-
1 décorner
-
2 décorner
-
3 décorner
гл.общ. расправить (напр., загнувшийся угол страницы), разогнать, обрезать рога (у животных) -
4 un vent à décorner un bœuf
разг.(un vent à décorner un bœuf [или les bœufs])сильный ветер, такой ветер, что с ног валитPour le moment, les navires que nous voyons passer en pleine mer font si triste figure, que nous n'avons guère envie de nous y fourrer; car avec ce déluge, il y a un vent à décorner les bœufs. (G. Sand, Lettre à M. Ch. Duvernet.) — Корабли, проходящие мимо нас в море, кажутся в данный момент такими жалкими игрушками стихии, что нам вовсе не хочется пускаться в плавание. С неба льет, не переставая, и дует такой ветер, что не устоишь на ногах.
Johann. - Le fait est qu'il souffle dur ce soir. Roger. - N'en parlez pas... c'est à décorner les bœufs. (J. Mazerat, Les comédies de paravent.) — Иоганн. - Дело в том, что сегодня вечером уж очень сильный ветер. Роже. - И не говорите... просто с ног валит.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un vent à décorner un bœuf
-
5 une bise à décorner les bœufs
Dictionnaire français-russe des idiomes > une bise à décorner les bœufs
-
6 un vent à décorner les bœufs
прил.общ. (il fait) (дует) такой ветер, что быка с ног свалитФранцузско-русский универсальный словарь > un vent à décorner les bœufs
-
7 vent à décorner les bœufs
Французско-русский универсальный словарь > vent à décorner les bœufs
-
8 vent à décorner les cocus
сущ.шутл. сильный ветерФранцузско-русский универсальный словарь > vent à décorner les cocus
-
9 bise
-
10 bœuf
1. m2. adjtête de bœuf — см. tête de mule
-
11 faire piètre figure
(faire piètre [или triste] figure)иметь жалкий вид; играть жалкую рольPour le moment, les navires que nous voyons passer en pleine mer font si triste figure, que nous n'avons guère envie de nous y fourrer; car avec ce déluge, il y a un vent à décorner les bœufs. (G. Sand, Lettre à M. Ch. Duvernet.) — Корабли, проходящие мимо нас в море, кажутся в данный момент такими жалкими игрушками стихии, что нам вовсе не хочется пускаться в плавание. С неба льет, не переставая, и дует такой ветер, что не устоишь на ногах.
Leurs salaires additionnés leur assuraient un "train de vie" (vocabulaire de Véronique) en comparaison duquel le nôtre faisait piètre figure. (J.-L. Curtis, Un Jeune couple.) — Их заработная плата обеспечивала им, как выражалась Вероника, определенный "трен жизни", по сравнению с которыми наше существование казалось просто жалким.
Mais Otto, si soigné, si soigneux de sa mise, faisait triste figure; il semblait sortir tout habillé du bain... (R. Rolland, Le Matin.) — Но Отто, такой аккуратный, всегда так заботившийся о своем туалете, имел совершенно жалкий вид; как будто он одетый купался в ванне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire piètre figure
-
12 vent
См. также в других словарях:
décorner — [ dekɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; de dé et corne 1 ♦ Rare Dégarnir de ses cornes. Loc. fam. Un vent à décorner les bœufs, très fort. 2 ♦ Redresser (ce qui est corné). Décorner la page d un livre. ● décorner verbe transitif Empêcher… … Encyclopédie Universelle
DÉCORNER — v. tr. Dégarnir de ses cornes. Fam., Il fait un vent à décorner les boeufs. Il signifie aussi Redresser ce qui est corné. Décorner les pages d’un livre. Décorner une carte de visite … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décorner — (dé kor né) v. a. 1° Faire tomber les cornes. Une vache décornée. • À ces mots, Choudieu posa négligemment sur ses genoux deux larges mains hâlées par le travail champêtre, dont les doigts noueux semblaient de force à décorner un boeuf, CH.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
décorner — vt. DÉKORNÂ (Albanais, Arvillard), R. Corne. A1) perdre une corne : se débwinèzh vp. (St Martin Porte), R. => Corne … Dictionnaire Français-Savoyard
Vent, tempête à décorner les bœufs — ● Vent, tempête à décorner les bœufs très violents … Encyclopédie Universelle
écorner — [ ekɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; de é et corne 1 ♦ Rare Priver (un animal) de ses cornes. ⇒ décorner. 2 ♦ (1611) Casser, endommager un angle de. Écorner une pierre en la transportant. ⇒ épaufrer. Écorner un livre. « D autres… … Encyclopédie Universelle
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
corne — nf. (d animal, de vache, de chèvre, du diable ...) ; coin replié d une feuille de papier (de livre...) : KEÛRNA (Albanais.001, Annecy, Balme Si., Clermont, Cordon.083, Juvigny, St Jorioz, Saxel.002), korna (Morzine.081, Ste Reine), kourna (Aillon … Dictionnaire Français-Savoyard
décornage — ● décornage nom masculin Action de décorner un animal. ● décornage (synonymes) nom masculin Action de décorner un animal. Synonymes : écornage … Encyclopédie Universelle
decorna — DECORNÁ vb. I. tr. (Vet.) A îndepărta coarnele (la taurine). [< fr. décorner]. Trimis de LauraGellner, 18.02.2005. Sursa: DN DECORNÁ vb. tr. a îndepărta coarnele (la bovine). (< fr. décorner) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
ÉCORNER — v. tr. Dégarnir un animal de ses cornes. écorner un taureau. Cette vache s’est écornée en tombant. On dit aussi dans ce sens DÉCORNER. Prov. et par exagération, Il fait un vent à écorner les boeufs, Le vent souffle avec violence. Il signifie, par … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)