-
21 pale
peil
1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) pálido2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) pálido, claro
2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) palidecer, empalidecer, ponerse pálido- palenesspale adj1. pálidoyou look pale, are you ill? te veo pálido, ¿estás enfermo?2. claro / pálido
palé sustantivo masculino pallet ' palé' also found in these entries: Spanish: cadavérica - cadavérico - ir - pálida - palidecer - pálido - suave - blanco - celeste - claro - lavado - lechoso - mortecino - paliducho - tenue English: ale - deathly - pale - pale-faced - light - pasteltr[peɪl]1 palidecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pale before something / pale beside something palidecer al lado de algo, parecer nimio,-a comparado,-a con algoto turn pale ponerse pálido,-a, palidecer————————tr[peɪl]1 (stake) estaca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be beyond the pale ser inaceptable, ser intolerable: palidecerpale vt: hacer pálido1) : pálidoto turn pale: palidecer, ponerse pálido2) : claro (dícese de los colores)adj.• claro, -a adj.• desmayado, -a adj.• escuálido, -a adj.• pálido, -a adj.• trabajoso, -a adj.n.• límite s.m.v.• blanquear v.• palidecer v.
I peɪlto turn pale — palidecer*
b) <blue/pink> pálido
II
a) \<\<person\>\> palidecer*b) ( seem minor)to pale BESIDE o BEFORE somebody/something — palidecer* junto a alguien/algo
III
beyond the pale — intolerable, inaceptable
I [peɪl]1. ADJ(compar paler) (superl palest)to go or grow or turn pale — [person] palidecer, ponerse pálido
her face went pale with shock — paledeció or se puso pálida del susto
2) (=not bright) [light, daylight] tenue, pálido; [moon] pálidothe pale light of dawn — la tenue or pálida luz del alba
3) (=not dark) [colour] claro2. VI1) [person] palidecer, ponerse pálidohis face paled with fear — palideció or se puso pálido de miedo
2) (fig) (=seem insignificant)it pales into insignificance beside... — se vuelve insignificante en comparación con or al compararse con...
3.CPDpale ale N — (Brit) cerveza f rubia suave
II
[peɪl]N (=stake) estaca f- be beyond the pale* * *
I [peɪl]to turn pale — palidecer*
b) <blue/pink> pálido
II
a) \<\<person\>\> palidecer*b) ( seem minor)to pale BESIDE o BEFORE somebody/something — palidecer* junto a alguien/algo
III
beyond the pale — intolerable, inaceptable
-
22 máximo
adj.maximum, greatest, maximal, top.m.1 maximum, high point, peak.2 Máximo.3 maximum, acme of a process or disease.* * *► adjetivo1 (velocidad) maximum; (puntuación, condecoración) highest1 maximum————————1 maximum* * *1. noun m. - como máximo 2. (f. - máxima)adj.* * *1.ADJ [altura, temperatura, velocidad, carga] maximummáximo jefe o líder — esp LAm President, leader
2.SM maximum•
al máximo — to the maximumdebemos aprovechar al máximo nuestros recursos — we must exploit our resources to the maximum, we must make the best of the resources we have
te costará 5.000 como máximo — it'll cost you 5,000 at the most
* * *I- ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition
IIlo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...
masculino maximum100 palabras como máximo — 100 words, maximum
rendir al máximo — < persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity
* * *= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.Ex. Summaries typically convey maximal information in minimal space.Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex. It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.----* alcanzar el máximo = reach + a head.* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.* a lo máximo = at best, at most, at the most.* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.* aprovecharse al máximo de = make + the best of.* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* cargado al máximo = fully-loaded.* coste máximo = maximum cost.* de máxima categoría = top-class.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* enojado al máximo = mad as hell.* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.* estar al máximo = overstretch.* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* funcionando al máximo = overstretched.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* hasta un máximo de + Número = up to + Número.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.* máximo interés = maximum interest.* nivel máximo del agua = high-water mark.* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* premio máximo = jackpot.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.* sacar el máximo partido a = get + the most out of.* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.* ser el máximo = be the limit.* temperatura máxima = maximum temperature.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* velocidad máxima = speed limit.* velocidad máxima permitida = speed limit.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* * *I- ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition
IIlo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...
masculino maximum100 palabras como máximo — 100 words, maximum
rendir al máximo — < persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity
* * *= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.* alcanzar el máximo = reach + a head.* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.* a lo máximo = at best, at most, at the most.* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.* aprovecharse al máximo de = make + the best of.* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* cargado al máximo = fully-loaded.* coste máximo = maximum cost.* de máxima categoría = top-class.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* enojado al máximo = mad as hell.* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.* estar al máximo = overstretch.* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* funcionando al máximo = overstretched.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* hasta un máximo de + Número = up to + Número.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.* máximo interés = maximum interest.* nivel máximo del agua = high-water mark.* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* premio máximo = jackpot.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.* sacar el máximo partido a = get + the most out of.* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.* ser el máximo = be the limit.* temperatura máxima = maximum temperature.* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.* velocidad máxima = speed limit.* velocidad máxima permitida = speed limit.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* * *le fue conferido el máximo galardón she was awarded the highest honorsu máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora her great dream/greatest ambition is to become a senatorel máximo dirigente francés the French leaderlo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso the worst that can happen is that she'll arrive lateCompuestos:masculine highest common factormaximumel máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año he was given a maximum of one year in which to payel trabajo puede tener un máximo de 20 folios the piece can be up to 20 pages longcomo máximo te costará mil pesetas it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outsidecomo máximo llegaremos a las once we'll get there at eleven at the latestaprovechó las vacaciones al máximo he enjoyed his vacation to the full, he made the most of his vacationlas máquinas están rindiendo al máximo the machines are working flat outse esforzó al máximo she did her utmost* * *
máximo 1
‹carga/altura› maximum ( before n);
‹ punto› highest;
‹esfuerzo/ambición› greatest ( before n);
máximo 2 sustantivo masculino
maximum;
como máximo at the most;
aprovechar algo al máximo to make the most of sth;
se esforzó al máximo she did her utmost;
rendir al máximo [ persona] to give a hundred percent;
[ máquina] to work to its full capacity
máximo,-a
I adjetivo maximum, highest
carga máxima autorizada, maximum load allowed
el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
un máximo de cinco personas, a maximum of five people
como máximo, (como mucho) at the most
(a más tardar) at the latest
' máximo' also found in these entries:
Spanish:
límite
- máxima
- suma
- sumo
- tasar
- techo
- tope
English:
absolute
- aim
- level
- max
- maximum
- most
- N
- nth degree
- out
- peak
- top
- ultimate
- limit
- live
- load
- mileage
- outside
- stretch
- take
- utmost
* * *máximo, -a♦ superlativover grande♦ adj[capacidad, cantidad, temperatura] maximum; [honor, galardón] highest;la máxima puntuación [posible] the maximum score;[entre varias] the highest score;el máximo goleador the top scorer;soy el máximo responsable del proyecto I am the most senior person on the project;los máximos responsables políticos del partido the party's senior politiciansMat máximo común denominador highest common denominator; Mat máximo común divisor highest common factor♦ nmmaximum;trabajan un máximo de 35 horas they work a maximum of 35 hours;al máximo to the utmost;llegar al máximo to reach the limit;pon la calefacción al máximo put the heating on maximum o as high as it will go;están trabajando al máximo they're working flat out;la libra alcanzó un máximo histórico frente al dólar the pound reached an all-time high against the dollar♦ como máximo loc adv[a más tardar] at the latest; [como mucho] at the most;llegaremos como máximo a las seis we'll be there by six at the latest;podemos gastar como máximo cinco millones we can spend up to a maximum of five million* * *adj maximum* * *máximo, -ma adj: maximum, greatest, highestmáximo nm1) : maximum2)al máximo : to the utmost3)como máximo : at the most, at the latest* * *máximo1 adj maximum¿cuál es la velocidad máxima? what's the maximum speed?máximo2 n maximum -
23 dorado
adj.golden, gold-plated, aureate, gilt.m.1 gold, gold color, gold colour.2 gilt, gold plating, gilding.past part.past participle of spanish verb: dorar.* * *1 TÉCNICA gilding————————1→ link=dorar dorar► adjetivo1 golden (cubierto de oro) gold-plated, gilt1 TÉCNICA gilding* * *1. (f. - dorada)adj.2. noun m.* * *1. ADJ1) (=parecido al oro) gold antes de s, golden liter2) (Téc) gilt, gilded2. SM1) (Téc) gilt, gilding2) (=pez) dorado* * *I- da adjetivoa) <botón/galones> gold; < pintura> gold, gold-colored*; < cabello> (liter) goldenb) < época> goldenII* * *= gold, gilt, gilding, golden-brown.Ex. It was a grand day, one of those dazzling spectacular blue and gold days of early fall.Ex. Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).Ex. Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.Ex. Bake for 25-30 minutes, or until golden-brown -- if the profiteroles are too pale they will become soggy when cool.----* con abundantes dorados = heavily gilt.* edad dorada = golden age.* época dorada = glory days.* * *I- da adjetivoa) <botón/galones> gold; < pintura> gold, gold-colored*; < cabello> (liter) goldenb) < época> goldenII* * *= gold, gilt, gilding, golden-brown.Ex: It was a grand day, one of those dazzling spectacular blue and gold days of early fall.
Ex: Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).Ex: Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.Ex: Bake for 25-30 minutes, or until golden-brown -- if the profiteroles are too pale they will become soggy when cool.* con abundantes dorados = heavily gilt.* edad dorada = golden age.* época dorada = glory days.* * *1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de color oro) ‹botón/galones› gold; ‹pintura› gold, gold-colored* ‹cabello› ( liter) golden2 ‹época› goldenA1 (acción) gilding2 (capa) gilt* * *
Del verbo dorar: ( conjugate dorar)
dorado es:
el participio
Multiple Entries:
dorado
dorar
dorado 1◊ -da adjetivo
‹ pintura› gold, gold-colored( conjugate colored);
‹ cabello› (liter) golden
dorado 2 sustantivo masculino ( acción) gilding;
( capa) gilt
dorar ( conjugate dorar) verbo transitivo ‹marco/porcelana› to gild;
(Coc) ‹cebolla/papas› to brown
dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
dorado,-a
I adjetivo golden
II m Téc gilding
dorar verbo transitivo
1 to gild
figurado dorar la píldora, to sugar the pill
2 (tostar) to brown
' dorado' also found in these entries:
Spanish:
dorada
- ribete
- sueño
English:
gilded
- gilt
- gold
- golden
- brass
* * *dorado, -a♦ adj1. [de color de oro] golden2. [de esplendor] golden;la edad dorada de la ópera italiana the golden age of Italian opera♦ nm1. [parte dorada] gilt;limpiar los dorados to clean the brass fittings* * *I adj gold; montura giltII m gilt* * *dorado, -da adj: gold, goldendorado, -da nm: gilt* * *dorado adj1. (en general) gold2. (color) golden -
24 momento
m.1 moment (instante).a cada momento all the timeal momento straightawayde un momento a otro any minute nowde momento, por el momento for the time being o momentdentro de un momento in a moment o minutepor momentos by the minuteen todo momento at all times2 time.llegó un momento en que… there came a time when…has venido en buen/mal momento you've come at a good/bad time3 momentum, impulse.* * *1 moment■ ¡espera un momento! hang on a moment!2 (período) time3 (oportunidad) time, moment\a cada momento every second, all the timeal momento immediatelyde momento for the momentde un momento a otro any minute nowdesde el momento en que... (en cuanto) from the moment..., as soon as...■ desde el momento en que te vi... from the moment I saw you...en cualquier momento at any moment, at any timeen este momento at the momentpor el momento for the time beingpor momentos by the minute* * *noun m.1) moment2) time•* * *SM1) (=instante) momentespera un momento — hold on a minute o moment
-¡Juan, ven aquí! -¡un momento! — "come here, Juan" - "just a minute o moment!"
en ese preciso momento se paró el coche — at that very moment o right then, the car stopped
no creí ni por un momento que llegaría a divorciarse — I never thought for a moment that she'd get divorced
•
llegará en breves momentos — she'll be here shortly•
en este momento — at the moment, right now•
no dejó de apoyarme en ningún momento — she never stopped supporting me for a moment•
en un primer momento — at first•
estuvo a mi lado en todo momento — he was at my side the whole time•
en un momento — in next to no time2) (=rato)3) (=época) timedeben usarse las técnicas disponibles en el momento — the currently available techniques should be used
•
del momento, la música más representativa del momento — the music which is most representative of current trends4) (=coyuntura)•
ha llegado el momento de hacer algo — the time has come to do sth•
ser buen/mal momento para hacer algo — to be a good/bad time to do sth•
todo se hará en su momento — we'll do everything in good time o when the time comes5) [otras locuciones]•
al momento — at once•
a cada momento se despertaba y pedía agua — she kept waking up and asking for water, she was constantly waking up and asking for water•
en cualquier momento — any time now•
en un momento dado, en un momento dado, conseguí sujetarlo del brazo — at one stage I managed to grab hold of his armen un momento dado, yo mismo puedo echarte una mano — I could give you a hand some time, if necessary
•
de momento — for the momentde momento continúa en el trabajo — he's staying in the job for the time being o for the moment
de momento no lo reconocí, pero luego recordé su cara — at first I didn't recognize him, but then I remembered his face
•
desde el momento en que, los impuestos, desde el momento en que son obligatorios, son una extorsión — since taxes are compulsory, they amount to extortion•
en el momento — straight away•
por momentos — by the minute•
por el momento — for the time being, for now6) (Mec) momentum, moment* * *1)a) ( instante puntual) momenten este momento no está — she's not in right now o at the moment
b) ( lapso breve) minute, momentdentro de un momento — in a minute o moment
un momentito! — ( por teléfono) just a moment, just a minute
c) (época, período) time, periodd) ( ocasión) timellegas en buen/mal momento — you've arrived at the right time/at a bad time
en ningún momento — never, at no time
e) ( tiempo presente) moment2) (en locs)de momento: de momento se siente bien she feels all right at the moment; de momento se va a quedar en mi casa she's going to stay with me for the time being; dejemos este asunto de momento let's forget this matter for the moment; desde el momento que (CS) since, as, seeing as (colloq); de un momento al otro: están por llegar de un momento al otro they'll be arriving any minute now; cambia de opinión de un momento al otro she changes her mind from one minute to the next; en cualquier momento: puedes llamar en cualquier momento you can call at any time; pueden llegar en cualquier momento they could arrive any time now o at any moment; en el momento immediately; en el momento menos pensado when they/you/we least expect it; en un momento dado at a given moment; si en un momento dado tu quisieras... if at any o some time you should want to...; por el momento for the time being; por momentos: el frío aumenta por momentos it's getting colder by the minute; su estado empeoraba por momentos — her condition was deteriorating from one minute to the next
3) (Fís, Mec) momentum* * *= instant in time, point, time, moment.Ex. This should suffice to guarantee the integrity of the catalog at any given instant in time.Ex. The online catalog will then contain information about periodical issues from that point.Ex. Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.----* alcanzar el momento cumbre = reach + summit.* alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* al momento = while-you-wait [while-u-wait].* a partir de ese momento = from that moment on.* a partir de este momento = hereinafter.* aprovechar el momento = catch + the moment.* atravesando momentos difíciles = beleaguered.* a último momento = last minute [last-minute].* capturar el momento = catch + the moment.* del momento = of the time(s).* desde aquel momento = ever after.* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.* desde ese momento = from that point, ever after.* detenerse por un momento = pause.* de último momento = last minute [last-minute].* de un momento a otro = momentarily, at any moment.* el mejor momento de todos = the time of all times.* el momento preciso = the point in time at which.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier otro momento = some other time.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en ningún momento = at no time, anywhere along the line.* en otro momento = some other time.* en qué momento = at what point.* en su debido momento = in due time.* en su mejor momento = at + Posesivo + peak.* en su momento = in timely fashion.* en su momento álgido = at + Posesivo + peak.* en todo momento = at all times, at every instant, every step of the way, throughout, at every turn, day in and day out, at all hours, time after time.* en un determinado momento = at one point.* en un momento = in a time, in a flash.* en un momento concreto = at a particular point in time, at a particular point in time.* en un momento dado = at a given point in time, at any one time, at any given point, at one particular time, at any given time, at any given moment, at a given moment in time, at a given moment.* en un momento de = at a time of, at one stage of.* en un momento de apuro = if it comes to the crunch.* en un momento de apuros = when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst.* en un momento de cabreo = in the heat of the moment.* en un momento de enfado = in the heat of the moment.* en un momento de enojo = in the heat of the moment.* en un momento determinado = on any one occasion.* en un momento en el que = at a time when.* en unos momentos = momentarily, at any moment.* es el momento adecuado = the moment is ripe, the time is ripe.* es el momento oportuno = the moment is ripe, the time is ripe.* esperar su momento = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* hace un momento = a moment ago.* hace unos momentos = a few moments ago.* hasta aquel momento = until that time.* hasta el momento = as yet.* hasta el momento de = up to the point of, to the point of.* hasta el momento que = up to the point where, to the point where.* hasta ese momento = up to that point.* hasta este momento = up to this point.* justo en ese momento = just then.* llegado el momento de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* llegado este momento = at this juncture, at this point.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* llegar el momento en el que = reach + the point where.* lograr el momento de = reach + point of.* moda del momento = flavour of the month, sizzle.* momento álgido = climax.* momento apropiado para el aprendizaje, el = teachable moment, the.* momento clave = watershed, turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento clave del cambio = tipping point.* momento crucial = turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento decisivo = watershed, turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento escogido = timing.* momento + llegar = time + approach.* momento oportuno = timing.* momentos = moments.* momentos álgidos = high.* momentos alocados = heady days.* momentos bajos = low.* momentos culminantes = highlights.* momentos de presión = the heat is on.* momentos de tensión = the heat is on.* momentos emocionantes = heady days.* no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.* pensar un momento en = spare + a thought for.* por el momento = for the time being, momentarily, at the moment, for the nonce, for the present.* por un momento = for a moment.* por unos momentos = for a few moments, for a short time.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el momento ad = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* salir un momento a = pop down to.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser el momento (de) = be the time to.* ser el momento decisivo = mark + the watershed.* ser el momento de = it + be + time to/for.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualquier otro = be as good a time as any.* un mejor momento = a better time.* un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.* * *1)a) ( instante puntual) momenten este momento no está — she's not in right now o at the moment
b) ( lapso breve) minute, momentdentro de un momento — in a minute o moment
un momentito! — ( por teléfono) just a moment, just a minute
c) (época, período) time, periodd) ( ocasión) timellegas en buen/mal momento — you've arrived at the right time/at a bad time
en ningún momento — never, at no time
e) ( tiempo presente) moment2) (en locs)de momento: de momento se siente bien she feels all right at the moment; de momento se va a quedar en mi casa she's going to stay with me for the time being; dejemos este asunto de momento let's forget this matter for the moment; desde el momento que (CS) since, as, seeing as (colloq); de un momento al otro: están por llegar de un momento al otro they'll be arriving any minute now; cambia de opinión de un momento al otro she changes her mind from one minute to the next; en cualquier momento: puedes llamar en cualquier momento you can call at any time; pueden llegar en cualquier momento they could arrive any time now o at any moment; en el momento immediately; en el momento menos pensado when they/you/we least expect it; en un momento dado at a given moment; si en un momento dado tu quisieras... if at any o some time you should want to...; por el momento for the time being; por momentos: el frío aumenta por momentos it's getting colder by the minute; su estado empeoraba por momentos — her condition was deteriorating from one minute to the next
3) (Fís, Mec) momentum* * *= instant in time, point, time, moment.Ex: This should suffice to guarantee the integrity of the catalog at any given instant in time.
Ex: The online catalog will then contain information about periodical issues from that point.Ex: Because reorganisation allows the optimization of update and searching procedures, it moves the maintenance to a time when it does not affect the operation of the system.Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.* alcanzar el momento cumbre = reach + summit.* alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* al momento = while-you-wait [while-u-wait].* a partir de ese momento = from that moment on.* a partir de este momento = hereinafter.* aprovechar el momento = catch + the moment.* atravesando momentos difíciles = beleaguered.* a último momento = last minute [last-minute].* capturar el momento = catch + the moment.* del momento = of the time(s).* desde aquel momento = ever after.* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.* desde ese momento = from that point, ever after.* detenerse por un momento = pause.* de último momento = last minute [last-minute].* de un momento a otro = momentarily, at any moment.* el mejor momento de todos = the time of all times.* el momento preciso = the point in time at which.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier otro momento = some other time.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en ningún momento = at no time, anywhere along the line.* en otro momento = some other time.* en qué momento = at what point.* en su debido momento = in due time.* en su mejor momento = at + Posesivo + peak.* en su momento = in timely fashion.* en su momento álgido = at + Posesivo + peak.* en todo momento = at all times, at every instant, every step of the way, throughout, at every turn, day in and day out, at all hours, time after time.* en un determinado momento = at one point.* en un momento = in a time, in a flash.* en un momento concreto = at a particular point in time, at a particular point in time.* en un momento dado = at a given point in time, at any one time, at any given point, at one particular time, at any given time, at any given moment, at a given moment in time, at a given moment.* en un momento de = at a time of, at one stage of.* en un momento de apuro = if it comes to the crunch.* en un momento de apuros = when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst.* en un momento de cabreo = in the heat of the moment.* en un momento de enfado = in the heat of the moment.* en un momento de enojo = in the heat of the moment.* en un momento determinado = on any one occasion.* en un momento en el que = at a time when.* en unos momentos = momentarily, at any moment.* es el momento adecuado = the moment is ripe, the time is ripe.* es el momento oportuno = the moment is ripe, the time is ripe.* esperar su momento = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* hace un momento = a moment ago.* hace unos momentos = a few moments ago.* hasta aquel momento = until that time.* hasta el momento = as yet.* hasta el momento de = up to the point of, to the point of.* hasta el momento que = up to the point where, to the point where.* hasta ese momento = up to that point.* hasta este momento = up to this point.* justo en ese momento = just then.* llegado el momento de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* llegado este momento = at this juncture, at this point.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* llegar el momento en el que = reach + the point where.* lograr el momento de = reach + point of.* moda del momento = flavour of the month, sizzle.* momento álgido = climax.* momento apropiado para el aprendizaje, el = teachable moment, the.* momento clave = watershed, turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento clave del cambio = tipping point.* momento crucial = turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento decisivo = watershed, turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento escogido = timing.* momento + llegar = time + approach.* momento oportuno = timing.* momentos = moments.* momentos álgidos = high.* momentos alocados = heady days.* momentos bajos = low.* momentos culminantes = highlights.* momentos de presión = the heat is on.* momentos de tensión = the heat is on.* momentos emocionantes = heady days.* no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.* pensar un momento en = spare + a thought for.* por el momento = for the time being, momentarily, at the moment, for the nonce, for the present.* por un momento = for a moment.* por unos momentos = for a few moments, for a short time.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el momento ad = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* salir un momento a = pop down to.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser el momento (de) = be the time to.* ser el momento decisivo = mark + the watershed.* ser el momento de = it + be + time to/for.* ser tan buen momento como cualquier otro = be as good a time as any.* ser un momento tan bueno como cualquier otro = be as good a time as any.* un mejor momento = a better time.* un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.* * *A1 (instante puntual) momentjusto en ese momento sonó el teléfono just at that moment the telephone rang¿tiene que ser en este preciso momento? does it have to be right this minute o right now?me ayudó en todo momento he helped me at all timesa partir de ese momento from that moment onen este momento no está she's not in right now o at the momenten este momento acaba de irse she's just this minute leften un primer momento pensé que era mentira at first I thought it was a lie2 (lapso breve) minute, momentempieza dentro de un momento it starts in a minute o momenteso te lo arreglo yo en un momento I'll fix that for you in no time at all¡un momentito! (por teléfono) just a moment o just a minutemiraba el reloj a cada momento she kept looking at her watch every two minutesno para ni un momento she's on the go the whole time3 (época, período) time, periodel país atraviesa momentos difíciles the country is going through a difficult time o periodel momento de mayor esplendor de nuestras letras the most brilliant time o period in our literary historyestá en su mejor momento he is at his peak4 (ocasión) timellegas en buen/mal momento you've arrived at the right time/at a bad timeno es momento ahora para hablar de eso this isn't the time to talk about thatcuando llegue el momento when the time comesen ningún momento he dicho que … I have never said that …, at no time have I said that …éste no es momento para ponerse a discutir this is no time to start arguing5 (tiempo presente) momentla moda del momento the fashion of the momentlos temas más importantes del momento político español the most important issues in contemporary Spanish politicsB ( en locs):al momento at oncecuando te llame quiero que vengas al momento when I call you I want you to come at oncede momento: de momento se siente bien she feels all right at the momentde momento no tiene más remedio que aceptar for the moment he has no alternative but to acceptde momento se va a quedar en casa con nosotros she's going to stay at home with us for the time beingdesde el momento que ni siquiera me contestó la carta since o as o seeing as he didn't even answer my letterde un momento al otro: están por llegar de un momento al otro they'll be arriving any minute nowcambia de opinión de un momento al otro she changes her mind from one minute to the nexten cualquier momento: puedes llamar en cualquier momento you can call at any timeen cualquier momento viene y nos dice que se casa any day now he'll come and tell us he's getting marrieden el momento immediatelyme los arreglaron en el momento they repaired them for me immediately o there and then o on the spoten el momento menos pensado when they/you/we least expect iten un momento dado: la velocidad del vehículo en un momento dado the speed of the vehicle at a given momentsi en un momento dado tu quisieras … if at any o some time you should want to …, if you should ever want to …por el momento: por el momento voy a ir a vivir con mi hermano for the time being I'm going to stay with my brother¿necesitas dinero? — por el momento no do you need any money — not just now o no, for the time being I'm OKpor el momento te vas a tener que conformar you'll have to make do for now o for the momentpor momentos: el frío aumenta por momentos it's getting colder by the minutesu estado empeoraba por momentos her condition was deteriorating from one minute to the nextCompuesto:moment of inertia* * *
momento sustantivo masculino
1
a partir de ese momento from that moment on;
en todo momento at all times
◊ dentro de un momento in a minute o moment;
¡un momentito! ( por teléfono) just a moment, just a minute;
eso te lo arreglo en un momento I'll fix that for you in no time at all
◊ atravesamos momentos difíciles we're going through a difficult time o period;
está en su mejor momento he is at his peak
◊ llegas en buen/mal momento you've arrived at the right time/at a bad time;
en ningún momento at no time
2 ( en locs)
de momento ( ahora mismo) right now;
( mientras tanto) for the time being;
( por ahora) for the moment;
en cualquier momento at any time;
en el momento immediately;
en el momento menos pensado when they (o you etc) least expect it;
por el momento for the time being
3 (Fís, Mec) momentum
momento sustantivo masculino
1 (instante) moment
vivir el momento, to live for the moment
2 (periodo) time: hablamos un momento, we talked for a minute
un momento de la historia, a moment in history
3 (ocasión) no encuentro el momento adecuado, I can't find the right moment
ya llegará tu momento, you'll have your chance
♦ Locuciones: al momento, at once
de momento/por el momento, for the time being
de un momento a otro, at any moment
en un momento dado, at a given moment
por momentos, by the minute
' momento' also found in these entries:
Spanish:
ahora
- asomarse
- callar
- coger
- compadre
- consolidar
- consolidarse
- cualquier
- culminante
- dada
- dado
- derramamiento
- descansar
- designar
- destiempo
- determinada
- determinado
- día
- encontrar
- esperar
- estopa
- europeísta
- fecha
- golpe
- hacer
- hora
- indicada
- indicado
- inicial
- justa
- justo
- llegar
- mal
- ninguna
- ninguno
- oportuna
- oportuno
- parar
- pasarse
- pensar
- por
- precisa
- preciso
- relax
- sostener
- tigre
- a
- acercar
- actualmente
- adecuado
English:
afterthought
- all
- appropriate
- awkward
- bear with
- begrudge
- bonded warehouse
- cliff-hanger
- cue
- dicey
- due
- eleventh
- evil
- far
- for
- forget
- hiatus
- hitherto
- hot news
- in
- inconvenient
- inopportune
- instant
- jiffy
- just
- lucky
- minute
- moment
- momentarily
- momentum
- move on
- nutty
- occasion
- opportune
- optimal
- point
- pop in
- pop out
- pop over
- pop up
- proud
- quick
- raincheck
- relax
- religion
- right
- ripe
- slip down
- sometime
- sometimes
* * *momento nm1. [instante preciso] moment;a partir de este momento from this moment (on);desde el momento (en) que… [indica tiempo] from the moment that…;[indica causa] seeing as o that…;desde ese momento from that moment on, since that moment;hasta ese momento until that moment, until then;lo podemos hacer en cualquier momento we can do it any time;en cualquier momento se puede producir la dimisión del presidente the president could resign at any moment;llegará en cualquier momento she'll be arriving any moment now;justo en ese momento entró mi padre at that very moment o right then, my father came in;en ese momento vivía en Perú I was living in Peru at that time;en este momento está reunida she's in a meeting at the moment;en el momento menos pensado te puede ocurrir un accidente accidents can happen when you least expect them;en todo momento at all times;en/hasta el último momento at/right up until the last moment;nos permite calcular la temperatura en un momento dado it enables us to calculate the temperature at any given moment;si en un momento dado necesitas ayuda, llámame if at any time you need my help, call me;momento decisivo turning point;el momento de la verdad the moment of truth;la situación podría cambiar de un momento a otro the situation could change any minute now o at any moment;era difícil predecir lo que iba a pasar de un momento a otro it was hard to predict what was going to happen from one moment to the next2. [rato corto] moment, minute;¿puedo hablar un momento contigo? could I speak to you for a moment o minute?;sólo será un momento I'll only o I won't be a minute;dentro de un momento in a moment o minute;le arreglamos sus zapatos en el momento [en letrero] shoes mended while you wait;estará preparado en un momento it'll be ready in a moment o minute;también Figespera un momento hold on a minute;hace un momento a moment ago;momentos después moments later;sin dudarlo un momento without a moment's hesitation;¡un momento! just a minute!3. [periodo] time;llegó un momento en que… there came a time when…;está en un buen momento (de forma) she's in good form at the moment;las reformas fueron rechazadas por los políticos del momento the reforms were rejected by the politicians of the day;es el artista del momento he's the artist of the moment;en un primer momento initially, at first;la película tiene sus (buenos) momentos the movie has its moments4. [ocasión] time;cuando llegue el momento when the time comes;en algún momento sometime;si en algún momento te sientes solo if you ever feel lonely, if at any time you should feel lonely;has venido en buen/mal momento you've come at a good/bad time;en momentos así at times like this;en ningún momento pensé que lo haría at no time did I think that she would do it, I never thought she would do it5. Fís momentmomento angular angular momentum;momento de inercia moment of inertia;momento lineal momentum;momento de torsión torqueal momento [inmediatamente] straightaway;Am [hasta ahora] at the moment, so far;quiere todo lo que pide al momento she expects to get whatever she asks for straightaway;Amal momento se cuentan 38 muertos at the moment the number of deaths stands at 38, the number of deaths so far stands at 38;¿quieres café? – de momento no do you want some coffee? – not just now o not at the moment;te puedes quedar de momento you can stay for now o for the time being;de momento estoy de acuerdo contigo for the moment, I'll agree with you;por el momento for the time being, for the moment;por momentos by the minute;me estoy poniendo nerviosa por momentos I'm getting more and more nervous by the minute* * *m moment;a cada momento all the time;al momento at once;por el momento, de momento for the moment;hasta el momento up to now, so far;de un momento a otro from one minute to the next;desde un primer momento right from the beginning;por momentos by the minute;no es el momento the time isn’t right;atravesar un mal momento, pasar por un momento difícil go through a bad patch;estar en su mejor momento be at one’s peak o best* * *momento nm1) : moment, instantespera un momentito: wait just a moment2) : time, period of timemomentos difíciles: hard times3) : present, momentlos atletas del momento: the athletes of the moment, today's popular athletes4) : momentum5)al momento : right away, at once6)de momento : at the moment, for the moment7)de un momento a otro : any time now8)por momentos : at times* * *momento n1. (en general) moment¡espera un momento! hold on a moment!2. (período, ocasión) timecuando llegue el momento, se lo diré I'll tell him when the time comesde momento / por el momento for the moment -
25 Tourneur, Jacques
1904-1977Nacido en Paris, hijo del prestigioso director de origen frances Maurice Tourneur, coincide con el en los Estados Unidos en los anos 10, los de mayor esplendor de Maurice. Entre 1931 y 1934 dirige cuatro peliculas en Francia, y despues una serie de cortos en Norteamerica para Metro-Goldwyn-Mayer. En 1939, para la misma productora, empieza a dirigir sus largometrajes “americanos”, pero si Jacques Tourneur pasa a la historia del cine como realizador, que lo hara con pleno merecimiento, ello se habra de deber, entre otras, a dos circunstancias: la serie de filmes RKO, de sutil terror psicologico, rodados para el productor Val Lewton, de la que La mujer pantera (Cat People, 1942) es su primera y acaso mas noble expresion, y por un punado de westerns sencillos, transparentes, dignos de admiracion autentica.En ningun caso hay que olvidar, no obstante, modelicos filmes de genero como Retorno al pasado (Out of the Past, 1947), magnifica pelicula negra, o La mujer pirata (Anne of the Indies, 1951), deslumbrante muestra del cine de piratas. El “arte de lo invisible” del que hace gala Tourneur en su famosisima escena de la piscina en La mujer pantera lo traslada a la casi totalidad de su filmografia. En particular, Wichita, que muestra las andanzas de un Wyatt Earp que aun no habia protagonizado el celebre duelo en O.K. Corral, es de una sencillez asombrosa, probablemente el mejor western “cotidiano” que se haya rodadoCanyon Pasaje (Tierra generosa). 1946. 92 minutos. Technicolor. Universal. Dana Andrews, Susan Hayward, Brian Donlevy.Stars in My Crown. 1950. 89 minutos. Blanco y Negro. MGM. Joel McCrea, Ellen Drew, Dean Stockwell.Way of a Gaucho (Martin el gaucho). 1952. 91 minutos. Technicolor. Fox. Rory Calhoun, Gene Tierney, Richard Boone.Stranger on Horseback. 1955. 66 minutos. Anscocolor. Leonard Goldstein (UA). Joel McCrea, Miroslava, Kevin McCarthy.Wichita (Wichita). 1955. 81 minutos. Technicolor. CinemaScope. Allied. Joel McCrea, Vera Miles, Lloyd Bridges.Great Day in the Morning (Una pistola al amanecer). 1956. 92 minutos. Technicolor. Superscope. RKO. Virginia Mayo, Robert Stack, Ruth Roman.Mission of Danger (co-d.: George Waggner). 1959. 80 minutos. Metro color. MGM. Keith Larsen, Buddy Ebsen, Taina Elg.English-Spanish dictionary of western films > Tourneur, Jacques
-
26 обогатить
(1 ед. обогащу́) сов.1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)обогати́ть ум — ennoblecer el intelectoобогати́ть свой о́пыт — enriquecer su experienciaобогати́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algoобогати́ть язы́к — dar esplendor a la lengua2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt -
27 обогащать
несов., вин. п.1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)обогаща́ть ум — ennoblecer el intelectoобогаща́ть свой о́пыт — enriquecer su experienciaобогаща́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algoобогаща́ть язы́к — dar esplendor a la lengua2) горн. ( руду) concentrar vt, enriquecer (непр.) vt -
28 Glanz
glantsmbrillo m, brillantez f, resplandor mGlanz [glants]<-es, ohne Plural >der (ohne Pl) -
29 grandeza
f.1 (great) size.en toda su grandeza in all its splendor o grandeur2 generosity, graciousness.3 greatness, grandeur, magnitude, majesty.4 largeness, bigness, magnitude.* * *1 (tamaño) size2 (importancia) greatness3 (generosidad) generosity4 (dignidad nobiliaria) nobility\grandeza de alma magnanimitygrandeza de ánimo moral courage* * *noun f.1) greatness2) generosity3) magnificence* * *SF1) (=nobleza) nobilityla grandeza de su acción humanitaria — the nobility o greatness of his humanitarian action
grandeza de alma o espíritu — magnanimity
2) [de artista etc] greatness3) (=esplendidez) grandness, impressiveness; (=ostentación) grandeur, magnificence4) (=personas) grandees pl5) (=rango) status of grandee6) (=tamaño) size; (=gran tamaño) bigness; (=magnitud) magnitude* * *1) (excelencia, nobleza) nobility2)a) ( dignidad de Grande) rank of grandeeb) ( conjunto de Grandes)la grandeza — the (Spanish) nobility o grandees
* * *= greatness.Ex. Log cabins were considered symbols of democracy and the frontier spirit, and President Abraham Lincoln was viewed as a symbol of unity, hope, and the American dream of rising from a humble background to greatness.----* antigua grandeza = Posesivo + former glory.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.* restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.* * *1) (excelencia, nobleza) nobility2)a) ( dignidad de Grande) rank of grandeeb) ( conjunto de Grandes)la grandeza — the (Spanish) nobility o grandees
* * *= greatness.Ex: Log cabins were considered symbols of democracy and the frontier spirit, and President Abraham Lincoln was viewed as a symbol of unity, hope, and the American dream of rising from a humble background to greatness.
* antigua grandeza = Posesivo + former glory.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.* restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.* * *A (excelencia, nobleza) nobilityCompuestos:( liter); magnanimityB1 (dignidad de Grande) rank of grandee2(conjunto de Grandes): la grandeza the (Spanish) nobility, the (Spanish) grandees* * *
grandeza sustantivo femenino
1 (excelencia, nobleza) nobility;◊ grandeza de alma (liter) magnanimity;
grandeza de ánimo (liter) valor( conjugate valor) (liter)
2
b) ( conjunto de Grandes):◊ la grandeza the (Spanish) nobility o grandees
grandeza sustantivo femenino
1 (altura moral, generosidad) greatness
2 (majestad y poder) grandeur
delirios de grandeza, delusions of grandeur
' grandeza' also found in these entries:
Spanish:
delirio
- aire
English:
delusion
- grandeur
- greatness
* * *grandeza nf1. [de tamaño] (great) size2. [esplendor] magnificence, grandeur;en toda su grandeza in all its splendour o grandeur3. [de sentimientos] generosity, graciousness;aceptó su derrota con grandeza he accepted defeat graciously, he was gracious in defeat;grandeza de espíritu generosity of spirit, magnanimity* * *f greatness* * *grandeza nf1) magnitud: greatness, size2) : nobility3) : generosity, graciousness4) : grandeur, magnificence -
30 rango
m.1 standing (social).2 rank.de alto rango high-ranking3 status, station, social position, social standing.4 range, limits, amplitude of a quantity or phenomenon between clearly specified lower and higher limits, extent.5 degree, level.6 leapfrog.7 luxury.* * *1 rank\de alto rango / de mucho rango high-ranking* * *noun m.* * *ISM1) (=categoría) rank; (=prestigio) standing, statusde rango — of high standing, of some status
IIde alto rango — of high standing, of some status
* * *1)a) (Mil) rankb) (categoría, nivel) level2) (Chi) (lujo, pompa) luxury* * *= range, status, rank, rung.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.Ex. In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.----* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de rango superior = senior, top-tier [top tier].* distribución por rangos = rank distribution.* rango académico = academic rank.* rango jerárquico = hierarchical rank.* * *1)a) (Mil) rankb) (categoría, nivel) level2) (Chi) (lujo, pompa) luxury* * *= range, status, rank, rung.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.
Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.Ex: In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de rango superior = senior, top-tier [top tier].* distribución por rangos = rank distribution.* rango académico = academic rank.* rango jerárquico = hierarchical rank.* * *A2 (categoría, nivel) levelC ( Chi) (lujo, pompa) luxuryvive con mucho rango she lives in great luxury o in the lap of luxury* * *
rango sustantivo masculino
1a) (Mil) rank
2 (Chi) (lujo, pompa) luxury;
( de persona) high social status
rango sustantivo masculino
1 (militar, profesional) rank
2 (social) status
' rango' also found in these entries:
Spanish:
inferior
- superior
- honor
- jerarquía
English:
position
- rank
- senior
- grade
- high
- involve
- leapfrog
* * *rango nm1. [social] standing2. [jerárquico] rank;de alto rango high-ranking3. Ling rank4. Andes, CAm, PRico [esplendor] pomp, splendour5. RP [juego] leapfrog* * *m rank;de alto rango high-ranking* * *rango nm1) : rank, status2) : high social standing3) : pomp, splendor* * *rango n rank -
31 brillo
Del verbo brillar: ( conjugate brillar) \ \
brillo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
brilló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: brillar brillo
brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo [ estrella] to shine, sparkle; [zapatos/suelo/metal] to shine, gleam; [diamante/ojos] to sparkle verbo transitivo (Col) to polish
brillo sustantivo masculino ( de estrella) brightness, brilliance; (de diamante, ojos) sparkle; ( de tela) sheen; fotos con brillo gloss finish photos; dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bit ( para uñas) clear nail polish
brillar verbo intransitivo
1 (emitir luz) to shine (emitir destellos) to sparkle (centellear) to glitter
2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
brillo m (resplandor) shine (del Sol, de la Luna, de un foco de luz, etc) brightness (centelleo) glittering (del cabello, tela) sheen (de un color) brilliance (de zapatos) shine
sacar brillo a, to shine, polish ' brillo' also found in these entries: Spanish: brillar - mate - opaca - opaco - palidecer - lustre - metálico - sacar English: brilliant - buff - gleam - glitter - gloss - glow - luster - lustre - polish - polish up - resplendence - sheen - shine - sparkle - twinkle - dull - glint - lip -
32 обогатить
обога||ти́ть(pli)riĉigi;\обогатитьти́ться (pli)riĉiĝi;\обогатитьща́ть(ся) см. обогати́ть(ся);\обогатитьще́ние (pli)riĉiĝo.* * *(1 ед. обогащу́) сов.1) enriquecer (непр.) vt (тж. перен.)обогати́ть ум — ennoblecer el intelecto
обогати́ть свой о́пыт — enriquecer su experiencia
обогати́ть жизнь че́м-либо — dignificar su vida con algo
обогати́ть язы́к — dar esplendor a la lengua
3) с.-х. ( почву) bonificar vt* * *в разн. знач.enrichir vtобогати́ть страну́ — enrichir le pays
обогати́ть ум — enrichir son intellect [-ɛll-ˌ -el-], s'enrichir intellectuellement
обогати́ть руду́ горн. — enrichir un minerai
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Esplendor Geométrico — Saltar a navegación, búsqueda Esplendor Geométrico EG en Tokio 1995 Información personal … Wikipedia Español
Esplendor en la hierba — Título Splendor in the Grass Ficha técnica Dirección Elia Kazan Producción William Inge Elia Kazan Charles H. Maguire … Wikipedia Español
esplendor — (Del lat. splendor.) ► sustantivo masculino 1 Brillo intenso o luz muy clara que despiden ciertos cuerpos: ■ contemplamos el esplendor de las estrellas. SINÓNIMO lustre resplandor 2 Situación de máximo nivel en el desarrollo, la riqueza, la… … Enciclopedia Universal
esplendor — s m 1 Brillo de alguna cosa que se difunde en la atmósfera y le da claridad: el esplendor del Sol, un día lleno de esplendor 2 Momento o situación en el que algo alcanza su mayor desarrollo o se encuentra en su plenitud: el esplendor de la… … Español en México
Guaraní Esplendor — (Асунсьон,Парагвай) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Oliva, esquina con … Каталог отелей
Virgen con el Niño (Yoly) — Para otros usos de este término, véase Virgen con Niño (desambiguación). Gabriel Yoly, Virgen con el Niño (1527). Madera dorada y policromada, 118x 75 cm, procedente de la Iglesia parroquial de San Miguel Arcángel de Villafeliche (Zaragoza) … Wikipedia Español
Warren Beatty — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor … Wikipedia Español
solemne — (Del lat. sollemnis, consagrado.) ► adjetivo 1 Que se celebra con esplendor y formalidad: ■ la toma de posesión de su cargo fue un acto solemne. SINÓNIMO ceremonioso 2 Se refiere al acto o trámite oficial que se hace siguiendo todos los… … Enciclopedia Universal
esplendorosamente — 1 adv. Con mucho resplandor: ‘El Sol luce esplendorosamente’. 2 Con mucho esplendor: ‘La coronación se celebró esplendorosamente’. * * * esplendorosamente. adv. m. Con esplendor. * * * ► adverbio de modo Con esplendor … Enciclopedia Universal
Fiesta — (Del bajo lat. festa.) ► sustantivo femenino 1 Reunión de gente con intención de divertirse o celebrar alguna cosa: ■ le preparamos una fiesta sorpresa. SINÓNIMO parti 2 Acto o actos extraordinarios con que se celebra una solemnidad religiosa o… … Enciclopedia Universal
Borgia — Saltar a navegación, búsqueda Escudo pontificio de Su Santidad el Papa Calixto III, con las armas de los Borgia. Los Borgia (originalmente Borja) fueron una familia valenciana establecida en Játiva, España y posteriormente en Gandía … Wikipedia Español