-
21 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) βεντάλια2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) εξαεριστήρας,ανεμιστήρας2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) κάνω αέρα2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) φυσώII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) οπαδός,θαυμαστής -
22 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) σωρός2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) μπόλικος2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) σωριάζω2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) γεμίζω,φορτώνω•- heaped -
23 huddle
1. verb1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) στριμώχνω,-ομαι2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) κουλουριάζομαι2. noun(a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) συγκεντρωμένο πλήθος -
24 inset
['inset](a small map, picture etc that has been put in the corner of a larger one: In a map of a coastline, there may be an inset to show offshore islands.) ένθετο -
25 jump on
(to make a sudden attack on: He was waiting round the corner and jumped on me in the dark.) ρίχνομαι σε -
26 lie in wait (for)
(to be waiting to catch or attack: They lay in wait at the corner of the street and attacked him on his way home.) παραφυλάγω, παραμονεύω -
27 lie in wait (for)
(to be waiting to catch or attack: They lay in wait at the corner of the street and attacked him on his way home.) παραφυλάγω, παραμονεύω -
28 nook
-
29 number
1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) αριθμός2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) πλήθος3) (one issue of a magazine: the autumn number.) τεύχος4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) τραγούδι/νούμερο2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) αριθμώ2) (to include: He numbered her among his closest friends.) περιλαμβάνω,συγκαταλέγω3) (to come to in total: The group numbered ten.) αριθμώ•- number-plate
- his days are numbered
- without number -
30 oblique
[ə'bli:k]1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) λοξός2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) πλάγιος,έμμεσος• -
31 obscure
[əb'skjuə] 1. adjective1) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) σκοτεινός,δυσδιάκριτος2) (not well-known: an obscure author.) άγνωστος,άσημος3) (difficult to understand: an obscure poem.) δυσνόητος2. verb(to make obscure: A large tree obscured the view.) κρύβω, σκιάζω, συγκαλύπτω- obscurity -
32 pile
I 1. noun1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) στοίβα,σωρός2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) μεγάλη ποσότητα2. verb(to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) στοιβάζω- pile-up- pile up II(a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) πάσσαλοςIII noun(the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) πέλας -
33 shadow
['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) ίσκιος,σκιά2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) σκοτάδια3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) μαύρος κύκλος4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) ίχνος2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) σκιάζω2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) παρακολουθώ•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow -
34 shady
1) (sheltered or giving shelter from heat or light: a shady tree; a shady corner of the garden.) σκιερός2) (dishonest: a shady business.) σκοτεινός,ύποπτος -
35 slow
[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) αργός2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) (που πάει)πίσω3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) αργόστροφος2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.)- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up -
36 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) περιστρέφω/-ομαι,στριφογυρίζω/στρίβω(νόμισμα)/γυρίζω απότομα2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) κλώθω,γνέφω2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) περιστροφή,στριφογύρισμα,περιδίνηση2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) βόλτα με αυτοκίνητο•- spinner- spin-drier
- spin out -
37 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) τετράγωνο2) (something in the shape of this.) τετράγωνο/γνώμονας3) (an open place in a town, with the buildings round it.) πλατεία4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) τετράγωνο2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) τετράγωνος2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) πάτσι,ίσος/τίμιος,δίκαιος3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) τετραγωνικός4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) παλιομοδίτικος3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) κάθετα,σε ορθή γωνία2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) ακριβώς(πάνω)4. verb1) (to give a square shape to or make square.) τετραγωνίζω2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) κανονίζω3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) συμφωνώ,συμβιβάζομαι4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) υψώνω στο τετράγωνο•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal -
38 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) σταθμός2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) σταθμός/(αστυνομικό)τμήμα3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) θέση2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) τοποθετώ/(αυτοπ.)στήνομαι/(παθητ.)σταθμεύω -
39 tight
1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) σφιχτός, στενός2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) τεντωμένος3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) αυστηρός4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) στριμωγμένος2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) σφιχτά, γερά, στριμωχτά- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt -
40 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) γυρίζω / περιστρέφω/-ομαι2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) κάνω μεταβολή, στρίβω, στρέφομαι3) (to change direction: The road turned to the left.) στρίβω4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) στρέφω5) (to go round: They turned the corner.) στρίβω6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) γίνομαι, μεταβάλλω/-ομαι, μετατρέπω/-ομαι7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) αλλάζω χρώμα2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) στροφή, στρίψιμο, περιστροφή2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) γύρα, βόλτα3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) στροφή4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) σειρά5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) νούμερο σε παράσταση•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up
См. также в других словарях:
corner — 1. (kor né) v. n. 1° Sonner du cornet, d une corne ou d une trompe. Le vacher a corné dès le matin. 2° Parler dans un cornet pour se faire entendre au loin ou pour se faire entendre à un sourd. • Il continue et corne à toute outrance :… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
corner — [kôr′nər] n. [ME < OFr corniere < ML cornerium < L cornu, projecting point, HORN] 1. the point or place where lines or surfaces join and form an angle 2. the area or space within the angle formed at the joining of lines or surfaces [the… … English World dictionary
Corner — Cor ner (k?r n?r), n. [OF. corniere, cornier, LL. cornerium, corneria, fr. L. cornu horn, end, point. See {Horn}.] 1. The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. [1913 Webster] 2. The space in the angle… … The Collaborative International Dictionary of English
Corner — ist die englische Bezeichnung für Ecke in Österreich und der Schweiz die Bezeichnung für einen Eckstoß der venezianische Name der italienischen Adelsfamilie Cornaro im Börsenhandel die Bezeichnung für eine Form der Marktmanipulation, siehe Corner … Deutsch Wikipedia
corner — Corner. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le Vacher a corné dés le matin. j ay entendu corner dans les bois. On dit par derision d Un homme qui sonne mal du cor, qu Il ne fait que corner. On dit quelquefois d une personne qui publie… … Dictionnaire de l'Académie française
corner — CORNER. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le vacher a corné dès le matin. J ai entendu corner dans les bois. f♛/b] On dit par dérision, d Un homme qui sonne mal du cor, ou qui en importune les voisins, qu Il ne fait que corner.[b]Corner,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corner — cor‧ner [ˈkɔːnə ǁ ˈkɔːrnər] verb corner the market COMMERCE to gain control of the whole supply of a particular type of goods or services: • Singapore has made significant efforts to corner the market in this type of specialised service company.… … Financial and business terms
corner — ► NOUN 1) a place or angle where two or more sides or edges meet. 2) a place where two streets meet. 3) a secluded or remote region or area. 4) a difficult or awkward position. 5) a position in which one dominates the supply of a particular… … English terms dictionary
Corner — Cor ner, v. t. [imp. & p. p. {Cornered} ( n?rd); p. pr. & vb. n. {Cornering}.] 1. To drive into a corner. [1913 Webster] 2. To drive into a position of great difficulty or hopeless embarrassment; as, to corner a person in argument. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
corner — late 13c., from Anglo Fr. cornere (O.Fr. corniere), from O.Fr. corne horn, corner, from V.L. *corna, from L. cornua, pl. of cornu projecting point, end, horn (see HORN (Cf. horn)). Replaced O.E. hyrne. As an adj., from 1530s. The verb (late 14c.) … Etymology dictionary
corner — [n1] angle bend, branch, cloverleaf, crook, crossing, edge, fork, intersection, joint, junction, projection, ridge, rim, shift, V*, veer, Y*; concepts 436,484,513 corner [n2] niche angle, cavity, compartment, cranny, hideaway, hide out, hole,… … New thesaurus