Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

custody

  • 1 custody

    1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) επιμέλεια
    2) (the care of police or prison authorities: The accused man is in custody.) κράτηση, φυλάκιση

    English-Greek dictionary > custody

  • 2 Custody

    subs.
    Watch: P. and V. φυλακή, ἡ, φρουρά, ἡ, τήρησις, ἡ (Eur., frag.), V. φρούρημα, τό.
    Place of custody: P. and V. εἱρκτή, ἡ, or pl., P. δεσμωτήριον, τό.
    Keep in custody: P. ἐν φυλακῇ ἔχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Custody

  • 3 custody

    1) κηδεμονία
    2) κράτηση
    3) φύλαξη

    English-Greek new dictionary > custody

  • 4 Hold

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    Contain, keep in: P. and V. στέγειν.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).
    Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.
    Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρκειν, ἐξερκειν, ἐρητειν.
    Grasp: P. and V. λαμβνειν, λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: see cling to.
    Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).
    Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, γειν, V. νέμειν.
    Be held: P. and V. δοκεῖν.
    Hold (a feast, sacrifice, etc.): P. and V. γειν, ποιεῖν, τιθέναι.
    Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).
    Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.
    Hold one's peace: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.
    All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).
    Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Hold back: see Restrain.
    Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).
    Hold forth: see Offer.
    Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).
    Hold out (hopes, etc.): P. and V. ποτείνειν (acc.), P. παριστάναι (acc.).
    Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.
    Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.
    Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, φίστασθαι.
    Last: P. and V. ἀντέχειν, Ar. and P. ἀνταρκεῖν, P. διαρκεῖν.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), φίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Hold over: Ar. περέχειν (τί τινος).
    As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).
    Hold together, v. trans.: P. and V. συνέχειν; v. intrans.: P. συμμένειν.
    For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)
    Hold up: P. and V. νέχειν, Ar. and P. νατείνειν (Xen.); see Lift.
    Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).
    ——————
    interj.
    Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).
    ——————
    subs.
    Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.
    Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).
    met., handle: ἀντιλαβή, ἡ, P. and V. λαβή, ἡ; see Handle, Influence.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Lay hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Grasp.
    Hold ( of a ship): Ar. and V. ἀντλία, ἡ, P. ναῦς κοίλη (Dem. 883).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold

  • 5 Keeping

    subs.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Keeping

См. также в других словарях:

  • custody — cus·to·dy n [Latin custodia, from custod custos guardian]: care or control exercised by a person or authority over something or someone: as a: supervision and control over property that usu. includes liability for damage that may occur b: care… …   Law dictionary

  • Custody — may refer to: Legal custody Child custody, a description of the legal relationship between a parent (or guardian) and child Police custody or detention, a lawful holding of a person by removing their freedom of liberty Custody (film), a 2007… …   Wikipedia

  • Custody — Cus to*dy (k?s t? d?), n. [L. custodia, fr. custos guard; prob. akin to Gr. ?????? to hide, and E. hide. Seee {Hide} to cover.] 1. A keeping or guarding; care, watch, inspection, for keeping, preservation, or security. [1913 Webster] A fleet of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • custody — [kus′tə dē] n. pl. custodies [ME custodie < L custodia < custos, a guard, keeper < IE * (s)keudh < base * (s)keus , to cover > SKY] 1. a guarding or keeping safe; care; protection; guardianship 2. the right of having one s children …   English World dictionary

  • custody — [n1] supervision, charge of something aegis, auspices, care, conservation, custodianship, guardianship, keeping, management, observation, preservation, protection, safekeeping, salvation, superintendence, trusteeship, tute lage, ward, wardship,… …   New thesaurus

  • Custody — Nom porté dans le Tarn et Garonne et le Lot et Garonne. Semble désigner soit un gardien de prison, soit une prison ou un poste de garde (toponyme), du latin custos, custodis (garde, geôlier) ou custodia (surveillance, prison). A noter aussi l… …   Noms de famille

  • custody — mid 15c., from L. custodia guarding, watching, keeping, from custos (gen. custodis) guardian, keeper, protector, from PIE * (s)keu to cover, conceal (see HIDE (Cf. hide) (n.1)) …   Etymology dictionary

  • custody — ► NOUN 1) protective care or guardianship. 2) Law parental responsibility, especially as allocated to one of two divorcing parents. 3) imprisonment. DERIVATIVES custodial adjective. ORIGIN Latin custodia, from custos guardian …   English terms dictionary

  • custody — The care and control of a thing or person. The keeping, guarding, care, watch, inspection, preservation or security of a thing, carrying with it the idea of the thing being within the immediate personal care and control of the person to whose… …   Black's law dictionary

  • custody — The care and control of a thing or person. The keeping, guarding, care, watch, inspection, preservation or security of a thing, carrying with it the idea of the thing being within the immediate personal care and control of the person to whose… …   Black's law dictionary

  • custody — cus|to|dy [ˈkʌstədi] n [U] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: custodia guarding , from custos person who guards ] 1.) the right to take care of a child, given to one of their parents when they have ↑divorced custody of ▪ He got custody of his son …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»