-
21 kulminovat
culminar -
22 vrcholit
culminar -
23 esfugar
culminar -
24 culminate
((with in) to reach the highest or most important point: The celebrations culminated in a firework display in the local park.) culminartr['kʌlmɪneɪt]1 culminar (in, en)v.• culminar v.'kʌlməneɪt, 'kʌlmɪneɪt
1.
2.
vt (AmE) ser* la culminación de['kʌlmɪneɪt]VI* * *['kʌlməneɪt, 'kʌlmɪneɪt]
1.
2.
vt (AmE) ser* la culminación de -
25 climax
plural - climaxes; noun(the highest point; the most dramatic moment: the climax of the novel.) clímax
clímax sustantivo masculino (pl
clímax sustantivo masculino inv climax ' clímax' also found in these entries: Spanish: álgida - álgido - colofón - culminación - culminante - culminar English: climax - build - crescendotr['klaɪmæks]1 (peak) clímax nombre masculino, punto culminante2 (orgasm) orgasmo1 (career, show, etc) culminar (in, en), ( with, con)2 (have orgasm) tener un orgasmoclimax ['klaɪ.mæks] vi: llegar al punto culminante, culminarclimax vt: ser el punto culminante declimax n: clímax m, punto m culminanten.• cenit s.m.• clímax s.m.• colmo s.m.• cumbre s.f.v.• terminar v.'klaɪmæks ['klaɪmæks]1. N1) (=high point) punto m culminante, apogeo m ; [of play etc] clímax m invto reach a climax — llegar a su punto álgido, alcanzar una cima de intensidad
2) (=sexual climax) orgasmo m2. VI1) (=reach high point) llegar a un or su clímax2) (=achieve orgasm) tener un orgasmo* * *['klaɪmæks] -
26 culminer
[kylmine]Verbe intransitif (surplomber) elevar-seculminer à (s'élever à) elevar-se a( figuré) ascender a* * *culminer kylmine]verbo -
27 gipfeln
'gɪpfəlnvculminar [in en]intransitives Verb -
28 krönen
'krɔːnənv1) coronar2) (fig) culminar con éxitokrönen ['krø:nən]2 dig (beenden) coronar, rematar; ein krönender Abschluss un glorioso final; von Erfolg gekrönt sein ser coronado por el éxitotransitives Verb1. [zum Herrscher] coronar3. [verzieren] coronar -
29 climax
plural - climaxes; noun(the highest point; the most dramatic moment: the climax of the novel.) clímax* * *cli.max[kl'aimæks] n 1 clímax, ápice, culminância. 2 Rhet gradação, clímax. 3 orgasmo sexual. • vt+vi culminar, levar ou chegar ao ponto culminante. to find its climax in culminar em. -
30 culminate
((with in) to reach the highest or most important point: The celebrations culminated in a firework display in the local park.) culminar* * *cul.mi.nate[k'∧lmineit] vt+vi 1 culminar, atingir o ponto culminante. 2 Astr passar pelo meridiano. -
31 завершиться
acabarse, terminarse, concluirse (непр.), culminar (con)* * *vgener. acabarse, concluirse, culminar (con), terminarse -
32 wasanpachiq
adj. y s. Que hace culminar una obra o una actividad cualquiera. EJEM: chakrachiy wasanpachiq, que hace culminar el trabajo de la chacra. -
33 climax
s.clímax, momento culminante (peak); orgasmo (sexual)v.1 llegar al clímax.2 culminar, dar cumbre a.vi.culminar. (pt & pp climaxed) -
34 завершиться
-
35 novel
I 'novəl noun(a book telling a long story in prose: the novels of Charles Dickens.) novela- novelist
II 'novəl adjective(new and strange: a novel idea.) novedoso, original- noveltynovel n novela
novel adjetivo novel ' novel' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - actualidad - carente - decidirse - derroche - desenlace - edición - enganchar - fotonovela - histórica - histórico - lacrimógena - lacrimógeno - narrar - novela - novelar - novelón - poner - potable - publicar - refleja - reflejar - reflejo - reseñar - señera - señero - teatralidad - terror - tirón - tostón - trabajada - trabajado - contar - culminar - espionaje - extensión - malo - novedoso - novelesco - titular - trabajar English: art form - fictional - novel - serial - unabridged - appraisal - appraise - appreciate - arguably - character - commission - compare - derivative - dramatize - epic - fact - film - going - hero - heroine - humorous - insipid - lengthen - middle - set - setting - slow - true - unreadabletr['nɒvəl]1 original, novedoso,-a■ what a novel idea! ¡qué idea más original!————————tr['nɒvəl]1 novelanovel ['nɑvəl] adj: original, novedosonovel n: novela fadj.• insólito, -a adj.• novela adj.• nuevo, -a adj.• original adj.n.• novela s.f.
I 'nɑːvəl, 'nɔvəlnoun novela f
II
adjective original, novedoso (esp AmL)['nɒvǝl]1.ADJ [idea, suggestion, method] original, novedoso2.N novela f* * *
I ['nɑːvəl, 'nɔvəl]noun novela f
II
adjective original, novedoso (esp AmL) -
36 seal
I
1. si:l noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) sello2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) lacre3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) cierre hermético
2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) sellar2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) cerrar herméticamente3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) sellar, concluir•- seal of approval
- seal off
- set one's seal to
II si:l noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) foca- sealskinseal n focatr[siːl]1 SMALLZOOLOGY/SMALL foca1 cazar focas————————tr[siːl]1 (official stamp) sello2 (on letter) sello; (on bottle etc) precinto; (airtight) cierre nombre masculino hermético; (on window, door) burlete nombre masculino1 (with offical stamp) sellar; (with wax) lacrar, sellar con lacre2 (close) cerrar; (bottle etc) precintar; (make airtight) cerrar herméticamente; (window, door) sellar, poner burletes a3 (coat with sealant) sellar, impermeabilizar4 (settle, make formal) sellar, concluir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give one's seal of approval to something aprobar algo, dar su aprobación a algo, dar el visto bueno a algoto seal somebody's fate decidir el destino de alguiento set the seal on something (complete) culminar algo, ratificar algoseal ['si:l] vt1) close: sellar, cerrarto seal a letter: cerrar una cartato seal an agreement: sellar un acuerdo2)to seal up : tapar, rellenar (una grieta, etc.)seal n1) : foca f (animal)2) : sello mseal of approval: sello de aprobación3) closure: cierre m, precinto mn.• estampilla s.f.• firma s.f.• foca s.f.• selladura s.f.• sello s.m.• timbre s.m.v.• cerrar v.• estampar v.• lacrar v.• precintar v.• sellar v.
I siːl1) c (implement, impression) sello mto set the seal on something — ratificar* algo
2) ca) ( security device) precinto mb) ( airtight closure) cierre m hermético; ( on glass jar) aro m de goma3) ( Zool)a) c ( animal) foca fb) u ( skin) (piel f de) foca f
II
1)a sealed envelope — un sobre cerrado or sellado
my lips are sealed — (set phrase) soy una tumba, prometo no decir nada
b) \<\<jar/container\>\> cerrar* herméticamente; \<\<tomb/door\>\> precintar; \<\<wood\>\> sellar2) ( affix seal to) \<\<documenteaty\>\> sellarsigned, sealed and delivered — firmado y sellado
3) (decide, determine) \<\<victory/outcome\>\> decidir•Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up
I [siːl]1.N (Zool) foca f2.VI3.CPDseal cull, seal culling N — matanza f (selectiva) de focas
II [siːl]1. N1) (=official stamp) sello mthe papal/presidential seal — el sello papal/presidencial
•
they have given their seal of approval to the proposed reforms — han dado el visto bueno a or han aprobado las reformas que se planeanit has the Royal Academy's seal of approval — cuenta con la aprobación or el visto bueno de la Real Academia
•
this set the seal on their friendship/on her humiliation — esto selló su amistad/remató su humillación•
under my hand and seal — frm firmado y sellado por mí2) [of envelope, parcel, exterior of bottle, jar] precinto m ; (inside lid of jar) aro m de goma; (on fridge door) cierre m de goma; (on door, window) burlete m3) (Rel)2. VT1) (=close) [+ envelope] cerrar; [+ package, coffin] precintar; [+ border] cerrarlip 1., 1), sign 2., 1)2) (=stop up, make airtight) [+ container] tapar or cerrar herméticamente; [+ surface] sellar3) (=enclose)•
to seal sth in sth, seal the letter in a blank envelope — mete la carta en un sobre en blanco y ciérralo4) (fig) (=confirm) [+ bargain, deal] sellar; [+ victory] decidir; [+ sb's fate] decidir, determinarthat goal sealed the match — ese gol decidió or determinó el resultado del partido
5) (Culin) [+ meat] sofreír a fuego vivo (para que no pierda el jugo)- seal in- seal off- seal up* * *
I [siːl]1) c (implement, impression) sello mto set the seal on something — ratificar* algo
2) ca) ( security device) precinto mb) ( airtight closure) cierre m hermético; ( on glass jar) aro m de goma3) ( Zool)a) c ( animal) foca fb) u ( skin) (piel f de) foca f
II
1)a sealed envelope — un sobre cerrado or sellado
my lips are sealed — (set phrase) soy una tumba, prometo no decir nada
b) \<\<jar/container\>\> cerrar* herméticamente; \<\<tomb/door\>\> precintar; \<\<wood\>\> sellar2) ( affix seal to) \<\<document/treaty\>\> sellarsigned, sealed and delivered — firmado y sellado
3) (decide, determine) \<\<victory/outcome\>\> decidir•Phrasal Verbs:- seal in- seal off- seal up -
37 Höhepunkt
'hɔːəpuŋktmpunto culminante m, momento culminante m1 dig (allgemein) punto Maskulin culminante; (Gipfel) cima Feminin; (eines Dramas) clímax Maskulin anveränderlich; (eines Himmelskörpers) cenit Maskulin; den Höhepunkt erreichen culminarder -
38 kulminieren
kulmi'niːrənv -
39 clímax
m.1 climax, acme, apex, culmination.2 orgasm, climax.3 high point, high spot.* * *1 climax* * *noun m.* * *['klimas]SM INV climax* * ** * *= climax.Ex. And its episodic plot, without the kind of mystery climax that has to be led up to without interruption means that the gaps between readings won't spoil the effect.* * ** * *= climax.Ex: And its episodic plot, without the kind of mystery climax that has to be led up to without interruption means that the gaps between readings won't spoil the effect.
* * *(pl clímax)climax* * *
clímax sustantivo masculino (pl
clímax sustantivo masculino inv climax
' clímax' also found in these entries:
Spanish:
álgida
- álgido
- colofón
- culminación
- culminante
- culminar
English:
climax
- build
- crescendo
* * *clímax nm invclimax* * *m figclimax* * *clímax nm: climax -
40 coronar
v.1 to crown (person).El pueblo coronó al rey The village crowned the king.La cereza corona el pastel The cherry crowns the cake.María corona sus metas Mary crowns her goals.2 to complete.3 to reach (cima).* * *1 to crown1 to crown* * *verb* * *VT1) [+ persona] to crown2)3) (=completar) to crown, culminate, endcoronó su trayectoria deportiva con una gran victoria en Wimbledon — he crowned o culminated o ended his sporting career with a great win at Wimbledon
4) (Ajedrez, Damas) to queen* * *1.verbo transitivo1) < soberano> to crown2) <montaña/cima> to reach the top of3)a) ( rematar) to crownb) ( en damas) to crown2.coronarse v pron1) (Per fam) ( meter la pata) to put one's foot in it2) (Ven fam) ( tenerlo todo) to be set up (colloq)* * *= enthrone.Ex. Modern life ' enthrones reason over impulse'.----* coronar con = crown with.* * *1.verbo transitivo1) < soberano> to crown2) <montaña/cima> to reach the top of3)a) ( rematar) to crownb) ( en damas) to crown2.coronarse v pron1) (Per fam) ( meter la pata) to put one's foot in it2) (Ven fam) ( tenerlo todo) to be set up (colloq)* * *= enthrone.Ex: Modern life ' enthrones reason over impulse'.
* coronar con = crown with.* * *coronar [A1 ]vtA ‹soberano› to crownfue coronado rey he was crowned kingB ‹montaña/cima› to reach the top ofC1 (rematar, completar) to crownal final el éxito coronó su carrera his career was finally crowned with successuna cúpula corona el edificio the building is crowned by a dome2 (en damas) to crownA «niño» (en el parto) to crownsi consigues ese puesto estás coronado if you get that job you'll be all set up o you'll have it made o you'll be laughing ( colloq)* * *
coronar ( conjugate coronar) verbo transitivo
coronar verbo transitivo to crown
' coronar' also found in these entries:
English:
crown
- top
* * *♦ vt1. [persona] to crown2. [cima] to reach;[puerto de montaña] to reach the top of;coronaron el Everest they reached the summit of Mount Everest;coronó el puerto con cinco minutos de ventaja sobre el pelotón he reached the top of the pass five minutes ahead of the packla tarta está coronada con dos muñequitos the cake is topped with two little figures, there are two little figures on top of the cake4. [terminar] to complete;[culminar] to crown, to cap;con el puesto de ministro corona su trayectoria profesional being made a minister is the crowning point o culmination of his career♦ vi[en damas] to crown a piece; [en ajedrez] to queen a pawn♦ See also the pronominal verb coronarse* * *v/t crown;coronado por el éxito crowned with success* * *coronar vt1) : to crown2) : to reach the top of, to culminate
См. также в других словарях:
Culminar — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por Culminación el paso de cualquier astro por el meridiano del lugar. En el movimiento diurno es el instante cuando el astro adquiere su máxima altura sobre el horizonte del observador. En el caso de los … Wikipedia Español
culminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: culminar culminando culminado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. culmino culminas culmina culminamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
culminar — Como transitivo, ‘dar fin [a una tarea]’: «El Congreso deberá culminar la aprobación del Código Minero» (Tiempos [Bol.] 13.2.97); como intransitivo, con el sentido de ‘llegar al final o al punto culminante’, lleva un complemento introducido por… … Diccionario panhispánico de dudas
culminar — em ou com o espectáculo culminou num (com um) grande êxito … Dicionario dos verbos portugueses
culminar — v. intr. 1. Atingir (o astro) o seu ponto culminante. 2. Chegar ao ponto mais elevado … Dicionário da Língua Portuguesa
culminar — verbo intransitivo 1. Llegar (una cosa) a su punto más alto: La empresa culminó aquel año con unos beneficios que no se han vuelto a repetir. verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
culminar — (Del lat. culmināre, levantar, elevar). 1. tr. Dar fin o cima a una tarea. 2. intr. Dicho de una cosa: Llegar al grado más elevado, significativo o extremado que pueda tener. 3. Astr. Dicho de un astro: Pasar sobre el meridiano superior del… … Diccionario de la lengua española
Culminar — (Derivado culto del lat. culmen.) ► verbo intransitivo 1 Llegar una cosa al grado más elevado, intenso o significativo: ■ la tensión de la película culminó en la última escena. 2 ASTRONOMÍA Pasar un astro por el meridiano superior del observador … Enciclopedia Universal
culminar — (v) (Básico) llegar al nivel más elevado Ejemplos: Mi rabia culminó cuando me llamó ladrona. Sólo le falta obtener ese premio para culminar su carrera. Colocaciones: culminar el trabajo Sinónimos: coronar … Español Extremo Basic and Intermediate
culminar — {{#}}{{LM C11256}}{{〓}} {{ConjC11256}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11524}} {{[}}culminar{{]}} ‹cul·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llegar al punto más alto: • Mi enfado culminó cuando me llamó mentiroso.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
culminar — cul|mi|nar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català