-
1 не совсем всерьёз
nlat. cum grano salis (äîñë. ñî ùåïîòêîì ñîëè; lat. cum grano salis propr. "con un pizzico di sale") -
2 критически
1) General subject: censoriously, critically2) Latin: cum grano salis -
3 насмешливо
1) General subject: archly, floutingly, gibingly, mockingly, quizzically, satirically, scoffingly, tauntingly2) Religion: cum grano salis (Latin for "with a grain of salt")3) Makarov: in irony -
4 с известной долей скептицизма
Latin: cum grano salis (дословно: с крупицей соли)Универсальный русско-английский словарь > с известной долей скептицизма
-
5 с известной оговоркой
Religion: cum grano salisУниверсальный русско-английский словарь > с известной оговоркой
-
6 скептически
-
7 с умом
-
8 иронически
-
9 критически
-
10 относиться с недоверием
vlat. (к чему-л.) cum grano salisUniversale dizionario russo-italiano > относиться с недоверием
-
11 относиться скептически
vlat. (к чему-л.) cum grano salisUniversale dizionario russo-italiano > относиться скептически
-
12 с большой осторожностью
nlat. cum grano salisUniversale dizionario russo-italiano > с большой осторожностью
-
13 с долей насмешки
nlat. cum grano salis -
14 с долей скептицизма
nlat. cum grano salis -
15 с известной долей скептицизма
nlat. cum grano salisUniversale dizionario russo-italiano > с известной долей скептицизма
-
16 с оговорками
nlat. cum grano salis -
17 с оговоркой
nlat. cum grano salis -
18 скептически
См. также в других словарях:
Cum grano salis — („mit einem Korn Salz“) ist eine lateinische Redewendung. Der Ausdruck wird heute meist verwendet, um eine Aussage einzuschränken und den Hörer darauf aufmerksam zu machen, dass das Gesagte möglicherweise nicht in jeder Hinsicht wörtlich zu… … Deutsch Wikipedia
Cum grano salis — Saltar a navegación, búsqueda La locución latina cum grano salis traducida literalmente significa con un grano de sal y figuradamente parece significar que uno debe aplicar una capa de sano escepticismo a una determinada afirmación y no darla por … Wikipedia Español
cum grano salis — cum gra|no sa|lis nicht ganz wörtlich zu nehmen, mit einer gewissen Einschränkung ● das ist cum grano salis zu verstehen [lat., „mit einem Körnchen Salz“] * * * cum gra|no sa|lis [lat. = mit einem Korn Salz] (bildungsspr.): mit Einschränkung,… … Universal-Lexikon
cum grano salis — (izg. kȕm grȃno sȁlis) DEFINICIJA »sa zrnom soli«, ne prihvatiti (što) zdravo za gotovo, prihvatiti s rezervom, s malo provjere ili nepovjerenja ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
cum grano salis — cum grà·no sà·lis loc.avv., lat. CO con un po di buon senso, con discernimento {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. cum grano salis propr. con un pizzico di sale … Dizionario italiano
cum grano salis — лат. (кум грано салис) букв. «с крупинкой соли»; остроумно; с иронией. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Cum grano salis — (lat., mit einem Korn Salz), mit Verstand, mit nöthiger Einschränkung, mit gehöriger Vorsicht (wenn einmal solche fremde Grundsätze, Lebensregeln etc. aufgenommen werden sollen) … Pierer's Universal-Lexikon
Cum grano salis — (lat.), »mit einem Korn Salz«, d. h. mit etwas Witz oder Urteilskraft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cum grano salis — (lat.), mit einem Körnchen Salz, d.i. mit etwas Urteilskraft, nicht genau wörtlich … Kleines Konversations-Lexikon
cum grano salis — [koom grä′nō sä′lis] 〚ModL, with a grain of salt〛 not too literally; with some reservations * * * … Universalium
cum grano salis — [koom grä′nō sä′lis] [ModL, with a grain of salt] not too literally; with some reservations … English World dictionary