-
81 обязательство
срengagement, obligation; ( денежный инструмент) créance; мн., бухг. passifвыполнять обязательства — remplir des engagements, honorer des engagements, remplir des engagements, honorer des engagements
не выполнять обязательства, не соблюдать обязательства — manquer aux obligations
погашать обязательство — éteindre une créance, ( досрочно) mobiliser une créance
соблюдать обязательства — respecter des obligations, respecter des engagements
- обязательство возмещенияобязательство, подлежащее оплате по предъявлении — créance payable à vue
- обязательство возмещения убытков
- обязательство выдать кредит
- обязательство заключить договор
- обязательство закупки
- обязательства из сделок
- обязательства к погашению
- обязательство обеспечить сохранность груза
- обязательство отвечать по долгам
- обязательство перед клиентом
- обязательство по возмещении убытков
- обязательство по векселям
- обязательство по коммерческой сделке
- обязательство по контракту
- обязательства по поставке
- обязательства по счетам
- обязательство погашения
- обязательство покупки
- обязательство поставки
- обязательство предоставить залог
- обязательство предоставить кредит
- обязательства предприятия
- обязательство продажи
- обязательство произвести платёж
- обязательство с истекшим сроком погашения
- обязательства сторон
- безусловное обязательство
- бессрочные обязательства
- вексельное обязательство
- взаимные обязательства
- внедоговорное обязательство
- внешние обязательства
- встречные обязательства
- гарантированное обязательство
- денежное обязательство
- договорное обязательство
- долговое обязательство
- долгосрочное обязательство
- долевое обязательство
- забалансовые обязательства
- имущественное обязательство
- ипотечное обязательство
- казначейские обязательства
- коммерческое обязательство
- контрактные обязательства
- краткосрочное обязательство
- кредитное обязательство
- ликвидное обязательство
- межбанковские обязательства
- международные обязательства
- многостороннее обязательство
- накопившиеся обязательства
- налоговое обязательство
- нарушенное обязательство
- начисленное обязательство
- негарантированное обязательство
- неделимое обязательство
- непогашенное обязательство
- непокрытое обязательство
- обращающиеся обязательства
- одностороннее обязательство
- отсроченное обязательство
- платёжное обязательство
- погашенное обязательство
- обязательство, подлежащее погашению
- прямое обязательство
- совместное обязательство
- срочное обязательство
- срочное обязательство к оплате
- текущие обязательства
- твёрдое обязательство
- торгуемое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство
- формальное обязательствоРусско-французский финансово-экономическому словарь > обязательство
-
82 оферта
ж- акцептованная оферта
- бланковая оферта
- отклонённая оферта
- оферта, подлежащая акцепту
- свободная оферта
- твёрдая офертаРусско-французский финансово-экономическому словарь > оферта
-
83 погашение долга
amortissement d'une dette, règlement d'une dette, liquidation d'une dette, extinction d'une dette, amortissement financierРусско-французский финансово-экономическому словарь > погашение долга
-
84 пособие
срprestation, aide, allocation, indemnitéпредоставлять пособие — octroyer une aide, octroyer une allocation
пособие по временной нетрудоспособности — indemnité de maladie, prestation de maladie
- пособие малоимущимпособие, выплачиваемое в зависимости от уровня доходов семьи — prestation versée sous conditions de ressources
- пособие многодетным семьям
- пособие на переквалификацию
- пособие на ребенка
- пособие по бедности
- пособие по безработице
- пособие по беременности и родам
- пособие по случаю потери кормильца
- пособие по случаю смерти
- пособие по социальному обеспечению
- выходное пособие
- государственное пособие
- денежное пособие
- единовременное пособие
- ежемесячное пособие
- жилищное пособие
- пожизненное пособие
- страховое пособие
- суточное пособиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > пособие
-
85 предложение
срproposition; коммерч., политэк. offreделать предложение на поставку... — faire une offre de livraison..., faire une offre de livrer...
ограничивать предложение — rationner l'offre, raréfier l'offre
отвергать предложение — rejeter la proposition, ( голосованием) voter contre la proposition
поддерживать предложение — soutenir l'offre, soutenir la proposition
принимать предложение — accepter la proposition, accepter l'offre
рассматривать предложение — examiner la proposition, examiner l'offre
сокращать предложение — rationner l'offre, raréfier l'offre
- предложение более выгодной ценыпредложение, легко приспосабливающееся к спросу — offre fluide
- предложение более выгодных условий
- предложение валюты
- предложение выкупа
- делать предложение заявки
- предложение кредита
- предложение на внутреннем рынке
- предложение на подписку
- предложение на поставку
- предложение о возмещении
- предложение о выплате дивидендов
- предложение о приобретении
- предложение о разработке изделия
- предложение об оказании услуг
- предложение оплаты
- предложение платежа
- предложение по крайне низким ценам
- предложение по разумной цене
- предложения поставщика
- предложение промышленных товаров
- предложение рабочей силы
- предложение со стороны государства
- предложение со стороны конкурентов
- предложение ссудного капитала
- предложение товара
- предложение тоннажа
- предложение участвовать в торгах
- предложение цены
- встречное предложение
- выгодное предложение
- вялое предложение
- действительное предложение
- жёсткое предложение
- избыточное предложение
- коммерческое предложение
- конкурентоспособное предложение
- мировое предложение
- негибкое предложение
- недостаточное предложение
- неприемлемое предложение
- неэластичное предложение
- первое предложение
- подходящее предложение
- последнее предложение
- предложение потенциальное
- предложение, превышающее спрос
- привлекательное предложение
- приемлемое предложение
- публичное предложение
- рыночное предложение
- совместное предложение
- совокупное предложение
- специальное предложение
- твёрдое предложение
- делать твёрдое предложение
- чрезмерное предложение
- эластичное предложение
- эффективное предложениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > предложение
-
86 рекламация
жРусско-французский финансово-экономическому словарь > рекламация
-
87 совещание
срréunion, conférence- международное совещаниепроводить совещание — organiser une réunion, ténir une séance
- многостороннее совещание
- предварительное совещание
- производственное совещание
- региональное совещаниеРусско-французский финансово-экономическому словарь > совещание
-
88 требование
срdemande; бухг., банк. créance; мн. ( потребности) besoins, exigences, (обязательные - рынка, конкуренции) impératifs; (внесения - залога и т.п.) appelподлежащий оплате по требованию, подлежащий погашению по требованию — payable sur demande, remboursable sur demande
зачислять требования на (банковский) счёт — affecter les créances au compte
предъявлять требование — demander, ( для зачёта) opposer une compensation, ( к оплате) produire une créance
удовлетворять требования — faire droit aux réquisitions, combler les exigences
предъявлять встречное требование к зачёту — opposer la compensation; opposer une compensation
- требования договоратребования, предъявляемые к изготовлению — les contraintes imposées à la fabrication
- соблюдать требования договора
- требование залога
- требование маржи
- требование на поставку
- требование на предъявителя
- требование о возмещении убытков
- требование о зачёте суммы
- требование о распределении общей аварии
- требование оплаты
- требование потребителей
- требования производства
- требования рынка
- требования технологии
- требование уплаты
- требование уплаты взноса за акции
- банковское требование
- встречное требование
- денежное требование
- долговое требование
- именное требование
- квалификационные требования
- требование, которому истекла давность
- настойчивое требование
- платёжное требование
- преимущественное требование
- экономические требованияРусско-французский финансово-экономическому словарь > требование
-
89 устраивать
устраивать на работу — trouver un emploi (pour qn), placer
Русско-французский финансово-экономическому словарь > устраивать
-
90 участие
срparticipation, partиметь участие — avoir une participation, posséder une participation
приобретать участие — acquérir une participation, prendre une participation
- участие в капиталеучастие сотрудников в прибылях компании — intéressement du personnel, intéressement des travailleurs, partenariat
- второстепенное участие в капитале
- долевое участие в капитале
- участие в капитале компании
- перекрёстное участие в капитале
- участие в качестве учредителей
- участие в международной торговле
- участие в прибылях
- участие в производстве
- участие в расходах
- совместное участие в расходах
- участие в собственности
- участие в совместном предприятии
- участие в торгах
- участие в управлении
- взаимные участия
- денежное участие
- диверсифицированные участия
- долевое участие
- иностранное участие
- консолидированные участия
- мажоритарное участие
- миноритарное участие
- одностороннее участие
- равное участие
- равноценное участие
- прямое участие
- совместное участие
- финансовое участиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > участие
-
91 зелёный камуфляж
adjgener. green washing (àíèôîöîâì ; çðàíö. "mascarade écologique" - opération de relations publiques menée par une entreprise pollueuse pour masquer ses activités polluantes et pour présenter l'image d'une organisation respectueuse de l'env), mascarade écologique (àíèô. green washing, opération de relations publiques menée par une entreprise pollueuse pour masquer ses activités polluantes et pour présenter l'image d'une organisation respectueuse de l'environnement.) -
92 Коса
I( из волос) natte f, tresse fII с.-х.faux fIII геогр.langue f de terre* * *I ж.( о волосах) tresse f (de cheveux), natte f (de cheveux)II ж. с.-х.заплести́ ко́су́ — tresser des cheveux, faire une tresse
faux fточи́ть, отбива́ть ко́су́ — aiguiser une faux
••III ж. геогр.нашла́ коса́ на ка́мень посл. — прибл. à bon chat bon rat, à trompeur trompeur et demi
langue f de terreпесча́ная коса́ — langue de sable
* * *ngener. (сельское хозяйство) faulx -
93 битый час
adjgener. heure d'horloge, une bonne heure, une grande heure, une heure d'horloge, une heure entière -
94 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
95 быть избитым
v1) gener. avoir son fade, la danser, prendre des coups, prendre une piquette, ramasser une piquette, recevoir une tabassage, dérouiller2) colloq. passer à tabac3) canad. manger une raclée -
96 в результате
1. advgener. de par, (этого) en suite de quoi (En suite de quoi, on obtient une composition de lactate d'éthyle présentant une pureté supérieure à 99 %.), en vertu de quoi (Ces roches ont connu les « méfaits » d'une longue exposition à de fortes pressions et à de hautes températures. En vertu de quoi, leur textures, minéralogie et chimie ont pu connaître de profondes transformations.)2. prepos.gener. au final (On peut superposer les différentes observations et obtenir au final une image tricolore complète.), au gré de, de ce fait, en dernière analyse, en définitive, en raison de(...), à l'issue de(...), à la suite de(...), (этого) il s'ensuit que (La transmission des efforts est grandement améliorée. Il s'ensuit qu'il est possible d'utiliser moins de moyens de guidage.), de la sorte (Il n'y aurait pas rupture si l'huile dont on a induit les pores s'y infiltre et s'introduit de la sorte dans le corps fini.), par (La masse solide obtenue par la prise en masse d'un ciment frais est appelée " ciment durci ".), suite à -
97 вексель
lettre f de change* * *м.переводно́й ве́ксель — lettre f de change, traite f
ве́ксель на предъяви́теля — billet au porteur
учи́тывать ве́ксель — escompter un billet ( или une lettre de change)
уплати́ть по ве́кселю — payer une lettre de change
опротестова́ть ве́ксель — protester une lettre de change
пода́ть ве́ксель ко взыска́нию — présenter une lettre de change
* * *n1) gener. billet de commerce, effet de commerce, (переводный) lettre de change, billet, effet2) eng. créance3) law. effet de change4) commer. LC, (финансовый) bon de caisse5) fin. tirage, papier6) busin. (финансовый) certificat de dépôt négociable (в сегодняшней России), (банковский) effet bancaire -
98 вопрос
м.1) question f, interrogation fзада́ть вопро́с — poser une question
осажда́ть вопро́сами — presser de questions
обрати́ться с вопро́сом — adresser une question
э́то ещё вопро́с разг. — ça reste à voir
2) (дело, обстоятельство) question f, affaire fэ́то вопро́с вре́мени — c'est une affaire de temps
вопро́с че́сти — question d'honneur
спо́рный вопро́с — une question litigieuse ( или discutable); différend m
э́то спо́рный вопро́с — c'est discutable
по ли́чному вопро́су (видеть кого-либо, говорить с кем-либо) — pour affaire privée ( или personnelle)
(весь) вопро́с в том, что́бы... — (toute) la question est de...
вопро́с не в э́том — ce n'est pas là la question
3) ( проблема) question f, problème mнациона́льный вопро́с — question des nationalités
экономи́ческий вопро́с — problème économique
вопро́сы, стоя́щие в поря́дке дня — questions à l'ordre du jour; перен. problèmes m pl du jour
••вопро́с жи́зни и сме́рти — question de vie ou de mort
что за вопро́с? разг. — comment (придых.) donc!
нет вопро́сов — il n'y a pas de questions
быть под вопро́сом — être douteux; être en question
поста́вить под вопро́с — mettre en question
оста́ться под вопро́сом — rester en suspens
вопро́с остаётся откры́тым — la question reste pendante; le problème reste entier
* * *ngener. demande, matière, item (в билете на экзамене и т.п.), interrogation, point, problème, question -
99 всё потерять
ngarph.exp. se retrouver une main devant, une main derrière, être une main devant, une main derrière -
100 всыпать
I вс`ыпать1) verser vtвсы́пать вермише́ль в суп — mettre du vermicelle dans la soupe
••II всып`атьвсы́пать по пе́рвое число́, всы́пать горя́чих — engueuler comme du poisson pourri; passer vt au savon
см. всыпать I 1)* * *v1) gener. flanquer une rossée, verser2) colloq. donner une bonne distribution, passer une bonne distribution, secouer les puces à (qn) (кому-л.)3) liter. carder le poil à (qn) (кому-л.)
См. также в других словарях:
Une Seule Nuit — National anthem of Burkina Faso Also known as L Hymne de la victoire English: The Anthem of Victory Ditanyè Lyrics … Wikipedia
UNE — can mean:* University of New England, Maine * University of New England, Australia * UNE Universidad del Noreste (University of the Northeast), Tampico, Tamaulipas, Mexico * Unnilennium (Une), the former name of the chemical element Meitnerium… … Wikipedia
Une hirondelle a fait le printemps — Directed by Christian Carion Produced by Christophe Rossignon … Wikipedia
Unė Babickaitė — or Une Bay (1897 1961, born Uršulė Babickaitė) is a Lithuanian actress. She moved to the United States in 1919 and changed her first name to Unė , and later changed her last name to Baye . She took leading roles in three films. Her last name… … Wikipedia
Une voix dans le désert — ”Une voix dans le désert ( A Voice in the Desert ) is a recitation, with a soprano soloist and orchestra, written by the English composer Edward Elgar in 1915 as his Op. 77. The words are by the Belgian poet Émile Cammaerts .It was first produced … Wikipedia
Une histoire américaine — is a novel published in 1986 by Canadian novelist, essayist, children s writer, journalist, filmmaker and poet, Jacques Godbout. Une histoire américaine was one of the novels chosen for inclusion in the French version of Canada Reads , broadcast… … Wikipedia
Une Semaine de Bonté — (A Week of Kindness) is a graphic novel and artist s book composed in collage by Max Ernst, made during a three week visit in Italy around the time of Hitler s rise to power in Germany. The novel was first published in Paris in 1934, as a series… … Wikipedia
Une fois encore — (frz.: Noch einmal) ist eine Enzyklika von Papst Pius X., mit der er sich am 6. Januar 1907 an das französische Episkopat, an den französischen Klerus und das französische Volk wendet. In dieser Enzyklika, welche in einem ausgesprochen scharfen… … Deutsch Wikipedia
Une saison en enfer — (meist übersetzt als Eine Zeit in der Hölle) ist eine relativ kleine Sammlung kurzer Texte in lyrischer Prosa mit eingestreuten Versgedichten. Sie stammt von dem französischen Dichter Arthur Rimbaud und entstand von April bis August 1873 in dem… … Deutsch Wikipedia
Une Femme ou Deux — ( One Woman or Two ) is a French film made in 1985. It is a comedy which lasts about 97 mins. It was directed by Daniel Vigne who was also the screenwriter along with Elizabeth Rappeneau.The cast included Gérard Depardieu, Sigourney Weaver, Ruth… … Wikipedia
Une rose au paradis — is a science fiction novel written by René Barjavel, and first published in 1981.Buried far beneath what used to be Paris, the last members of the human race live in an automated shelter. They are Mr. and Mrs. Jonas, their twin teenage children… … Wikipedia