miracles; правя дългове contracter des dettes, s'endetter; правя снимки prendre un instantané de qn, faire de la photo, faire de l'instantané; правя постъпки faire des démarches; 2. (строя) bâtir, construire; 3. (действам, постъпвам) faire, agir, se comporter; 4. (при смятане) faire; 5 по 5 прави 25 cinq fois cinq font vingt cinq; правя поведение manifester une bonne conduite; правя се 1. (se) faire; faire semblant (feindre); правя на глупав faire l'imbécile; 2. (гримирам се) se maquiller, se mettre du fard, se farder; se peindre; faire son visage; а правя си устата faire une allusion voilée, faire suggérer, faire entendre qch а mots couverts (par sous-entendus); правя от мухата слон faire d'une mouche un éléphant, se faire d'un њuf un bњuf; една лястовичка не прави пролет une hirondelle de fait pas le printemps; правя гаф faire une gaffe; правя мили очи faire les yeux doux а qn; правя компания на tenir compagnie а.

    Български-френски речник > правя

  • 60 преброявам

    гл compter; (за население) dénombrer; recenser; преброявам гласовете (при избори) dépouiller; преброявам се se compter.

    Български-френски речник > преброявам

См. также в других словарях:

  • dénombrer — [ denɔ̃bre ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; lat. dinumerare, d apr. nombrer ♦ Faire le compte de; énoncer (chaque élément) en comptant. ⇒ compter, énumérer, inventorier, recenser. Dénombrer les habitants d une ville. On a dénombré dix morts… …   Encyclopédie Universelle

  • dénombrer — DÉNOMBRER. v. a. Faire un dénombrement. On a dénombré tous les habitans de cette paroisse.Dénombré, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dénombrer — (dé non bré) v. a. Faire un dénombrement. •   Joseph et Marie vinrent se faire dénombrer à Bethléem, VOLT. Phil. II, 177. •   Démétrius les dénombra, comme dans un marché l on compte les esclaves, MONTESQ. Esp. III, 5. •   [Peuples] ! Dieu vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉNOMBRER — v. a. Faire un dénombrement. On a dénombré tous les habitants de cette paroisse. Il est maintenant peu usité. DÉNOMBRÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉNOMBRER — v. tr. énoncer pour en avoir un compte exact les personnes ou les choses qui forment un ensemble. On a dénombré tous les habitants de cette paroisse. Toutes les provinces dont se composait l’Empire romain furent dénombrées à plusieurs reprises …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • dénombrer — vt. => Compter …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • compter — [ kɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; conter XIIe; éliminé dans ce sens au XVIe; lat. computare → conter I ♦ V. tr. 1 ♦ Déterminer (une quantité) par le calcul; spécialt Établir le nombre de. ⇒ ch …   Encyclopédie Universelle

  • dénombrement — [ denɔ̃brəmɑ̃ ] n. m. • 1329; de dénombrer ♦ Action de dénombrer (des personnes, des choses); son résultat. ⇒ comptage, compte, énumération, inventaire, recensement. Dénombrement d une population. Méthodes de dénombrement en statistique. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • recenser — [ r(ə)sɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; « exposer, raconter » 1230; lat. recensere « passer en revue » → cens 1 ♦ Dénombrer par le détail (la population). ⇒ compter. Recenser la population d un pays (⇒ recensement) . Jeunes gens qui se… …   Encyclopédie Universelle

  • dénombrable — [ denɔ̃brabl ] adj. • XIIIe « innombrable »; de dénombrer ♦ Qu on peut dénombrer, compter. ⇒ nombrable. Math. Ensemble dénombrable : ensemble équipotent à une partie de l ensemble des entiers naturels. Le corps des nombres réels est infini mais… …   Encyclopédie Universelle

  • Numération — La numération désigne le mode de représentation des nombres. Aussi, elle concerne les mots, les gestes et les signes qui ont permis aux différents peuples d énoncer, de mimer et d écrire ces nombres. Le terme de notation s applique à une… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»