-
121 pouce
m -
122 pouvoir
1. vaprès lui, on peut tirer l'échelle — см. après lui, il faut tirer l'échelle
des goûts et des couleurs on ne peut disputer — см. des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- ça peut!2. m -
123 prendre parti
1) занять определенную позицию; высказаться определенноPar-dessus le marché, il était tout le temps mal dans sa peau, tout le temps sur sa défensive, tendu, irritable, irrité. Il savait très bien que toutes ces corvées qu'il s'infligeait, il s'en acquittait mal, ça ne lui rapportait que des remords: Je n'en sais pas assez long, je n'y vois pas clair, je prends parti à la légère, je n'ai pas le temps, je n'aurai jamais le temps. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — К тому же он все время чувствовал себя неловко, настороженно, был все время напряжен, раздражен, обидчив. Он прекрасно знал, что все эти поручения, которые он брал на себя, он выполнял плохо, и они ему приносили одни угрызения совести: - Я это плохо знаю, я в этом мало разбираюсь, я несерьезно отнесся к делу, у меня нет времени, у меня никогда не будет времени.
J'ai poussé aussi loin que possible l'attitude qui m'est propre: celle de rester extérieur à l'œuvre, de ne défendre aucune cause et de ne pas prendre parti. (J. Cocteau, Les parents terribles. Préface.) — Я здесь развил насколько это было возможно свойственное мне отношение, а именно оставаться вне произведения, ничего не защищать и не занимать определенную позицию.
2) жениться -
124 prendre un drôle de tour
Je ne l'ai pas revu de tout 1942. Les choses prenaient un drôle de tour. On ne rencontrait plus de gens pour défendre Vichy. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Я не видел его весь 1942 год. Дела принимали странный оборот. Больше не встречалось людей, которые защищали бы Виши.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre un drôle de tour
-
125 ramasser la balle
(ramasser [или relever] la balle)принять вызов, отпарироватьOn passe à Port-Royal. Saint-Victor s'emporte contre ces crétins qu'il hait: "Fribourg, dépose tes haines", lui dit Sainte-Beuve, faisant allusion à son éducation chez les Jésuites. Renan ramasse la balle et le voilà à défendre les saints de Port-Royal. (E. et J. de Goncourt, Journal.) — Разговор переходит на Пор-Руаяль. "Ненавижу этих кретинов", - обрушивается Сен-Виктор. "Фрибуржец, поумерь свои страсти", - говорит Сент-Бев, намекая на его воспитание у иезуитов. Ренан принимает вызов и начинает защищать святых Пор-Руаяля.
-
126 remonter sur la bête
разг.поправить свои дела, снова встать на ноги, снова оказаться в седлеLa belle avance, lorsqu'elle n'aurait plus sa boutique! Ça ne lui donnerait pas du pain. Elle allait, au contraire, reprendre des ouvrières et se faire une nouvelle clientèle. Elle disait cela pour se défendre contre les bonnes raisons du chapelier, qui la montrait par terre écrasée sous les frais, sans le moindre espoir de remonter sur sa bête. (É. Zola, L'Assommoir.) — Что толку, если она лишится прачечной? Лучше опять нанять работниц и найти новых клиентов. Жервеза говорила все это для того, чтобы отделаться от Лантье, который внушал ей, что она запуталась в долгах, разорилась и теперь уже не выпутается.
Dictionnaire français-russe des idiomes > remonter sur la bête
-
127 rendre guerre pour guerre
Il n'y a que deux chiens du comte que je regrette d'avoir fait étrangler [...] Pour tout le reste je rendais guerre pour guerre et je ne faisais que me défendre. (E. le Roy, Jacquou le Croquant.) — Единственное, о чем я сожалею, это что распорядился задушить двух собак графа. В остальном же я отвечал ударом на удар, я только защищался.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rendre guerre pour guerre
-
128 s'échauffer la bile
(s'échauffer [или s'aigrir] la bile)портить себе кровь, злиться, беситьсяS'ils vous disent du mal de moi, mon cher ami, ne vous échauffez pas la bile à me défendre, laissez-les dire. (G. Sand, Lettre à M. Charles Duvernet.) — Если они будут говорить обо мне гадости, не портите себе кровь и не трудитесь защищать меня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'échauffer la bile
См. также в других словарях:
défendre — [ defɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. defendere I ♦ 1 ♦ Aider, protéger (qqn, qqch.) contre une attaque en se battant. ⇒ secourir, soutenir. Défendre la patrie en danger. Défendre un allié contre l envahisseur. Don Quichotte «… … Encyclopédie Universelle
defendre — Defendre, Defendere, Tueri, Protegere, Patrocinari, Adesse alicui. Defendre le fait d aucun, Praestare tuerique factum alicuius. Defendre et excuser un cas, Crimen sustinere. Garder et defendre diligemment, Tutari. Defendre et garder, Obumbrare.… … Thresor de la langue françoyse
défendre — DÉFENDRE. v. a. Protéger, soutenir quelqu un, en s opposant à ce qu on fait ou à ce qu on dit contre lui. Défendre son ami, ses concitoyens, son Prince. Il s est bien défendu. Il l a tué en se défendant, à son corps défendant. Défendre sa patrie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
defendre — DEFENDRE. v. a. Soustenir quelqu un en s opposant aux attaques qu on luy fait. Defendre son ami. defendre ses concitoyens, son Prince. il s est bien defendu. Il se dit aussi des choses. Defendre une place. cette place se defend d elle mesme.… … Dictionnaire de l'Académie française
defendre — defèndre défendre ; prohiber ; interdire. voir aparar, proïbir … Diccionari Personau e Evolutiu
défendre — (dé fan dr ), je défends, tu défends, il défend, nous défendons, vous défendez, ils défendent ; je défendais ; je défendis ; défends, qu il défende ; que je défende ; que je défendisse ; défendant ; défendu, v. a. 1° Venir au secours, en aide… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉFENDRE — v. a. Protéger, soutenir une personne ou une chose attaquée. Il se dit en parlant De toute espèce d attaque ou d agression. Défendre quelqu un au péril de sa vie. Il le défendit contre plusieurs assassins qui s étaient jetés sur lui. Défendre son … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFENDRE — v. tr. Protéger une personne contre une attaque. Défendre quelqu’un au péril de sa vie. Défendre ses concitoyens, sa patrie. Par extension, Défendre sa vie, son honneur, les intérêts de son ami. Prov. et fig., Bien attaqué, bien défendu. Voyez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
défendre — vt. , protéger ; interdire, prohiber ; défier : défandre (Saxel), défêdre vt. (Aix, Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy, Beaufort 065, Doucy Bauges), défindre (003, Arvillard 228, Thônes, Villards Thônes), défindri (Côte Aime), C. =>… … Dictionnaire Français-Savoyard
Défendre son bifteck — ● Défendre son bifteck défendre ses intérêts … Encyclopédie Universelle
Défendre sa vie — ● Défendre sa vie lutter opiniâtrement pour préserver son existence … Encyclopédie Universelle