Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

couche+fertile

  • 1 зона воспроизводства ядерного реактора

    1. couche fertile

     

    зона воспроизводства ядерного реактора
    зона воспроизводства

    Часть ядерного реактора, содержащая воспроизводящий материал, предназначенная для получения в ней вторичного ядерного топлива.
    [ ГОСТ 23082-78]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    42. Зона воспроизводства ядерного реактора

    Зона воспроизводства

    D. Brutzone

    Е. Blanket

    F. Couche fertile

    Часть ядерного реактора, содержащая воспроизводящий материал, предназначенная для получения в ней вторичного ядерного топлива

    Источник: ГОСТ 23082-78: Реакторы ядерные. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зона воспроизводства ядерного реактора

  • 2 зона воспроизводства

    n
    1) eng. couche de récupération, couche de récupération (ядерного реактора), couche fertile (ядерного реактора), couche régénératrice (ядерного реактора), manteau, zone de régénération (напр. ядерного топлива), zone fertile
    2) phys. banc de conversion, banquette
    3) nucl.phys. couverture fertile (в ядерном реакторе), enveloppe fertile, enveloppe régénératrice

    Dictionnaire russe-français universel > зона воспроизводства

  • 3 зона воспроизводства

    Русско-французский политехнический словарь > зона воспроизводства

  • 4 blanket

    A n
    1 ( bedcover) couverture f ; electric blanket couverture chauffante ;
    2 ( layer) (of snow, ash) couche f ; (of cloud, fog) nappe f ; ( of smoke) nuage m ; (of flowers, weeds) tapis m ;
    3 Nucl couche f fertile.
    B modif ( global) [ban, condemnation, policy] global ; [use] excessif/-ive.
    C vtr
    1 Naut déventer ;
    2 ( cover) couvrir ; the fields were blanketed in fog les champs étaient couverts de brouillard.
    to be a wet blanket être un rabat-joie ; to be born on the wrong side of the blanket euph être un enfant illégitime.

    Big English-French dictionary > blanket

  • 5 CHINAMITL

    chinâmitl parfois chinântli.
    Clôture ou claie en roseaux entrelacés, mur. Launey II 28.
    Clôture, étendue de terre marécageuse clôturée, jardin flottant. SIS 1950,262.
    Allem., mit Pflälen umsteckten und durch Pflälen befestigten Ackerstücke an den Seen von Chalco und Xochimilco. Adelhoffer MS 42.
    Esp., seto o cerca de cañas (M).
    Angl., fence of cane or cornstalks, an area so enclosed, or the canes or stalks themselves (K).
    Sorte de jardins flottants sur les las de Texcoco et de Chalco, formés de radeaux de branches et de feuillages jetés sur l'eau amarrés les uns aux autres et recouverts d'une épaisse couche de terre arable. Les chinampas permettaient des cultures très intensives de légumes et de fleurs, et fournissaient en grande partie la capitale précolombienne.
    Mexicanisme: chinampa. Radeaux sur lesquels on accumulait la boue de la lagune. Peu à peu ces radeaux se fixent sous la charge des racines et deviennent des parcelles de terre fertile, à l'origine mues à la gaffe, puis formant des ilots. Le Mexique des origines aux Aztèques 255.
    " in chinamitl ", the enclosed land. Dans une liste de terres. Sah3,9.
    " chinâmitl " désigne aussi.une forme d'organisation sociale qui représente une unité équivalente au calpolli (K).
    En Pipil de Guatemala 'chinamit' prend le sens particulier de pueblo.
    " chinamit santo domingo mixco ": le village de Santo Domingo Mixco. ECN13,45.
    E.Calnek 1971. Settlement Patterns and Chinampa Agricultura at Tenochtitlan.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHINAMITL

  • 6 PILHUAH

    pilhuah, ordinairement au pluriel, pilhuahqueh.
    1.\PILHUAH au singulier, qui a des enfants.
    Est dit de la mère, nântli. Sah10,2.
    " pilhuah ", elle a des enfants - a parent.
    Est dit de la femme d'âge moyen, iyôllohco cihuâtl. Sah10,11.
    " quitlahpaloa quiciyauhquetza in pilhuah, in mîxîuhqui ", alors il salue, il souhaite la bienvenue à la mère, à celle qui a accouché. Sah6,184.
    " quilhuia in pilhuah ", elle dit au(x) parent(s). Sah 1927.365.
    " cencah pilhuah ", personne fertile, qui engendre beaucoup d'enfants - fertil persona, que engendra muchos hijos (M II 17).
    * à la forme possédée, " nopilhuahcâuh ", la mère de mes enfants - madre de mis hijos.
    2.\PILHUAH au pluriel, les parents.
    " in pilhuahqueh îhuân in cihuâhuah ", les parents et le mari (de la femme morte en couche). Launey II 148.
    " nepanôtl monôtzah, motlahpaloah, motlahtlauhtiah in pilhuahqueh ". les parents s'adressent mutuellement la parole, les saluts, les requêtes. Launey II 112.
    " in pilhuahqueh cihuah ", les femmes qui ont des enfants - les mères.
    Form: nom possessif sur pil-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PILHUAH

  • 7 mantello

    mantello s.m. 1. ( Abbigl) ( cappotto) manteau; ( senza maniche) pèlerine f., cape f.: un mantello con cappuccio un manteau à capuche. 2. ( estens) ( coltre) manteau: un mantello verde ricopriva la valle un manteau vert recouvre la vallée; un mantello di neve un manteau de neige. 3. ( fig) ( finzione) masque, voile, couvert. 4. ( Mil) capote f. 5. ( Geol) ( della crosta terrestre) manteau. 6. ( Zool) manteau, pelage, toison f.; ( del cavallo) robe f.; ( di molluschi) manteau. 7. (Mot,Mecc) jupe f., enveloppe f. 8. ( Met) carcasse f.: mantello del forno carcasse du four. 9. ( Nucl) couche f. fertile.

    Dizionario Italiano-Francese > mantello

  • 8 terre

    nf. ; sol: târa (Arvillard.228b, Montagny-Bozel.026b.COD.), téra (060a, Cordon.083, St-Alban-Hu.), térâ (Bessans), TÊRA (026a.SHB.,228a, Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Attignat-Oncin, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Billième.173, Bourget-Huile, Chambéry.025, Combe-Si.018, Compôte-Bauges.271, Gets.227, Giettaz.215, Lanslevillard, Montendry, St-Jean- Arvey.224, St-Pierre-Alb.060b, Saxel.002, Table, Thônes.004, Vaulx.082, Villards-Thônes.028), tyéra (Notre-Dame-Be.214b, St-Nicolas-Cha.125), tyira (214a). - E.: Argile / -eux, Boue, Cordon, Domaine, Pâton, Pointe, Salir, Terrain, Tuf, Vigueur.
    A1) grande étendue de terre cultivable, plusieurs champs d'un seul tenant: masso nm. (002).
    A2) petite pièce // petit lopin // coin terre de terre: gronyè nm. (002) ; bokon (001, 228) ; lopin (028). - E.: Parcelle, Pièce, Reste.
    A3) terre peu fertile, difficile à travailler, inculte et pauvre, lande ; champ labouré ; sillons: garôpa nf. (018), shèropa < paresseux> nf. (002). - E.: Manger.
    A4) terre / terrain terre inculte, improductive, sauvage, pauvre, ne produisant rien, lande, friche, teppe (fl.): tata nf. (002,018), tèpa (001), rupa (021).
    A5) terre / terrain terre pauvre et sec, terre dévoreuse d'engrais, (dont le sous-sol est composé de gravier): brâma-fan nm. (001) ; lyapin (Thorens-Gl.), R. => Dévorer.
    A6) terre argileuse => Argileux.
    A7) terre fine, légère: prinma têra (002), têra terre fin-na // prinma (001), téra finna (083).
    A8) lanche (fl.), langue de terre /// couloir de montagne /// petite vallée dénudée terre très en pente et se rétrécissant vers le bas, couloir où naissent les avalanches ; bande de terre longue et étroite, terrain long et étroit ; petit plateau long, étroit et très en pente sur le flanc d'une montagne, entre deux ravins, au-dessus terre d'une falaise // d'un ressaut, couvert de bois ou de prés: lanche (Tignes.141), lanshe nf. (001,004,028, Chamonix, Morzine.081), lanste (021), R.2, D. => Avalanche.
    A9) petite langue de terre: guinda nf. (021).
    A10) long champ en travers de la pente: lindya (081).
    A11) bonne couche de terre friable qui recouvre les semences: ameûdyeû nm. (002).
    A12) terre glaise, argile: têr-glyéza nf. (001).
    A13) terre cuite, argile façonnée et cuite au four: têr(a)-kwéta nf. (001).
    A14) terre battue: têra trepi (228), têr(a) batwà (001).
    A15) endroit où il y a des lanches: lancher nm. (044), R.2.
    B1) adv., (posé) à terre, par terre, sur le sol, sur le plancher ; tombé, coupé, fauché, mis bas ; descendu (du fenil, ep. du foin, de la paille): ba < bas> adv. (001,002,003,025), bâ (228), par ba (028) ; partcheu-bâ (125) ptyèbà (001c), tyèbà (001b,082), par tyèbà (001a,021,082), pèk bâ (026), pèrkibâ (141), pèty-bà (002), ikin d'ba (Aussois), ba itchi (St-Martin-Porte) ; p'têra (001,228b), pè / pe terre têra (025,173,224,227 / 215,228a,271).
    Fra. Pose-le par terre: pûzlo ptyèbà (001).
    Fra. Les blés sont coupés (fauchés): lô blyâ son ba (001).
    B2) à ras terre, jusqu'à terre, au niveau du sol: à râ têra ladv. (001,002).
    C1) v., ôter // nettoyer terre la terre qui terre souille // salit terre (les mains, les chaussures, les outils...): détêrolâ vt. (002), détarafyî (001).
    C2) reparaître à mesure que la neige fond (ep.de la terre): têran-nâ (002) vimp., tareunâ (021), tran-nâ (083).
    D1) adj., reparu quand la neige est fondue, à nouveau sans neige, (ep. du sol, de la terre): têran, -na, -e (002,081, Samoëns).
    Fra. La neige est fondue, la terre apparaît: y è têran (002).
    D2) assez essuyé pour être travaillé (ep. de la terre après la fonte de la neige): téran, -na, -e (Juvigny).

    Dictionnaire Français-Savoyard > terre

См. также в других словарях:

  • couche fertile — atgaminimo zona statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

  • zone fertile — atgaminimo zona statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

  • hyménium — [ imenjɔm ] n. m. • 1816; gr. humenion « petite membrane » ♦ Bot. Chez certains champignons, Assise de cellules reproductrices. ● hyménium nom masculin (du grec humenion, petite membrane) Chez un champignon, couche superficielle surtout… …   Encyclopédie Universelle

  • Orpaillage en Guyane — Table de décantation industrielle En Guyane, gigantesque département français situé en Amérique du Sud, plusieurs milliers[1] de chercheurs d’or clandestins, venus principalement de régions défavorisées du Brésil …   Wikipédia en Français

  • Orpaillage en guyane — Table de décantation industrielle En Guyane, gigantesque département français situé en Amérique du Sud, plusieurs milliers[1] de chercheurs d’or clandestins, venus principalement de régions défavorisées du Brésil ou du …   Wikipédia en Français

  • ASCOMYCÈTES — Le groupe de Champignons constitué par les Ascomycètes édifie des fructifications souvent complexes, d’aspect et de taille très variables. Beaucoup n’apparaissent à l’œil nu que sous la forme de points ou de glomérules à peine plus gros que des… …   Encyclopédie Universelle

  • Blanket — atgaminimo zona statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Brutmantel — atgaminimo zona statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Brutzone — atgaminimo zona statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

  • atgaminimo zona — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

  • breeding blanket — atgaminimo zona statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. breeding blanket vok. Blanket, n; Brutmantel, m; Brutzone, f rus. зона воспроизводства, f pranc. couche fertile, f; enveloppe régénératrice, f; zone fertile, f …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»