-
1 Landesjustizkasse
curr.usage. LJK -
2 oppono
oppōno, posuī, positum, ere (ob u. pono), gegen od. vor od. an etw. hinsetzen, -stellen, -legen, -halten, I) eig.: A) im allg.: fores, die Türflügel vorsetzen, die Tür verschließen, Ov.: auriculas, Hor.: manus oculis od. ante oculos, Ov., manum ad oculos, Suet.: foramini oculos, Petron.: alci pedem, Petron. – refl., calculus intus se opposuit, Cels.: medial, luna subiecta atque opposita soli, der S. gegenübergetreten, Cic. – B) insbes.: 1) zum Schutze, zur Abwehr usw. gegen od. vor etw. hinstellen, a) vor das zu Beschützende: turrim ad introitum portus, Caes. – armatos ad omnes introitus, Caes.: gallinae se opponunt, stellen sich vor (vor ihre Jungen), Cic.: u. so Pompeium persequi Caesar dicitur, ut interficiat, et non omnes corpora nostra opponimus, decken ihn (den P.) mit unseren Leibern, Cic.: u. so coniuges quoque et liberi sequuntur hanc aciem, parata hostibus praeda, nisi pro carissimis pignoribus corpora opponimus, wenn wir diese t. Pf. nicht mit unseren Leibern schützen, Curt. – b) gegen das Andrängende, ihm entgegenstellen, -setzen, moles oppositae fluctibus, Cic.: propugnaculum istis nationibus oppositum et obiectum, Cic.: lana opponitur ossi, wird vor den Kn. vorgelegt (damit er nicht vorfalle), Cels.: opp. castra ante moenia, Liv.: munitiones, Liv. – urgenti hosti fratrem cum classe, Nep.: alci equites, Caes.: se alci, Caes. u.a. – 2) als t. t. des Würfelspiels, beim Spiel als Gegengewinn dagegensetzen, pono pallium: ille suum anulum opposivit, Plaut. Curc. 356. – 3) als t. t. der Wagenrenner, obliquum opp. currum u. bl. opp., mit dem Wagen quervor (quer in den Weg)fahren (um den folgenden durch den Anprall zu Falle zu bringen), opp. curr., Sil. 16, 395 u. 407: bl. opp., Plin. 8, 160. – II) übtr.: 1) als jurist. t. t., als Pfand-, zum Pfande gegen etw. einsetzen, verpfänden, vix hercle opino, etsi me opponam pignori, Plaut.: ager oppositus est pignori ob decem minas, Ter.: opp. res suas ad securitatem creditoris, Sen.: domos nostras, Vulg.: animam suam tibi, Vulg. (vgl. II, 2 aus Catull.). – 2) einer üblen Einwirkung, Gefahr usw. aussetzen, alqm ad ictus solis, Gell.: nudatas radices hiberno frigori, Plin. – se periculis, Cic.: ad omne periculum atque ad omnem invidiam solus opponitur, Cic. – im Doppelsinn mit opp. = verpfänden, villula nostra non ad austri flatus opposita est,... verum ad milia quindecim et ducentos, Catull. 26, 1 sqq. – 3) mit Worten entgegensetzen, a) als Schreckbild vorhalten, vor Augen halten, alci formidines, Cic.: terrorem, Cic., vgl. Halm Cic. Sest. 42. p. 155. – b) als Gegengrund usw. entgegensetzen, dagegen anführen, -vorbringen, -geltend machen, -einwenden, non minorem suam auctoritatem, Cic.: alci nomen, Cic.: valetudinem alcis, Cic.: causam muri, Cic.: quid habes quod mihi opponas? Cic.: quae nostris opponuntur refutare, Quint. – m. folg. Acc. u. Inf., introducebat Carneades, non quo probaret, sed ut opponeret Stoicis, summum bonum esse frui rebus iis, quas primas natura conciliavisset, um den St. einzuwenden, den St. zum Trotz, Cic. Acad. 2, 131. – c) vergleichend entgegen-, gegenüberstellen, multis secundis proeliis unum adversum, Caes.: plures Graeciae, Phaedr. – d) als Gegensatz entgegen-, gegenüberstellen, im Passiv entgegen-, gegenüberstehen, nunc omni virtuti vitium contrario nomine opponitur, steht als Gegensatz gegenüber, Cic.: quid ergo opponitur clementiae? crudelitas, Sen.: voluptatem et dolorem duo mala dicunt esse opposita inter se, Gell. – / Archaist. Pers. opposivit, Plaut. Curc. 356: Partiz. Perf. synk. oppostus, Lucr. 4, 148.
-
3 Cветская львица
ncurr.usage. It-girl (Англицизм, прочно утвердившйся в немецком языке. Одно из более 5 тысяч новых слов, занесённых в 25-е, от 2009 года, издание самого авторитетного словаря немецкого языка "Duden".) -
4 всучить, ввернуть к.-л. подделку, фальшивку
vcurr.usage. (j-m) Fälschungen andrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > всучить, ввернуть к.-л. подделку, фальшивку
-
5 ежегодный народный праздник, посвященный святому покровителю местности, реже освящению церкви, в Баварии - день церкви, празднующийся в 3 воскресенье октября
Универсальный русско-немецкий словарь > ежегодный народный праздник, посвященный святому покровителю местности, реже освящению церкви, в Баварии - день церкви, празднующийся в 3 воскресенье октября
-
6 званый
-
7 неготовность
-
8 убийство за честь семьи
ncurr.usage. EhrenmordУниверсальный русско-немецкий словарь > убийство за честь семьи
-
9 центр стандартизации и метрологии
ncurr.usage. EichamtУниверсальный русско-немецкий словарь > центр стандартизации и метрологии
-
10 oppono
oppōno, posuī, positum, ere (ob u. pono), gegen od. vor od. an etw. hinsetzen, -stellen, -legen, -halten, I) eig.: A) im allg.: fores, die Türflügel vorsetzen, die Tür verschließen, Ov.: auriculas, Hor.: manus oculis od. ante oculos, Ov., manum ad oculos, Suet.: foramini oculos, Petron.: alci pedem, Petron. – refl., calculus intus se opposuit, Cels.: medial, luna subiecta atque opposita soli, der S. gegenübergetreten, Cic. – B) insbes.: 1) zum Schutze, zur Abwehr usw. gegen od. vor etw. hinstellen, a) vor das zu Beschützende: turrim ad introitum portus, Caes. – armatos ad omnes introitus, Caes.: gallinae se opponunt, stellen sich vor (vor ihre Jungen), Cic.: u. so Pompeium persequi Caesar dicitur, ut interficiat, et non omnes corpora nostra opponimus, decken ihn (den P.) mit unseren Leibern, Cic.: u. so coniuges quoque et liberi sequuntur hanc aciem, parata hostibus praeda, nisi pro carissimis pignoribus corpora opponimus, wenn wir diese t. Pf. nicht mit unseren Leibern schützen, Curt. – b) gegen das Andrängende, ihm entgegenstellen, -setzen, moles oppositae fluctibus, Cic.: propugnaculum istis nationibus oppositum et obiectum, Cic.: lana opponitur ossi, wird vor den Kn. vorgelegt (damit er nicht vorfalle), Cels.: opp. castra ante moenia, Liv.: munitiones, Liv. – urgenti hosti fratrem cum classe, Nep.: alci equites, Caes.: se alci, Caes. u.a. –————2) als t. t. des Würfelspiels, beim Spiel als Gegengewinn dagegensetzen, pono pallium: ille suum anulum opposivit, Plaut. Curc. 356. – 3) als t. t. der Wagenrenner, obliquum opp. currum u. bl. opp., mit dem Wagen quervor (quer in den Weg)fahren (um den folgenden durch den Anprall zu Falle zu bringen), opp. curr., Sil. 16, 395 u. 407: bl. opp., Plin. 8, 160. – II) übtr.: 1) als jurist. t. t., als Pfand-, zum Pfande gegen etw. einsetzen, verpfänden, vix hercle opino, etsi me opponam pignori, Plaut.: ager oppositus est pignori ob decem minas, Ter.: opp. res suas ad securitatem creditoris, Sen.: domos nostras, Vulg.: animam suam tibi, Vulg. (vgl. II, 2 aus Catull.). – 2) einer üblen Einwirkung, Gefahr usw. aussetzen, alqm ad ictus solis, Gell.: nudatas radices hiberno frigori, Plin. – se periculis, Cic.: ad omne periculum atque ad omnem invidiam solus opponitur, Cic. – im Doppelsinn mit opp. = verpfänden, villula nostra non ad austri flatus opposita est,... verum ad milia quindecim et ducentos, Catull. 26, 1 sqq. – 3) mit Worten entgegensetzen, a) als Schreckbild vorhalten, vor Augen halten, alci formidines, Cic.: terrorem, Cic., vgl. Halm Cic. Sest. 42. p. 155. – b) als Gegengrund usw. entgegensetzen, dagegen anführen, -vorbringen, -geltend machen, -einwenden, non minorem suam auctoritatem, Cic.: alci nomen, Cic.: valetudinem alcis, Cic.: causam muri, Cic.: quid habes quod————mihi opponas? Cic.: quae nostris opponuntur refutare, Quint. – m. folg. Acc. u. Inf., introducebat Carneades, non quo probaret, sed ut opponeret Stoicis, summum bonum esse frui rebus iis, quas primas natura conciliavisset, um den St. einzuwenden, den St. zum Trotz, Cic. Acad. 2, 131. – c) vergleichend entgegen-, gegenüberstellen, multis secundis proeliis unum adversum, Caes.: plures Graeciae, Phaedr. – d) als Gegensatz entgegen-, gegenüberstellen, im Passiv entgegen-, gegenüberstehen, nunc omni virtuti vitium contrario nomine opponitur, steht als Gegensatz gegenüber, Cic.: quid ergo opponitur clementiae? crudelitas, Sen.: voluptatem et dolorem duo mala dicunt esse opposita inter se, Gell. – ⇒ Archaist. Pers. opposivit, Plaut. Curc. 356: Partiz. Perf. synk. oppostus, Lucr. 4, 148. -
11 воспитывать, обрабатывать в духе определённой идеологии
vcurr.usage. indoktrinierenУниверсальный русско-немецкий словарь > воспитывать, обрабатывать в духе определённой идеологии
-
12 идеологизировать
vcurr.usage. indoktrinieren -
13 индоктринация
ncurr.usage. Indoktrination -
14 навязывать свою точку зрения
vcurr.usage. indoktrinierenУниверсальный русско-немецкий словарь > навязывать свою точку зрения
-
15 осуществлять индоктринацию
vcurr.usage. indoktrinierenУниверсальный русско-немецкий словарь > осуществлять индоктринацию
-
16 dorombol
(DE) schnurren; purren; (EN) curr; purr
См. также в других словарях:
Curr — (k[^u]r), v. i. [Prob. imitative.] To coo. [Scot.] [1913 Webster] The owlets hoot, the owlets curr. Wordsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
curr — verb To coo like an owl. The owlets hoot, the owlets curr … Wiktionary
Curr — Recorded as Ker, Kerr, Keir, sometimes Carr, Curr, and possibly others, this interesting name is Anglo Scottish, but ultimately of pre 7th century Old Norse origins. It is or was topographical and found mainly in the famous Border counties of the … Surnames reference
curr — [[t]kɜr[/t]] v. i. curred, curr•ing to make a low, purring sound, as a cat • Etymology: 1670–80; akin to MD curren, MHG kurren to growl … From formal English to slang
curr — ˈkər(.) intransitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: imitative : to make a murmuring sound (as of doves) the owlets curr William Wordsworth … Useful english dictionary
Curr, Joseph — • English priest (d. 1847) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Curr, Joseph Joseph Curr … Catholic encyclopedia
CURR, Edward Micklethwaite (1820-1889) — writer on aborigines and on stock was the son of Edward Curr (1798 1850) and was born at Hobart in 1820. His father spent over three years in Tasmania, from February 1820 to June 1823, and on his return voyage to England wrote An Account of the… … Dictionary of Australian Biography
curr — intransitive verb Etymology: imitative Date: 1677 to make a murmuring sound (as of doves) … New Collegiate Dictionary
curr — /kerr/, v.i. to make a low, purring sound, as a cat. [1670 80; akin to ON kurra to grumble, murmur, MHG kurren, MD curren to growl] * * * … Universalium
curr. — abbr. current … Dictionary of English abbreviation
curr — v. coo, make soft cooing sounds (like the call of a dove or pigeon) … English contemporary dictionary