-
41 señor
Multiple Entries: Señor señor
señor
◊ - ñora sustantivo masculino, femenino1 (f) lady; (f) lady; 2 (dueño, amo):◊ el señor/la señora de la casa the gentleman/the lady of the house (frml)3 (Relig)a)◊ Señor sustantivo masculinoLordb)◊ Señora sustantivo femenino: Nuestra Sseñora de Montserrat Our Lady of Montserrat4 5 ( tratamiento de cortesía) (f) Mrs;b) (frml) ( con otros sustantivos):Sseñor Director (Corresp) Dear Sir, Sir (frml)c) (frml) ( sin mencionar el nombre):◊ perdón, señor ¿tiene hora? excuse me, could you tell me the time?;muy señor mío/señores míos (Corresp) Dear Sir/Sirs; Teresa Chaves — ¿señora o señorita? Teresa Chaves — Miss, Mrs or Ms?; los señores han salido Mr and Mrs Paz (o López etc) are not at home
señor sustantivo masculino
1 (hombre) man, gentleman
2 sir (en inglés británico indica una posición social inferior) señor, se le ha caído la cartera, excuse me, you have dropped your wallet 3 señoras y señores, ladies and gentlemen
4 (tratamiento) Mr: ha llegado el Sr. Gómez, Mr Gómez is here
el señor presidente está reunido, the President is in a meeting
5 (en correspondencia) estimado señor, Dear Sir
6 Hist lord
7 Rel El Señor, the Lord
8 (persona respetable) es todo un señor y no hace caso de habladurías, he doesn't pay the slightest bit of attention to idle chatter, he's a real gentleman
9 familiar (grande, importante) el joven principiante se ha convertido en un señor actor, the inexperienced young actor has become a star Recuerda que no se usa Mr o Mrs solo con el nombre de pila, excepto cuando un "criado" está hablando con su "señor". En todo caso debes decir Mr Miguel más el apellido o Mr más el apellido. La misma regla se aplica también a Mrs y Ms.
' señor' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - ama - amo - audiencia - caballero - de - don - estimada - estimado - Excemo. - Excmo. - N. S. - señora - señorita - señorito - Sr. - el - encantado - mío - parte - rogar English: dear - esquire - follow-up - gent - lord - master - mister - Mr - Mrs - Ms - outstanding - sir - worship - Epiphany - gentleman - squire -
42 señorito
señorito sustantivo masculino (pey) rich young man, rich kid (colloq)
señorito sustantivo masculino
1 (joven) young gentleman
2 (tratamiento de un criado a su señor) title given by servants to a gentleman
3 fam irón pey (vago, holgazán) parece que hoy no le apetece trabajar al señorito, it appears that sir does not wish to work today ' señorito' also found in these entries: Spanish: señoritinga - señoritingo -
43 servia
Del verbo servir: ( conjugate servir) \ \
servía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: servia servir
servir ( conjugate servir) verbo intransitivo 1 ( ser útil):◊ esta caja no sirve this box won't do o is no good;ya no me sirve it's (of) no use to me anymore; ¿para qué sirve este aparato? what's this device for?; no lo tires, puede servia para algo don't throw it away, it might come in useful for something; este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread; no sirves para nada you're useless; no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job; servia de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying; ¿de qué sirve? what's the point o the use?; esto te puede servia de mesa you can use this as a table 2c) (Mil) to serve (frml)3 (Dep) ( en tenis) to serve verbo transitivo 1 ‹ comida› to serve; ‹ bebida› to serve, pour 2 ( estar al servicio de) ‹persona/a la patria› to serve;◊ ¿en qué puedo serviala? (frml) how can I help you?servirse verbo pronominal ( refl) ‹ comida› to help oneself to; ‹ bebida› to pour oneself, help oneself to
servio,-a ➣ serbio,-a
servir
I verbo intransitivo
1 to serve
servir a la patria, to serve one's country
2 (ser útil) to be useful, be suitable: su fracaso no me sirve de consuelo, his failure is no consolation to me
el cine te servirá de distracción, the film will keep you amused
ahora ya no sirve para nada, it's no use at all
¿para qué sirve?, what is it (used) for?
3 (ropa, objetos) los pantalones ya no le sirven, the trousers don't fit him now
4 (tener capacidad) este muchacho sirve para estudiar, this boy is good at studying
5 (actuar como sustituto) esta cacerola me servirá de casco, this pot will serve as a helmet
II verbo transitivo
1 to serve
¿en qué puedo servirle?, what can I do for you? o may I help you?
2 (comida) to serve (bebida) to pour ' servia' also found in these entries: Spanish: recreo English: outlet - Serbia -
44 servir
servir ( conjugate servir) verbo intransitivo 1 ( ser útil):◊ esta caja no sirve this box won't do o is no good;ya no me sirve it's (of) no use to me anymore; ¿para qué sirve este aparato? what's this device for?; no lo tires, puede servir para algo don't throw it away, it might come in useful for something; este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread; no sirves para nada you're useless; no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job; servir de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying; ¿de qué sirve? what's the point o the use?; esto te puede servir de mesa you can use this as a table 2c) (Mil) to serve (frml)3 (Dep) ( en tenis) to serve verbo transitivo 1 ‹ comida› to serve; ‹ bebida› to serve, pour 2 ( estar al servicio de) ‹persona/a la patria› to serve;◊ ¿en qué puedo servirla? (frml) how can I help you?servirse verbo pronominal ( refl) ‹ comida› to help oneself to; ‹ bebida› to pour oneself, help oneself to
servir
I verbo intransitivo
1 to serve
servir a la patria, to serve one's country
2 (ser útil) to be useful, be suitable: su fracaso no me sirve de consuelo, his failure is no consolation to me
el cine te servirá de distracción, the film will keep you amused
ahora ya no sirve para nada, it's no use at all
¿para qué sirve?, what is it (used) for?
3 (ropa, objetos) los pantalones ya no le sirven, the trousers don't fit him now
4 (tener capacidad) este muchacho sirve para estudiar, this boy is good at studying
5 (actuar como sustituto) esta cacerola me servirá de casco, this pot will serve as a helmet
II verbo transitivo
1 to serve
¿en qué puedo servirle?, what can I do for you? o may I help you?
2 (comida) to serve (bebida) to pour ' servir' also found in these entries: Spanish: bar - cafetera - cuchara - fuente - pala - carrito - echar - hacer - helado - huevera - jarra - jarro - lechera - panera - poner - servicio - tetera - valer English: act - attend - disagree - dish - dish out - dish up - do - fix - help - off-chance - pour - pour out - purpose - rim - serve - serve out - serve up - server - tablespoon - venue - wait - wait on - deterrent - duty - fat - serving - spatula - table -
45 attendant
noun (a person employed to look after someone or something: a car-park attendant.) empregado* * *at.tend.ant[ət'endənt] n 1 criado, servente, contínuo, atendente. 2 fig coisa ou acontecimento que acompanha outro. 3 ouvinte, espectador, séqüito, comitiva. • adj 1 servente, servidor, auxiliar. 2 acompanhante, concomitante, anexo, apenso. 3 resultante, conseqüente. 4 presente, assistente. -
46 bearer
noun (a person or thing that bears: the bearer of bad news.) portador* * *bear.er[b'ɛərə] n 1 carregador, transportador, condutor. litter bearer, stretcher bearer / padioleiro. ball bearer / mancal de esferas. 2 árvore ou planta frutífera. a good bearer / uma árvore que dá muitas frutas. 3 Mech berço, suporte. 4 Archit viga mestra, viga de sustentação. 5 Com portador (de títulos). 6 criado particular. 7 ocupante de um cargo ou possuidor de grau, comenda etc. • adj 1 que serve de suporte, para transportar etc. 2 Com pagável ao portador. -
47 bed-table
bed-ta.ble[b'ed teibəl] n 1 mesa-de-cabeceira, criado-mudo. 2 mesinha ajustável para comer na cama. -
48 bedside table
bed.side ta.ble[b'edsaid teibəl] n criado-mudo. -
49 cade
[keid] adj criado à mão (potro, cabrito, etc. quando abandonados pela mãe). -
50 cockney-bred
cock.ney-bred[k'ɔkni bred] adj criado em Londres. -
51 cornfed
corn.fed[k'ɔ:nfed] adj alimentado (criado) com milho (ou cereais). -
52 cosset
['kosit]past tense, past participle - cosseted; verb(to treat with too much kindness; to pamper.) amimar* * *cos.set[k'ɔsit] n 1 cordeiro criado em casa. 2 animalzinho de estimação. • vt mimar, afagar. to cosset up criar com mamadeira. -
53 country-bred
coun.try-bred[k∧ntri br'ed] adj criado no campo. -
54 court-bred
court-bred[k'ɔ:t bred] adj criado na corte. -
55 daedal
dae.dal[d'i:dəl] adj criado com arte, que demonstra habilidade criativa ou artística. -
56 dumb waiter
dumb wait.er[d∧m w'eitə] n 1 criado-mudo, aparador. 2 Amer elevador para comida. -
57 famulus
fam.u.lus[f'æmələs] n fâmulo, criado, servidor, ajudante (especialmente de um mágico). -
58 feral man
feral manhomem feral: indivíduo que não está bem socializado, possivelmente por ter sido criado longe da sociedade. -
59 feral
fe.ral[f'iərəl] adj 1 feraz, selvagem, brutal. 2 bravio, silvestre, inculto. feral man homem feral: indivíduo que não está bem socializado, possivelmente por ter sido criado longe da sociedade. -
60 fetch
[fe ]1) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) buscar/ir buscar?2) (to be sold for (a certain price): The picture fetched $100.) alcançar* * *fetch1[fetʃ] vt+vi 1 ir buscar, ir para, trazer, mandar vir. go and fetch a chair / vá buscar uma cadeira. 2 arrancar, soltar, extrair, fazer sair. 3 alcançar (preço), valer, render, ser vendido por. 4 chegar a, atingir, alcançar, levar a. far-fetched irreal, improvável. to fetch a blow dar uma pancada. to fetch about fazer um rodeio, rodear, circular. to fetch a deep breath respirar profundamente. to fetch and carry servir de criado. to fetch a sigh arrancar um suspiro. to fetch up somewhere dar em algum lugar, chegar a algum lugar sem haver planejado.————————fetch2[fetʃ] n aparição, fantasma de pessoa ainda viva.
См. также в других словарях:
criado — criado, da (Del part. de criar). 1. adj. Dicho de una persona: Que ha recibido una determinada educación. Bien, mal criado. 2. m. y f. Persona que sirve por un salario, y especialmente la que se emplea en el servicio doméstico. 3. ant. Persona… … Diccionario de la lengua española
Criado — Patronyme espagnol. Surnom donné en principe à un enfant adopté (participe passé de criar = élever). On envisage parfois l hypothèse d un enfant de vassal élevé par son seigneur, ce qui me laisse plutôt sceptique. Autre piste à ne pas négliger :… … Noms de famille
criado — criado, da sustantivo masculino,f. 1. Persona que realiza las tareas domésticas de una casa a cambio de un sueldo: el cuarto de la criada, la cofia de la criada. Han contratado a un criado con muy buenas referencias. Sinónimo: sirviente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
criado — criado, da sustantivo asistente, chino (América Meridional), fámulo, familiar, sirviente, servidor, doméstico, mozo, fregona (despectivo), menegilda ( … Diccionario de sinónimos y antónimos
criado — adj. 1. Que se criou. 2. Nédio, gordo (falando se de animais). • s. m. 3. Empregado doméstico. 4. Pessoa que se coloca ao serviço ou às ordens de outrem. [Usado como fórmula de cortesia.] … Dicionário da Língua Portuguesa
criado — ► adjetivo 1 Que está educado de determinada manera: ■ sus padres lo tienen muy mal criado. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Empleado en el servicio doméstico por un salario: ■ conservó al criado que asistió a su padre hasta el lecho de… … Enciclopedia Universal
criado — {{#}}{{LM C10872}}{{〓}} {{SynC11135}} {{[}}criado{{]}}, {{[}}criada{{]}} ‹cria·do, da› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que sirve a otra a cambio de un salario, especialmente la que se emplea en el servicio doméstico: • La criada vestía… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
criado — (m) (Intermedio) persona que a cambio de dinero realiza tareas domésticas determinadas Ejemplos: Contrató a un criado para tener más tiempo para sus hijos. Los reyes tienen criados. Sinónimos: mayordomo … Español Extremo Basic and Intermediate
criado-mudo — s. m. [Brasil] Pequena mesa ou banca de cabeceira … Dicionário da Língua Portuguesa
criado — s Persona que trabaja al servicio de otra, principalmente en las tareas domésticas; sirviente: Son tan ricos que en su casa hay mayordomo y varias criadas , los cuartos de los criados … Español en México
criado — da m. y f. Persona que sirve por un salario en el servicio doméstico. Persona a la que se ha nutrido y hecho crecer … Diccionario Castellano