-
81 Après ces mots, il s'enfuit.
Après ces mots, il s'enfuit.Po těch slovech odběhl (utekl).Dictionnaire français-tchèque > Après ces mots, il s'enfuit.
-
82 Après ces mots, il se tut.
Après ces mots, il se tut.Po těch slovech umlkl. -
83 Après ces mots injurieux, il bondit de fureur.
Après ces mots injurieux, il bondit de fureur.Po těchto urážlivých slovech vyskočil vztekem.Po těchto urážlivých slovech vyskočil zlostí.Dictionnaire français-tchèque > Après ces mots injurieux, il bondit de fureur.
-
84 Après ces paroles, elle rougit de pudeur.
Après ces paroles, elle rougit de pudeur.Po těch slovech se zapýřila.Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, elle rougit de pudeur.
-
85 Après ces paroles, il demeura muet, il ne dit plus rien.
Après ces paroles, il demeura muet, il ne dit plus rien.Po těch slovech se odmlčel.Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, il demeura muet, il ne dit plus rien.
-
86 Après ces paroles, il devint songeur.
Après ces paroles, il devint songeur.Po těch slovech se zadumal.Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, il devint songeur.
-
87 Après ces paroles, il devint triste.
Après ces paroles, il devint triste.Po těch slovech zesmutněl.Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, il devint triste.
-
88 Après ces paroles, il s'adoucit un peu.
Après ces paroles, il s'adoucit un peu.Po těch slovech trochu zkrotl (umírnil se).Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, il s'adoucit un peu.
-
89 Après ces paroles, il se tut.
Après ces paroles, il se tut.Po těch slovech se odmlčel.Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, il se tut.
-
90 Après ces paroles, il versa quelques larmes.
Après ces paroles, il versa quelques larmes.Po těch slovech zaslzel.Dictionnaire français-tchèque > Après ces paroles, il versa quelques larmes.
-
91 après coup
après couppo všemkdyž už je po všemopožděně -
92 Après de longs préparatifs, nous nous sommes mis en route.
Après de longs préparatifs, nous nous sommes mis en route.Po dlouhých přípravách vypravili jsme se na cestu.Dictionnaire français-tchèque > Après de longs préparatifs, nous nous sommes mis en route.
-
93 Après de longues hésitations, il s'est mis à parler.
Après de longues hésitations, il s'est mis à parler.Po dlouhém váhání spustil.Dictionnaire français-tchèque > Après de longues hésitations, il s'est mis à parler.
-
94 Après de longues recherches, j'ai enfin trouvé le livre voulu.
Après de longues recherches, j'ai enfin trouvé le livre voulu.Konečně jsem se dohledal žádané knihy.Dictionnaire français-tchèque > Après de longues recherches, j'ai enfin trouvé le livre voulu.
-
95 Après de longues souffrances, il rendit l'âme.
Après de longues souffrances, il rendit l'âme.Po dlouhém utrpení skonal.Dictionnaire français-tchèque > Après de longues souffrances, il rendit l'âme.
-
96 après-demain
après-demainpozítří -
97 Après des pluies prolongées le sol s'affaisse.
Après des pluies prolongées le sol s'affaisse.Po dlouhých deštích půda sesedá.Dictionnaire français-tchèque > Après des pluies prolongées le sol s'affaisse.
-
98 Après deux ans de mariage, elle devint veuve.
Après deux ans de mariage, elle devint veuve.Po dvou letech manželství ovdověla.Dictionnaire français-tchèque > Après deux ans de mariage, elle devint veuve.
-
99 Après dix heures, j'ai dû prendre congé.
Après dix heures, j'ai dû prendre congé.Po desáté hodině jsem se musel poroučet.Dictionnaire français-tchèque > Après dix heures, j'ai dû prendre congé.
-
100 après-guerre
après-guerrepoválečná doba (neměn.) m
См. также в других словарях:
après — [ aprɛ ] prép. et adv. • Xe adv.; bas lat. ad pressum, de pressus « serré », qui s est substitué en Gaule à l adv. class. post I ♦ Prép. (v. 1130) 1 ♦ Postérieurement dans le temps. Le printemps vient après l hiver. Après la naissance de Jésus… … Encyclopédie Universelle
après- — ♦ Élément de formation qui, devant un nom propre ou un substantif faisant référence à une époque, marque la postériorité. L après Mitterrand. L après mur (de Berlin) :l époque suivant la disparition du mur de Berlin, de la division de l Allemagne … Encyclopédie Universelle
après-dîner — [ aprɛdine ] n. m. • après disner 1362; de après et dîner; var. anc. après dîné n. m. et après dînée n. f. ♦ Vx ou région. Partie de la journée qui suit le dîner en tant que repas de midi. ⇒ après midi. Des après dîners. ● après dîner, après… … Encyclopédie Universelle
après-midi — [ aprɛmidi ] n. m. ou f. inv. • 1514; de après et midi ♦ Partie de la journée comprise entre le déjeuner et le dîner. Passez dans l après midi. ⇒ tantôt. En début, en fin d après midi. Deux heures de l après midi (par oppos. à du matin) :… … Encyclopédie Universelle
après — APRÈS. Préposition de temps, d ordre et de lieu, qui s emploie en parlant, soit des personnes, soit des choses, et qui sert à marquer celles qui suivent les autres. Après le déluge. Après la vocation d Abraham. Après la naissance de Jésus Christ … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
aprés — Aprés. Prepos. qui marque posteriorité d ordre ou de temps. Ensuite. Je ne passeray qu aprés vous. Trajan fut Empereur aprés Nerva. il promet de payer aprés Pasques. il ira là aprés Vespres. aprés le Sermon. marcher l un aprés l autre. aprés la… … Dictionnaire de l'Académie française
après-demain — [ aprɛd(ə)mɛ̃ ] adv. • 1531; v. 1215 en loc.; de après et demain ♦ Le jour qui suivra demain, dans deux jours. Revenez après demain. Nous partirons après demain matin. C est prévu pour après demain. L affaire a été renvoyée à après demain. ⇒aussi … Encyclopédie Universelle
après-dînée — ⇒APRÈS DÎNER, subst. masc., APRÈS DÎNÉE, subst. fém. Partie de la journée qui, selon le sens variable du mot dîner, suit le repas de midi ou celui du soir : • 1. ... je repris mon ancien usage, d aller voir les belles, et je ne me trouvai pas… … Encyclopédie Universelle
apres — Apres, Post, Posterius, Dein, Deinde, Mox, Postmodum. Par ordre, l un apres l autre, Deinceps. Cy apres, In posterum, Posthac. En apres, Dein, Deinceps, Exin, Tum autem, Porro, Itémque. Qui vient apres, Posterior. Venir apres, Post venire. Un peu … Thresor de la langue françoyse
après-guerre — [ aprɛgɛr ] n. m. • 1903; de après et guerre ♦ Période qui suit une guerre. Des après guerres. ⊗ CONTR. Avant guerre. ● après guerre, après guerres nom masculin ou féminin Période qui suit une guerre. ● après guerre, après guerres (difficultés)… … Encyclopédie Universelle
après-souper — ⇒APRÈS SOUPER, subst. masc. Vieilli. Partie de la journée qui se situe entre le souper et le coucher. Il passe ses après soupers en bonne compagnie. Rem. 1. La partie de la journée ainsi désignée varie suivant le sens du subst. souper, « repas du … Encyclopédie Universelle