-
61 connection
подключение имя существительное:средство связи (communication, connection, connexion)половая связь (connexion, connection)свойственник (connexion, connection, cousin-in-law)согласованность расписания (connexion, connection)знакомства (contact, connexion, connection) -
62 meeting
-
63 seam
шов имя существительное:спай (juncture, seam)глагол:покрывать морщинами (furrow, seam)покрываться морщинами (seam, take lines) -
64 unit
-
65 connexion
связь имя существительное:знакомства (contact, connexion, connection)свойственник (connexion, connection, cousin-in-law)половая связь (connexion, connection)средство связи (communication, connection, connexion)согласованность расписания (connexion, connection) -
66 name
neɪm
1. сущ.
1) а) имя (вообще) ;
имя (в отличие от фамилии, тж. Christian name, амер. given name, first name), фамилия (тж. family name, surname) ;
род, семья, фамилия to adopt, assume a name ≈ взять имя to give smb. a name ≈ называть кого-л., давать имя to immortalize smb.'s name ≈ обессмертить чье-л. имя to invoke God's name ≈ взывать к Богу to use a name ≈ называться (каким-либо именем) fancy name ≈ выдуманное имя by name put one's name down for know by name in name only in the name of under an assumed name under the name of without a name assumed name code name dirty name legal name maiden name married name - middle name personal name pet name proper name stage name - trade name vernacular name Syn: pseudonym;
family, clan, people б) коммерч. билет с именем покупателя акций, передается продавцу в особый день в) имя, название, наименование, обозначение, ярлык There is no name for such conduct. ≈ Нет слов, чтобы описать такое поведение. give it a name the name of the game in all but name Syn: title г) название, слово (как противопоставленное сути, сущности), пустой звук There is only the name of friendship between them. ≈ Их дружба - одно название. virtuous in name
2) а) грам. имя существительное common name Syn: noun б) грам. термин, слово geographic name ≈ географическое название professional name ≈ профессиональный термин
3) а) репутация, доброе ( или не очень) имя to besmirch, smear smb.'s (good) name ≈ запятнать чью-л. репутацию to clear one's name ≈ обелить кого-л. to make/win a good name for oneself ≈ завоевать доброе имя bad name ≈ плохая репутация people of name ≈ известные люди He has name for honesty. ≈ Он известен своей честностью. ill name ≈ плохая репутация Syn: fame, reputation, repute б) имя, личность, знаменитость the great names of history ≈ исторические личности
4) мн. брань (только в сочетаниях, см. ниже) call smb. names ∙ to take smb.'s name in vain ≈ клясться, божиться;
поминать имя всуе not to have a penny to one's name ≈ не иметь ни гроша за душой give a dog a bad name and hang him ≈ считать кого-л. плохим, потому что о нем идет дурная слава
2. гл.
1) называть, давать имя My mother insisted on naming me Horace. ≈ Моя мать настаивала на том, чтобы мне дали имя Гораций. name after name for name from Syn: call, christen, designate, dub
2) а) назначать, указывать Call Marty, tell him to name his price. ≈ Позвони Марти и скажи ему, чтобы он назвал свою цену. It's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source. ≈ Прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осужден за отказ сообщить источник информации. you name it name the day б) назначать (на должность) Early in 1941 he was named commander of the African Corps. ≈ В начале 1941 года он был назначен командиром африканского корпуса. Syn: appoint, nominate, designate, assign, appoint в) называть кого-л. кем-л., что-л. как-л., давать характеристику Name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men. ≈ Зови их епископами, не зови их епископами, все одно - заправилы. г) обвинять члена Палаты Общин в недостойном поведении (прерогатива спикера) д) упоминать, называть;
цитировать, приводить в качестве примера Syn: mention, specify имя;
фамилия - Christian /first, given/ * имя - middle * второе имя (напр., May в Louise May Smith) ;
(разговорное) характерная черта - honesty is his middle * он воплощенная честность - family /last/ * фамилия - full * полное имя;
все имена и фамилия - maiden * девичья фамилия - married * фамилия по мужу - what is your *? как вас зовут? - Tom by * по имени Том - a tenant, John Jones by * арендатор по имени Джон Джонс - a person of /by/ the * of Smith человек по фамилии Смит - to know by * знать понаслышке;
знать по именам /фамилиям/, знать лично каждого - to know all the pupils by * знать всех учеников поименно - under the * of под именем;
под псевдонимом - to put one's * to smth. подписаться под чем-л.;
подписать что-л. (воззвание и т. п.) - to put one's * down for подписаться на (какую-л. сумму) ;
записаться на (билет и т. п.) ;
выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) - of no *, without a * безымянный;
не поддающийся описанию (о поступке) - to send in one's * записываться( на конкурс и т. п.) ;
велеть доложить о себе - what * shall I say? как о вас доложить? - I sent up my * я приказал доложить о себе - to change one's name of Higgins to Jones сменить фамилию Хиггинс на Джоунз - to use smb.'s * ссылаться на кого-л., использовать чье-л. имя как рекомендацию - in the * of smb., smth. во имя кого-л., чего-л.;
от чьего-л. имени;
именем кого-л., чего-л.;
(юридическое) от имени, по поручению кого-л.;
на имя кого-л., чего-л. (о вкладе и т. п.) - in the * of common sense во имя здравого смысла - in God's *!, in the * of heaven! боже!, во имя всего святого!;
- in the * of the law именем закона - in one's own * от своего имени название, наименование;
обозначение - place * географическое название - trade * название фирмы;
фирменное название (тж. proprietary *) - a popular * for smth. народное название чего-л. - in * (only) (только) номинально;
(только) по наванию - a mere *, only a * пустой звук, одно название - there is only the * of friendship between them их дружба - одно название - he is chief in * only он лишь номинальный начальник - the town derived it's * from... город получил название от... /назван в честь.../ (тк. в ед. ч.) репутация;
слава;
(доброе) имя - bad /ill/ * плохая репутация, дурная слава - to make a good * for oneself заслуживать доброе имя - to get /to make, to win/ oneself a * создать себе имя, получить известность - to perpetuate one's * увековечить себя, обессмертить свое имя - to have a * for honesty, to have the * of being honest славиться честностью - to bear /to carry/ the * (устаревшее) пользоваться заслуженной репутацией - he is not entitled to the * of scholar он недостоин называться ученым личность, человек (особ. выдающийся) - people of * люди с именем;
известные деятели;
знаменитости - the great *s of history великие люди /имена/, исторические личности - the greatest * in science величайший ученый род, фамилия - the last of his * последний из рода - an illustrious * знатный род pl брань, бранные слова - to call smb. *s поносить кого-л.;
обзывать кого-л. - he called me all *s он по всякому обзывал меня (грамматика) имя существительное - proper * имя собственное (логика) термин;
логическое понятие > their * is legion( библеизм) имя им легион > he hasn't a penny to his * у него ни гроша за душой > to keep one's * on the books оставаться членом клуба и т. п. > to keep smb.'s * off the books не допускать кого-л. в организацию, не принимать кого-л. в члены клуба и т. п. > to take smb.'s * off the books исключить кого-л. из организации, клуба, учебного заведения и т. п. > to lend one's * /the shelter of one's * / to smb. разрешить кому-л. воспользоваться своим именем, дать кому-л. рекомендацию, поддержать кого-л. своим авторитетом > give it a *! выбирайте, я плачу (при угощении) > the * of the game самое главное, суть > the * of the game is trust все дело в доверии > in fishing, patience is the * of the game на рыбалке самое главное - терпение именной - * tag именной жетон;
медальон с фамилией;
личный знак( военнослужащего) авторский - * entry( специальное) авторское описание, описание под именем автора ( в каталоге, списке) заглавный - * role /part/ заглавная роль - * story рассказ, давший название сборнику рассказов (американизм) (разговорное) известный;
с именем - * brand известная марка( товара) - * writers писатели с именем - * band оркестр под управлением знаменитого дирижера называть, давать имя - to * a child John назвать /наречь, окрестить/ ребенка Джоном - to * after /from, (американизм) for/ называть в честь - the child was *d after his father ребенка назвали в честь отца - cambric is so *d from its place of origin, Cambray ткань называется кембрик, потому что ее начали производить в Камбре - the college is *d for George Washinton колледжу присвоено имя Джорджа Вашингтона называть, перечислять поименно - to * all the flowers in the garden перечислить названия всех цветов в (этом) саду - to * the States of the Union назвать все штаты, входящие в состав США указывать, назначать - to * the day назначить день свадьбы (тк. о невесте) ;
принять предложение руки и сердца - to * one's price назначить (свою) цену назначать (на должность) - to * for duty назначить на дежурство - he has been *d consul его назначили консулом - Mr. X. has been *d for the directorship г-на Х. назначили на пост директора упоминать;
приводить (в качестве примера) - he was *d in the suit в иске было упомянуто его имя - the measures we have *d перечисленные /упомянутые/ нами мероприятия( парламентское) призвать к порядку - to * a member( канадское) удалить из зала( участника заседания) - he was *d by the Chairman and warned председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение > not to be *d on /in/ the same day /breath/ with никакого сравнения быть не может > he is not to be *d on the same day with his brother смешно сравнивать его с братом > to * names упоминать фамилии (замешанных в чем-л.) > the witness threatened to * names свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать argument ~ вчт. имя аргумента array ~ вчт. имя массива assumed ~ вымышленное имя assumed ~ вчт. псевдоним assumed ~ псевдоним assumed ~ фиктивное имя base ~ вчт. основное имя brand ~ название марки изделия brand ~ название торговой марки brand ~ торговое название brand ~ фабричная марка business ~ название торгово-промышленного предприятия business ~ название фирмы business ~ наименование предприятия ~ имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени by ~ по имени to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально command ~ вчт. имя команды commercial ~ торговое название ~ грам. имя существительное;
common name имя нарицательное company ~ название компании compound ~ вчт. составное имя corporate ~ наименование корпорации device ~ вчт. имя устройства device ~ вчт. номер устройства entry ~ вчт. имя входа external ~ вчт. внешнее имя false ~ вымышленное имя fictitious ~ вымышленное имя file ~ вчт. имя файла firm ~ название фирмы firm ~ фирменное наименование first ~ имя full ~ полное имя function ~ вчт. имя функции generic ~ вчт. родовое имя give a dog a bad ~ and hang him считать (кого-л.) плохим, потому что о нем идет дурная слава global ~ вчт. глобальное имя ~ великий человек;
the great names of history исторические личности group ~ вчт. групповое имя he has ~ for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени in the ~ of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени in the ~ of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the ~ of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one's own name от своего имени internal ~ вчт. внутреннее имя joint ~ общее название to know by ~ знать лично каждого to know by ~ знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально to know by ~ знать понаслышке ~ фамилия, род;
the last of his name последний из рода logical ~ вчт. логическое имя ~ репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя menu ~ вчт. имя меню middle ~ второе имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе ~ великий человек;
the great names of history исторические личности ~ давать имя ~ именная записка, по которой производится передача акций ~ имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени ~ вчт. имя ~ имя ~ грам. имя существительное;
common name имя нарицательное ~ название, наименование, обозначение ~ название ~ назначать (на должность) ~ назначать цену ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ называть ~ наименование ~ обозначение ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер ~ репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя ~ указывать, назначать;
to name the day назначать день( особ. свадьбы) ~ упоминать;
приводить в качестве примера ~ фамилия, род;
the last of his name последний из рода ~ фамилия ~ член страхового синдиката Ллойдса ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.) ~ of the company название компании ~ указывать, назначать;
to name the day назначать день (особ. свадьбы) nominee ~ подставное лицо not to have a penny to one's ~ не иметь ни гроша за душой partnership ~ название товарищества path ~ вчт. путь доступа, маршрут доступа he has ~ for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди program ~ вчт. имя программы psevdo-variable ~ вчт. имя псевдопеременной to put one's ~ down for выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) to put one's ~ down for принять участие в (сборе денег и т. п.) ;
подписаться под (воззванием и т. п.) qualified ~ вчт. составное имя salt ~ остроумное название товара (в рекламных целях) secondary ~ второе имя secondary ~ имя seed ~ название семян simple ~ вчт. простое имя straw ~ фиктивное имя straw ~ фиктивное название subsidiary ~ название филиала symbolic ~ вчт. символическое имя system ~ вчт. системное имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе vain: in ~ всуе;
to take (smb.'s) name in vain говорить( о ком-л.) без должного уважения;
to take God's name in vain богохульствовать ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер trade ~ название фирмы trade ~ торговая фирма;
наименование фирмы;
фирменное наименование trade ~ торговое название товара trade ~ фирменное название tree ~ вчт. составное имя unique ~ вчт. уникальное имя variable ~ вчт. имя переменной ~ пустой звук;
there is only the name of friendship between them их дружба - одно название;
virtuous in name лицемер without a ~ безымянный without a ~ не поддающийся описанию (о поступке) -
67 statement
ˈsteɪtmənt сущ.
1) заявление, утверждение to confirm a statement ≈ подтверждать заявление to deny a statement ≈ опровергать заявление to issue a statement, to make a statement ≈ заявлять, делать заявление to refute a statement ≈ опровергать заявление to retract, withdraw a statement ≈ взять обратно свое заявление official statement ≈ официальное заявление She has issued a statement that she intends to be a candidate. ≈ Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру. brief statement short statement terse statement clear statement false statement oral statement rash statement written statement
2) изложение, формулировка
3) официальный отчет, бюллетень to issue a statement ≈ издавать бюллетень bank statement ≈ баланс банка, перечень банковских счетов financial statement ≈ финансовый отчет The government issued a statement about the strike. ≈ Правительство выпустило бюллетень о забастовке. высказывание, изложение - an admirable * of the case великолепное изложение дела - a new * of old truths is often necessary зачастую полезно вновь повторять старые истины заявление, утверждение;
декларация;
констатация - formal * официальное заявление - opening * (дипломатическое) вступительное заявление - inaugural * вступительная декларация - a * on the subject of... заявление по вопросу о... - to make a * сделать заявление - this * is unfounded это утверждение ни на чем не основано - upon smb.'s own * по чьему-л. собственному утверждению - according to the * made by M. согласно заявлению, сделанному М. формулировка - * of problem постановка задачи - it requires clearer * это требует более ясной формулировки (юридическое) показание - verbal * устное показание /заявление/ - sworn * показание под присягой - * of the defence изложение обстоятельств дела защитой (в уголовном процессе) ;
письменное возражение ответчика по иску - * of the prosecution изложение обстоятельств дела представителем обвинения;
формулировка обвинения официальный отчет;
ведомость - monthly * ежемесячный бюллетень - * of service( военное) послужной список - * of equipment инвентарная ведомость( коммерческое) выписка счета (тж. * of account) расценка за сдельную работу a priori ~ предположение account ~ выписка с банковского лицевого счета клиента accounting ~ бухгалтерский отчет accounts ~ отчет о состоянии счетов assert ~ вчт. оператор контроля assignment ~ вчт. оператор присваивания average ~ страх. диспаша average ~ диспаша average ~ мор. страх. диспаша bank ~ баланс банка, перечень счетов bank ~ баланс банка bank ~ выписка из банковского счета bank ~ перечень счетов банка budget ~ проект бюджета call ~ вчт. оператор вызова case ~ вчт. оператор выбора cash flow ~ анализ движения денежной наличности cash flow ~ отчет о движении денежной наличности cash flow ~ отчет о движении ликвидности cash ~ кассовый отчет chairman's ~ отчет председателя charge-and-discharge ~ отчет об обвинениях и оправданиях claim ~ расчет страхового возмещения closing ~ итоговый отчет closing ~ окончательный баланс collateral ~ вчт. совместное предложение comment ~ вчт. комментарий compile-time ~ вчт. оператор периода трансляции completion ~ отчет о выполненных работах completion ~ отчет об объеме выполненных работ compound ~ вчт. составной оператор conditional ~ вчт. условный оператор consolidated financial ~ сводный финансовый отчет consolidated funds ~ отчет о финансовой деятельности consolidated income ~ сводный финансовый отчет cost apportionment ~ отчет о постатейном распределении затрат debugging ~ вчт. отладочный оператор declarative ~ вчт. оператор описания defamatory ~ клеветническое утверждение deficiency ~ недостаточно обоснованное заявление detailed ~ подробное заявление detailed ~ подробный отчет dummy ~ вчт. пустой оператор editing ~ вчт. команда редактирования environmental impact ~ отчет о воздействии на окружающую среду exit ~ вчт. оператор выбора explanatory ~ поясняющий комментарий factual ~ изложение фактов false ~ ложное утверждение false ~ вчт. ложное утверждение final ~ заключительное заявление financial ~ финансовое заявление financial ~ финансовый отчет financing ~ обзорный анализ доходности financing ~ сводный анализ доходности financing ~ синоптический анализ доходности financing ~ финансовый отчет funds flow ~ отчет об источниках и использовании средств funds ~ отчет об источниках и использовании средств general average ~ заявление об общей аварии group financial ~ финансовый отчет группы компаний if ~ вчт. условный оператор imperative ~ вчт. императивный оператор income ~ заявление о доходах income ~ отчет о доходах и расходах income ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности income ~ счет прибылей и убытков income tax ~ отчет о подоходном налоге input-output ~ баланс соотношения затраты-выпуск interim ~ промежуточный отчет introductory ~ вступительная декларация issue a ~ выпускать отчет issue a ~ делать заявление itemized ~ детализированный отчет iteration ~ вчт. оператор цикла liquidity movement ~ отчет о движении ликвидности loop ~ вчт. оператор цикла ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление make a ~ давать показания make a ~ делать заявление make a ~ составлять формулировку marginal income ~ выч. отчет о маржинальном доходе null ~ вчт. пустой оператор objective ~ пообъектный бухгалтерский отчет operating ~ отчет о прибылях и убытках operating ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности oral ~ устное заявление parcel post ~ извещение о посылке particular average ~ диспаша по частной аварии payments ~ платежная ведомость premium ~ ведомость страховых взносов pro forma ~ фиктивный отчет profit and loss ~ заявление о прибылях и убытках prosecution ~ изложение обвинения provisional ~ предварительное заявление published financial ~ опубликованный финансовый отчет reasoned ~ аргументированное заявление reconciliation ~ подтверждение в получении reconciliation ~ подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration ~ документ о регистрации ценных бумаг registration ~ заявление о регистрации repetitive ~ вчт. оператор цикла salary ~ ведомость заработной платы securities purchase ~ выписка о покупке ценных бумаг securities sales ~ выписка о продаже ценных бумаг securities trading ~ выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short ~ краткое заявление source ~ вчт. оператор исходной программы source-and-disposition ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании specification ~ вчт. описание statement баланс ~ ведомость, расчет, смета ~ ведомость ~ выписка счета ~ высказывание ~ запись ~ заполнение анкеты ~ заявление, утверждение, изложение, формулировка ~ заявление ~ изложение, формулировка ~ изложение ~ исчисление ~ констатация ~ вчт. оператор ~ ответ опрашиваемого лица ~ отчет, баланс ~ официальный отчет ~ официальный отчет, бюллетень ~ подсчет ~ показание ~ расценка за сдельную работу ~ расчет ~ регистрация ~ смета ~ сметная калькуляция ~ таблица ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление ~ утверждение ~ формулировка ~ for completion ведомость комплектации ~ label data вчт. данные типа оперативной метки ~ of accession заявление о присоединении (к договору) ~ of account выписка с банковского счета ~ of account выписка счета ~ of account transactions отчет о бухгалтерских операциях ~ of accounting policies отчет об учетной политике ~ of accounts отчет о состоянии счетов ~ of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов ~ of affairs ревизорский бухгалтерский баланс ~ of affairs финансовый отчет по итогам ревизии ~ of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия ~ of amount количественный расчет ~ of assets and liabilities баланс ~ of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества ~ of average диспаша ~ of balance баланс ~ of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения ~ of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств ~ of claim исковое заявление ~ of defence письменное возражение ответчика по иску ~ of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование ~ of earnings отчет о прибылях и убытках ~ of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of executory payments отчет о предстоящих платежах ~ of expenses отчет о затратах ~ of facts заявление об обстоятельствах дела ~ of facts изложение фактов ~ of facts отчет о положении дел ~ of facts финансовый отчет об итогах ревизии ~ of facts of case изложение обстоятельств дела ~ of financial condition баланс ~ of financial condition отчет о финансовом положении ~ of income отчет о прибылях и убытках ~ of income отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of income and expenses отчет о доходах и расходах ~ of inheritance заявление о праве наследования ~ of loss отчет об убытках ~ of loss and gain отчет об убытках и прибылях ~ of offence заявление о правонарушении ~ of operating income отчет о доходе от основной деятельности ~ of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности ~ of possible loan amount выписка о возможной сумме долга ~ of profit and loss баланс прибыли и убытка ~ of realization and winding up отчет о реализации и списании товара ~ of reasons заявление о причинах ~ of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах ~ of repayments отчет о погашении долга ~ of sales отчет о продажах ~ of securities account выписка счета ценных бумаг sworn ~ заявление под присягой sworn ~ показания под присягой tabular ~ полигр. оператор табулирования take a ~ снимать показания tax ~ налоговая декларация true ~ вчт. истинное утверждение valuers' ~ экспертиза wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость withholding ~ ведомость вычетов withholding ~ выписка об удержаниях write ~ вчт. оператор вывода year-to-date ~ отчет за истекший годБольшой англо-русский и русско-английский словарь > statement
-
68 time
taɪm
1. сущ.
1) а) время in/on one's own time ≈ в свободное время on time амер. ≈ точно, вовремя make time б) обыкн. мн. времена, эпоха before (behind) the times (или one's time) ≈ передовой (отсталый) по взглядам
2) а) срок to do time разг. ≈ отбывать тюремное заключение serve one's time б) век, жизнь;
возраст в) рабочее время
3) а) раз times out of( или without) number ≈ бесчисленное количество раз б) муз. темп, такт keep time в) спорт интервал между раундами (в боксе) г) тайм, период и другие соответствующие название частей цельного матча в различных играх ∙ to sell time амер. ≈ предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату), предоставлять эфирное время (за плату на радио или телевидении) lost time is never found again посл. ≈ потерянного времени не воротишь
2. гл.
1) а) удачно выбирать время, приурочивать б) назначать время, рассчитывать( по времени)
2) спорт показывать такое-то время (на круге, в гонке, заезде и т. п.)
3) танцевать в такт, играть в такт и т.п. время - absolute * абсолютное время - space and * пространство и время - with *, in (the) course of *, in (the) process of *, as * goes с течением времени;
по мере того, как идет время;
в конце концов - from the beginning of * с сотворения мира - to the end of * до скончания века, до конца мира - in the retrospect of * сквозь призму времени /прошлого/ - in the mists of * во мраке времени;
канувший в Лету - the accumulation of prejudices over * рост предрассудков на протяжении( многих) веков - as old as * старый как мир - to bear the test of * выдерживать испытание временем - * will show время покажет;
поживем - увидим - * alone could answer the question только время могло дать ответ на этот вопрос - * flies время бежит - * presses /is short/ время не терпит - * hangs heavy on one's hands время медленно тянется - * is precious время дорого - the unity of * (театроведение) единство времени время (мера длительности, система отсчета) - Moscow * московское время - Greenwich * время по Гринвичу, среднеевропейское время - mean * среднее (солнечное) время - astronomical * астрономическое время - ship's * время на борту( корабля) - sidereal * звездное время - daylight-saving /summer/ * летнее время время выполнения( чего-л.) - average * среднее время( выполнения операции) - estimated * расчетное время - real * реальный масштаб времени - countdown * время обратного счета (при запуске ракеты и т. п.) - machine * (компьютерное) машинное время - to sell (machine) * продавать машинное время период времени - a long * длительное время - he was there a long * он пробыл там долго - a long * ago много лет тому назад - after a long * много времени спустя - it took him a long * to do it /in doing it/, he took a long * doing it /over it/ ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это;
он немало с этим провозился - what a long * he's taking! как долго он копается!;
сколько же можно копаться? - some * некоторое время - I didn't see him at the club for some * некоторое время я не встречал его в клубе - all the *, the whole * все( это) время, всегда - they were with us all the * /the whole */ они все время были с нами - all the * we were working в течение всего времени, что мы работали - he does it all the * он всегда /постоянно/ это делает - he's been watching us all the * /the whole */ он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду - one * and another одно время;
время от времени - running * (of a film) (кинематографический) время демонстрации (фильма) - lead * время с начала разработки( оружия) до ввода в боевой состав - reaction * время (остающееся) для пуска ракет (при ядерном ударе) - idle * простой, перерыв в работе;
свободное время - * of orbiting (астрономия) время обращения искусственного спутника - after a * через некоторое время - at the /that/ * в это /в то/ время - I was ill at the * я тогда болел - I didn't know it at the * тогда я (еще) не знал об этом - at the present * в настоящее время - at this * of (the) day в это время дня - at one * одно время, когда-то - at one * this book was very popular некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна - at no * никогда - for a * на некоторое время, временно;
некоторое время - for vacation * на время каникул - for the * на это время - for the * being пока, до поры до времени - in * со временем - I think that we may win in * думаю, что со временем нам удастся победить - in a short * в скором времени - in no *, in less than /next to/ no * очень быстро, мигом, в два счета - I'll come back in no * я моментально вернусь;
я обернусь в два счета - in the same flash of * в то же мгновение, в тот же миг - in two weeks' * через две недели - written in three hours' * написанный за три часа - within the required * в течение требуемого времени - to give smb. * to do smth. /for smth./ дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./ - to give smb. * to turn round дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку - the patient has her good * more often now теперь больная чаще чувствует себя хорошо - it is his daily * for rest в это время он ежедневно отдыхает - it takes * это требует времени, это скоро не сделаешь сезон, пора, время - sowing * время /пора/ сева, посевной период, посевная - holiday * время каникул - at this * of the year в это время года - for this * of year на это время года - autumn is a good * of year to be in the country в осеннюю пору хорошо пожить за городом долгое время - he was gone * before you got there он ушел задолго до того, как вы туда явились - what a * it took you! долго же вы возились!;
неужто нельзя было побыстрее? час, точное время - what *, at what * в какое время, в котором часу;
когда - to fix /to appoint/ a * назначить время - to show * показывать время (о часах) - to tell * (американизм) определять время по часам - teach the child to tell * научите ребенка определять время по часам - to look at the * посмотреть на часы - to forget the * of the appointment забыть время свидания /встречи/ - to keep (good) * хорошо идти( о часах) - to lose * отставать( о часах) - what is the *?, what * is it? сколько времени?, который час? - what * do you make it? сколько (времени) на ваших часах?, сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени? момент, мгновение;
определенный момент, определенное время - some * в какой-то момент, в какое-то время - I'll drop in some * next month я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце - some * (or other) когда-нибудь рано или поздно - this * last year в это (самое) время в прошлом году - this * tomorrow завтра в это же время - at *s по временам, время от времени - at the /that/ * в тот момент, в то время - at the * of delivery в момент родов - at the * I didn't notice it в тот момент я этого не заметил - at a given * в определенный момент - at the fixed * в назначенное время - at one * одновременно - at the same * в то же самое время, одновременно;
в тот же момент - you can't be in two places at the same * нельзя быть в двух местах одновременно - at any * you like в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно - he may turn up (at) any * он может появиться в любой момент - at any other * в любое другое время - at the proper *, when the * comes в свое время, когда придет время - we shall do everything at the proper * мы все сделаем, когда нужно;
всему свое время - between *s иногда, временами - by the * к этому времени - by this * к этому времени - by that * we shall be old в это время мы уже будем стариками - you ought to be ready by this * к этому времени вы должны быть готовы - it will be nearly two by the * you get down вы приедете не раньше двух часов - from that * (onwards) с этого времени - the * has come when... пришло время /наступил момент/, когда... время прибытия или отправления (поезда и т. п.) - to find out the *s of the London trains узнать расписание лондонских поездов срок, время - in * в срок, вовремя - on * в срок, вовремя - to arrive exactly on * приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ - in due * в свое время, своевременно - to be in * for smth. поспеть точно к чему-л. - to arrive in * for dinner поспеть как раз к обеду - I was just in * to see it я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это - ahead of *, before one's * раньше срока - behind *, out of * поздно, с опозданием - to be ten minutes behind * опоздать на десять минут - the train was running (half an hour) behind * поезд опаздывал (на полчаса) - to ask for an extension of * просить отсрочки( платежей) - to make * (американизм) прийти вовремя /по расписанию/ - (it is) high * давно пора, самое время - it's about * пора - it is * to go to bed /you went to bed/ пора ложиться спать - *! время вышло!, ваше время истекло /вышло/ - the * is up срок истек - * is drawing on времени остается мало, срок приближается - she is near her * она скоро родит - my * has come мой час пробил;
пришло время умирать - see that you are up to * смотри не опоздай - the * for feeding is nearing, it's nearing the * for feeding приближается /подходит/ время /срок/ кормления подходящий момент, подходящее время - now is the * to go on strike /for going on strike/ теперь самое время начать забастовку - this is no * /not the */ to reproach /for reproaching/ me сейчас не время упрекать меня времена, пора;
эпоха, эра - the good old *s добрые старые времена - our *(s) наше время, наши дни - the product of our *s продукт нашей эпохи - hard *(s) тяжелые времена - peace * мирное время - the * of Shakespeare эпоха Шекспира - the * of universal peace эра всеобщего мира - the *s we live in наши дни;
время, в котором мы живем - a sign of the *(s) знамение времени - at all *s, (американизм) all the * всегда, во все времена - at all *s and in all places всегда и везде - for its * для своего времени - a book unusual for its * книга, необычная для своего /того/ времени - from the earliest *s с давних времен - from * immemorial /out of mind/ с незапамятных времен, испокон веку /веков/;
искони, исстари - (in) past *(s) (в) прежнее время - (in) old /ancient, (устаревшее) olden/ *(s) (в) старое время;
в древности, в стародавние времена, во время оно - in prehistoric *s в доисторическую эпоху - in happier *s в более счастливые времена, в более счастливую пору - in *s to come в будущем, в грядущие времена - abreast of the *s вровень с веком;
не отставая от жизни - to be abreast of the *s, to move /to go/ with the *s стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем - ahead of the /one's/ *(s) опередивший свою эпоху, передовой - behind one's /the/ *(s) (разговорное) отстающий от жизни, отсталый - to serve the * приспосабливаться - other *s, other manners иные времена - иные нравы - born before one's *(s) опередивший свою эпоху - to change with the *s изменяться вместе с временем - these achievements will outlast our * эти достижения переживут нас /наше время/ - * was /there was a */ when... было время, когда... - as *s go (разговорное) по нынешним временам - the * is out of joint( Shakespeare) распалась связь времен возраст - at his * of life в его возрасте, в его годы - I have now reached a * of life when... я достиг того возраста, когда... период жизни, век - it will last my * этого на мой век хватит - all these things happened in my * все это произошло на моей памяти - it was before her * это было до ее рождения;
она этого уже не застала - he died before his * он безвременно умер;
он умер в расцвете сил - if I had my * over again если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/ - in my * such things were not done в мое время так не поступали - this hat has done /served/ its * эта шляпка отслужила свое /отжила свой век/ свободное время;
досуг - to have * иметь время - to have much /plenty of, (разговорное) loads of, (разговорное) heaps of, (разговорное) oceans of/ *, to have * on one's hands иметь много /уйму/ (свободного) времени - to have no *, to be hard pressed for * совершенно не иметь времени, торопиться - I have no * to spare у меня нет лишнего времени - I have no * for such nonsense мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/ - to find * to read books находить время для чтения книг - to pass the * away in knitting проводить время за вязаньем - to beguile /to while away/ the * коротать время - to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's * даром /попусту/ терять время - to lose * терять время - to make up for lost * наверстать упущенное;
компенсировать потери времени - there's no * to lose /to be lost/ нельзя терять ни минуты - to play for * пытаться выиграть время;
тянуть /оттягивать/ время - to save * экономить время, не терять попусту времени - to take one's * не торопиться, выжидать;
(ироничное) мешкать, копаться - I need * to rest мне нужно время, чтобы отдохнуть - my * was my own я был хозяином своего времени - my * wasn't my own у меня не было свободного времени - he did it in his own * он сделал это в нерабочее время - * enough to attend to that tomorrow у нас будет время заняться этим завтра - a lot of *, effort and money has been spent было потрачено много времени, усилий и денег время (с точки зрения того, как оно проводится) ;
времяпровождение - to have a good /a fine/ * (of it) хорошо провести время, повеселиться - not to have much of a * неважно провести время - to have the * of one's life переживать лучшую пору своей жизни;
повеселиться на славу;
отлично провести время - to have a high old * переживать лучшую пору своей жизни - to have a bad /rough/ * (of it) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя;
повидать всякое;
пережить несколько неприятных минут - he had a rough * (of it) ему пришлось туго /нелегко/ - she had a bad /rough/ * (of it) with her baby у нее были трудные роды - to give smb. a rough * заставить кого-л. мучиться;
заставить кого-л. потерпеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут - what a * I had with him! с ним пришлось немало помучиться;
уж как он изводил меня! - the patient had a bad * for three hours before the medicine worked больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство рабочее время - task * время для выполнения какой-л. работы - full * полный рабочий день - to work full * работать полный рабочий день - to turn to writing full * (образное) полностью посвятить себя писательству - by * на условиях почасовой оплаты - to be paid by * получать сдельно - to work /to be/ on short * работать сокращенную рабочую неделю, быть частично безработным - my normal * is 8 hours a day обычно я работаю 8 часов в день плата за работу - double * двойная плата за сверхурочную работу - to collect one's * получить зарплату - we offer straight * for work up to 40 hours and * and a half for Saturdays мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам (удобный) случай, (благоприятная) возможность - to watch /to bide/ one's * ждать благоприятного момента - now's your * (разговорное) теперь самое время вам действовать и т. п. (спортивное) время - the winner's * время победителя - to keep * with one's stop watch засекать время с помощью секундомера - some wonderful *s were put up многие показали отличное время - he is making excellent * он идет с отличным временем интервал между раундами (бокс) - to call * давать сигнал начать или кончить схватку тайм;
период, половина игры (футбол) скорость, темп;
такт;
размер;
ритм - simple * (музыкальное) простой размер - compound * (музыкальное) сложный размер - waltz * ритм вальса - in * ритмичный;
ритмично - out of * неритмичный;
неритмично - to get out of * сбиться с ритма - to march in quick * идти быстро - to keep /to beat/ * отбивать такт;
выдерживать такт /ритм/ - to break into quick * ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг - to quicken the * убыстрять /ускорять/ темп (стихосложение) мора (библеизм) год раз, случай - six *s шесть раз - a dozen *s много раз - every * каждый раз - last * в прошлый раз - this * (на) этот раз - next * (в) следующий раз - four *s running четыре раза подряд /кряду/ - he lost five *s running он проиграл пять раз подряд - the first * (в) первый раз - this is the third * he has come вот уже третий раз, как он приходит - another * (в) другой раз - the one * I got good cards единственный раз, когда у меня были хорошие карты - at a * разом, сразу одновременно - to do one thing at a * делать по очереди, не браться за все сразу - to do two things at a * делать две вещи одновременно /зараз/ - * after * повторно;
тысячу раз - *s out of /without/ number бесчисленное количество раз - * and again, * and * again снова и снова - he said it * and again он не раз говорил это;
он не уставал повторять это - I had to prove it * and again мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчетное количество раз/ - from * to * время от времени, от случая к случаю - nine *s out of ten в девяти случаях из десяти;
в большинстве случаев - I've told you so a hundred *s я тебе это говорил сто раз раз - three *s six is /are/ eighteen трижды шесть - восемнадцать каждый раз;
каждый случай;
каждая штука - it costs me 3 pounds a * to have my hair done каждый раз я плачу три фунта за укладку волос - pick any you like at 5 dollars a * (разговорное) выбирайте любую по 5 долларов штука - at a * за (один) раз, за (один) прием - to run upstairs two at a * бежать вверх по лестнице через две ступеньки - to read a few pages at a * читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/ раз, крат - a hundred *s greater во сто крат больше - twenty *s less в двадцать раз меньше - many *s as large во много раз больше - three *s as wide в три раза /втрое/ шире - three *s as much /as many/ втрое больше - they were five *s fewer их было в пять раз меньше - you'll get two *s your clock я заплачу вам вдвое больше, чем по счетчику (предложение таксисту) > (old) Father T. дедушка-время > the big * верхушка лестницы, верхушка пирамиды;
сливки общества > to be in the big *, to have made the big * принадлежать к сливкам общества, входить в элиту > the * of day положение вещей /дел/;
последние сведения /данные/ > at this * of day так поздно;
на данном этапе;
после того, что произошло > to know the * of day быть настороже;
быть искушенным (в чем-л.) > to give smb. the * of day обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием) ;
здороваться с кем-л. > to pass the * of day with smb. здороваться с кем-л. > that's the * of day! такие-то дела!;
значит, дело обстоит так! > against * в пределах установленного времени;
с целью побить рекорд;
с целью выиграть время;
в большой спешке > to talk against * стараться соблюсти регламент > to work against * стараться уложить /кончить работу/ в срок > to run against * стараться побить ранее установленный рекорд > to talk against * говорить с целью затянуть время (при обструкции в парламенте) > at the same * тем не менее, однако > your statement is not groundless;
at the same * it is not wholly true ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно > in good * со временем, с течением времени;
своевременно;
заранее, заблаговременно > you'll hear from me in good * со временем я дам о себе знать > to start in good * отправиться заблаговременно > come in good *! не опаздывай! > all in good * все в свое время > in bad * не вовремя;
поздно, с опозданием > on * (американизм) в рассрочку > to buy a Tv set on * купить в кредит телевизор > once upon a * давным-давно;
во время оно;
когда-то > once upon a * there lived a king давным-давно жил-был король > to buy * выигрывать время;
оттягивать /тянуть/ время, канителить > to have a thin * переживать неприятные минуты;
переживать трудности > to have a * переживать бурное время;
испытывать большие трудности > to have no * for smb. плохо выносить кого-л. > I have no * for him он меня раздражает > to kill * убивать время > to make * поспешить, поторопиться > we'll have to make * to catch the train нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд > to make good * быстро преодолеть какое-л. расстояние > to make a * about /over/ smth. (американизм) волноваться, суетиться по поводу чего-л.;
шумно реагировать на что-л. > to mark * шагать на месте;
оттягивать /тянуть/ время;
выполнять что-л. чисто формально, работать без души > to do * отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок > to serve /to complete/ one's * отслужить свой срок (в период ученичества) ;
отбыть срок (в тюрьме) > to near the end of one's * заканчивать службу (о солдате) ;
заканчивать срок (о заключенном) > to sell * (американизм) предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению > to take /to catch/ * by the forelock действовать немедленно;
воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент > to go with the *s плыть по течению > there's no * like the present теперь самое подходящее время (для какого-л. дела) ;
лучше не откладывай;
лови момент > * works wonders время делает /творит/ чудеса > * cures all things время - лучший лекарь > * and tide wait for no man время не ждет > it beats my * (американизм) это выше моего понимания > lost * is never found again (пословица) потерянного времени не воротишь > a stitch in * saves nine (пословица) один стежок сделанный вовремя, сберегает десять > * is money (пословица) время - деньги связанный с временем - * advantage( спортивное) преимущество во времени снабженный часовым механизмом - * lock замок с часовым механизмом связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку подлежащий оплате в определенный срок выбирать время;
рассчитывать (по времени) - to * oneself well удачно выбрать время прихода /приезда/ - to * one's blows skilfully искусно выбирать момент для (нанесения) удара - to * one's march through the city выбрать время для марша по улицам города - the publication of the book was well *d книга была опубликована в самый подходящий момент - the remark was well *d замечание было сделано очень кстати назначать или устанавливать время;
приурочивать - he *d his arrival for six o'clock он намечал свой приезд на шесть часов - the train was *d to reach London at 8 a.m. поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра ставить (часы) - to * all the clocks in the office according to the radio поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио - to * one's watch by the time signal ставить часы по сигналу точного времени - * your watch with mine поставьте свои часы по моим - the alarm-clock was *d to go off at nine o'clock будильник был поставлен на девять часов задавать темп;
регулировать( механизм и т. п.) отмечать по часам;
засекать;
определять время;
хронометрировать - to * the speed of work хронометрировать трудовой процесс - to * a worker on a new job хронометрировать работу новичка - to * the horse for each half mile засекать время лошади на каждой полумиле - to * how long it takes to do it засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это - I *d his reading я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам рассчитывать, устанавливать продолжительность - clockwork apparatus *d to run for forty-eight hours часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы выделять время для определенного процесса - to * one's exposure correctly( фотографическое) сделать /поставить/ нужную выдержку (to, with) делать в такт - to * one's steps to the music танцевать в такт музыке - to * one's footsteps to a march шагать в ритме марша (редкое) совпадать, биться в унисон( техническое) синхронизировать access ~ вчт. время доступа access ~ момент допуска across-the-board ~ фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции action ~ рабочее время active ~ активное время active ~ продолжительность обслуживания actual ~ фактическое время add ~ вчт. время сложения air ~ время выхода в эфир in good ~ заранее, заблаговременно;
all in good time все в свое время;
in bad time не вовремя, с опозданием, поздно all-in ~ произ. стандартный срок allowed ~ допустимое время arrival ~ вчт. время входа times to come будущее;
as times go по нынешним временам at a ~ одновременно at my ~ of life в мои годы, в моем возрасте at ~s временами;
some time or other когда-нибудь;
at no time никогда at one ~ одновременно to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда at the same ~ в то же самое время at the same ~ вместе с тем;
тем не менее;
for the time being пока, до поры до времени at the ~ в то время at the ~ of во время at ~s временами;
some time or other когда-нибудь;
at no time никогда attended ~ вчт. время обслуживания available ~ полезное время in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно ~ муз. темп;
такт;
to beat time отбивать такт to keep ~ = to beat time before one's ~ до (кого-л.) ;
до (чьего-л.) рождения before (behind) the times (или one's ~) передовой (отсталый) по взглядам in no ~ необыкновенно быстро, моментально;
before time слишком рано big ~ разг. успех bit ~ вчт. такт передачи broadcasting ~ время трансляции build-up ~ вчт. время нарастания очереди calculating ~ вчт. время счета changeover ~ время перехода к выпуску новой продукции closing ~ время закрытия closing ~ время окончания работы compensation ~ время компенсации compile ~ вчт. время трансляции computation ~ вчт. время вычислений computer ~ машинное время computer ~ вчт. машинное время computing ~ вчт. время вычмсления connect ~ вчт. продолжительность сеанса связи cooling ~ время охлаждения critical ~ предельное время cutoff ~ время прекращения data ~ вчт. время обмена данными daylight saving ~ летнее время debug ~ вчт. время отладки debugging ~ вчт. время отладки deceleration ~ вчт. время останова delay ~ время задержки delay ~ вчт. время задержки delay ~ время запаздывания delay ~ выдержка времени delivery ~ срок поставки ~ срок;
it is time we were going нам пора идти;
time is up срок истек;
to do time разг. отбывать тюремное заключение double ~ ускоренный марш down ~ вчт. время неисправного состояния down ~ вчт. простой dwell ~ вчт. время пребывания в системе effective ~ полезное время effective waiting ~ вчт. эффективное время ожидания elapsed ~ астрономическое время работы elapsed ~ истекшее время elapsed ~ общее затраченное время elapsed ~ фактическая продолжительность entry ~ вчт. момент входа event ~ вчт. момент появления события fetch ~ вчт. время выборки flexible working ~ гибкий рабочий график in a short ~ в скором времени;
for a short time на короткое время, ненадолго ~ время;
what is the time? который час?;
the time of day время дня, час;
from time to time время от времени to give (smb.) the ~ of day, to pass the ~ of day (with smb.) здороваться;
обмениваться приветствиями giving ~ предоставленное время to go with the ~s не отставать от жизни;
идти в ногу со временем handling ~ время перемещения handling ~ время переработки handling ~ время транспортировки ~ (часто pl) эпоха, времена;
hard times тяжелые времена;
time out of mind с незапамятных времен;
Shakespeare's times эпоха Шекспира to have a good ~, to make a ~ of it хорошо провести время to while away the ~ коротать время;
to have time on one's hands иметь массу свободного времени idle ~ вчт. время простоя idle ~ нерабочий период idle ~ перерыв в работе idle ~ период бездействия idle ~ простой idle ~ вчт. простой in a short ~ в скором времени;
for a short time на короткое время, ненадолго in good ~ заранее, заблаговременно;
all in good time все в свое время;
in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно in good ~ заранее, заблаговременно;
all in good time все в свое время;
in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in good ~ точно, своевременно there is no ~ to lose нельзя терять ни минуты;
in (или on) one's own time в свободное время in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно ineffective ~ вчт. время простоя inoperable ~ нерабочее время instruction ~ вчт. время выполнения команды interaction ~ вчт. время взаимодействия ~ attr. повременный;
it beats my time это выше моего понимания;
to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) ~ срок;
it is time we were going нам пора идти;
time is up срок истек;
to do time разг. отбывать тюремное заключение ~ жизнь, век;
it will last my time этого на мой век хватит to keep (good) ~ идти хорошо( о часах) ;
to keep bad time идти плохо (о часах) to keep ~ = to beat time to keep ~ выдерживать ритм to keep ~ идти верно( о часах) to keep (good) ~ идти хорошо (о часах) ;
to keep bad time идти плохо (о часах) knocking-off ~ рын.тр. время окончания работы lag ~ продолжительность запаздывания latency ~ вчт. время ожидания lead ~ время между принятием решения и началом действия lead ~ время на освоение новой продукции, на выполнение нового заказа lead ~ время подготовки к выпуску продукции lead ~ время протекания процесса lead ~ время реализации заказа lead ~ задержка, затягивание lead ~ срок разработки новой продукции load ~ время загрузки load ~ вчт. время загрузки loading ~ время погрузки local ~ местное время lost ~ потерянное время lost ~ is never found again посл. потерянного времени не воротишь;
one (two) at a time по одному (по двое) maintenance ~ продолжительность технического обслуживания to have a good ~, to make a ~ of it хорошо провести время to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда to make ~ амер. спешить, пытаясь наверстать упущенное make-ready ~ подготовительное время times outof (или without) number бесчисленное количество раз;
many a time часто, много раз mean ~ between failures среднее время безотказной работы mean ~ to repair среднее время восстановления minimum ~ минимальное время multiplication ~ вчт. время умножения negotiated working ~ нормированное рабочее время negotiated working ~ согласованное рабочее время off ~ вчт. время простоя lost ~ is never found again посл. потерянного времени не воротишь;
one (two) at a time по одному( по двое) opening ~ время открытия operable ~ вчт. время готовности operable ~ рабочее время operating ~ время эксплуатации operating ~ наработка operating ~ вчт. рабочее время operating ~ срок службы operating ~ эксплуатационное время operation ~ вчт. время выполнения операции over ~ вчт. с течением времени part ~ неполный рабочий день to give (smb.) the ~ of day, to pass the ~ of day (with smb.) здороваться;
обмениваться приветствиями payout ~ срок выплаты preempted ~ вчт. продолжительность прерывания обслуживания prime ~ наиболее удобное время processing ~ вчт. время обработки данных processing ~ вчт. время обслуживания processing ~ продолжительность обработки processor ~ вчт. время счета production ~ вчт. производительное время productive ~ полезное время productive ~ вчт. полезное время productive ~ продуктивное время productive ~ производительно используемое время proving ~ вчт. время проверки question ~ время, отведенное в парламенте для вопросов правительству read ~ вчт. время считывания reading ~ время, уделяемое чтению real ~ истинное время real ~ истинный масштаб времени real ~ реальное время real ~ вчт. реальное время real ~ реальный масштаб времени recovery ~ вчт. время востановления redemption ~ время выкупа reference ~ вчт. начало отсчета времени remaining service ~ вчт. остаточное время обслуживания repair ~ вчт. время ремонта repair ~ продолжительность ремонта representative computing ~ вчт. эталонное время request-response ~ вчт. время между запросом и ответом resetting ~ вчт. время возврата residual waiting ~ остаточное время ожидания response ~ вчт. время ответа response ~ вчт. время отклика resting ~ время отдыха round-trip propagation ~ вчт. задержка кругового обхода running ~ вчт. время прогона sampling ~ вчт. время получения выборки scheduled ~ директивный срок scheduled ~ запланированное время scramble ~ вчт. конкурентное время search ~ comp. время поиска seek ~ вчт. время установки ~ attr. повременный;
it beats my time это выше моего понимания;
to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) to serve one's ~ отбыть срок наказания;
she is near her time она скоро родит, она на сносях;
to work against time стараться уложиться в срок to serve one's ~ отбыть срок службы service ~ вчт. время обслуживания setting ~ вчт. время установки setup ~ время перестройки производства setup ~ вчт. время установки setup ~ продолжительность подготовительно-заключительных операций ~ (часто pl) эпоха, времена;
hard times тяжелые времена;
time out of mind с незапамятных времен;
Shakespeare's times эпоха Шекспира to serve one's ~ отбыть срок наказания;
she is near her time она скоро родит, она на сносях;
to work against time стараться уложиться в срок simulation ~ вчт. модельное время ~ раз;
six times five is thirty шестью пять - тридцать;
ten times as large в десять раз больше;
time after time раз за разом;
повторно slot ~ вчт. интервал ответа so that's the ~ of day! такие-то дела!;
take your time! не спешите!;
to kill time убить время sojourn ~ вчт. длительность пребывания at ~s временами;
some time or other когда-нибудь;
at no time никогда speaking ~ время выступления spent waiting ~ вчт. время ожиданий standard operation ~ нормативная наработка standard operation ~ нормативная продолжительность эксплуатации standard operation ~ нормативный срок службы standard ~ норматив времени standard ~ нормативное время standard ~ стандартное, декретное время start ~ вчт. время разгона starting ~ время начала startup ~ вчт. время запуска stop ~ вчт. время останова storage ~ вчт. время хранения данных storing ~ время хранения swap ~ вчт. время перекачки system ~ вчт. время системы system with limited holding ~ система с ограниченным временем пребывания so that's the ~ of day! такие-то дела!;
take your time! не спешите!;
to kill time убить время takedown ~ вчт. время освобождения ~ раз;
six times five is thirty шестью пять - тридцать;
ten times as large в десять раз больше;
time after time раз за разом;
повторно testing ~ вчт. время проверки there is no ~ to lose нельзя терять ни минуты;
in (или on) one's own time в свободное время throughput ~ производительное время ~ раз;
six times five is thirty шестью пять - тридцать;
ten times as large в десять раз больше;
time after time раз за разом;
повторно ~ attr. относящийся к определенному времени ~ attr. повременный;
it beats my time это выше моего понимания;
to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) ~ between arrivals вчт. интервал между требованиями ~ for payment срок платежа ~ for performance срок исполнения ~ for presentment срок предъявления ~ for submission срок представления ~ срок;
it is time we were going нам пора идти;
time is up срок истек;
to do time разг. отбывать тюремное заключение ~ of acquisition время приобретения ~ of balance sheet дата представления балансового отчета ~ of billing срок фактурирования ~ of closing of accounts дата закрытия счетов ~ of conception время зачатия ~ of crisis кризисный период ~ время;
what is the time? который час?;
the time of day время дня, час;
from time to time время от времени ~ of death время смерти ~ of delivery срок поставки ~ of deposit период, на который сделан срочный вклад ~ of dispatch( TOD) время отправки ~ of distribution время размещения ~ of falling due срок платежа ~ of implementation период внедрения ~ of incurring a debt время образования долга ~ of invoicing время выписки фактуры ~ of issue время эмиссии ~ of loading время погрузки ~ of maturity срок платежа по векселю ~ of maturity срок ценной бумаги ~ of operation время выполнения операции ~ of operation наработка ~ of operation продолжительность эксплуатации ~ of operation срок службы ~ of payment срок платежа ~ of performance срок исполнения ~ of performance of contract срок исполнения договора ~ of purchase время покупки ~ of receipt( TOR) дата получения ~ of recording дата регистрации ~ of redemption срок выкупа ~ of redemption срок погашения ~ of sale время продажи ~ of sale дата продажи ~ of signature дата подписи ~ of surrender время вручения ~ of taking office дата вступления в должность ~ of taking up duties дата вступления в должность ~ of termination время прекращения действия ~ of termination дата истечения срока ~ of transmission( TOT) время передачи ~ of transportation время перевозки ~ of year время года ~ off нерабочее время ~ out вчт. тайм-аут ~ (часто pl) эпоха, времена;
hard times тяжелые времена;
time out of mind с незапамятных времен;
Shakespeare's times эпоха Шекспира ~ удачно выбирать время;
рассчитывать (по времени) ;
приурочивать;
to time to the minute рассчитывать до минуты times outof (или without) number бесчисленное количество раз;
many a time часто, много раз times to come будущее;
as times go по нынешним временам total ~ вчт. суммарное время ~ назначать время;
the train timed to leave at
6. 30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. transfer ~ вчт. время передачи transfer ~ срок передачи translating ~ вчт. время трансляции turnaround ~ вчт. длительность цикла обработки turnaround ~ межремонтный срок службы unexpended service ~ вчт. оставшееся время обслуживания unit ~ вчт. единичное время time: unused ~ вчт. неиспользуемое время up ~ вчт. рабочее время useful ~ вчт. полезное время user ~ вчт. время пользователя wait ~ вчт. время ожидания waiting ~ время ожидания waiting ~ вчт. время ожидания waiting ~ простой по организационным причинам waiting ~ простой по техническим причинам wasted service ~ вчт. затраченное время обслуживания ~ время;
what is the time? который час?;
the time of day время дня, час;
from time to time время от времени to while away the ~ коротать время;
to have time on one's hands иметь массу свободного времени while: ~ away бездельничать;
to while away the time (или a few hours) проводить, коротать время word ~ вчт. время выборки слова ~ рабочее время;
to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю working ~ рабочее время write ~ вчт. время записи zone ~ поясное время zone: ~ attr. зональный;
поясной;
региональный;
zone time поясное время -
69 time
1. [taım] nI1. времяabsolute [relative, objective] time - абсолютное [относительное, объективное] время
with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes - с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов
to the end of time - до скончания века, до конца мира
in the retrospect of time - сквозь призму времени /прошлого/
in the mists of time - во мраке времени; ≅ канувший в Лету
the accumulation of prejudices over time - рост предрассудков на протяжении (многих) веков
time will show - время покажет; ≅ поживём - увидим
time alone could answer the question - только время могло дать ответ на этот вопрос
time presses /is short/ - время не терпит
the unity of time - театр. единство времени
2. 1) время (мера длительности, система отсчёта)Greenwich time - время по Гринвичу, среднеевропейское время
sidereal [solar] time - звёздное [солнечное] время
daylight-saving /summer/ time - летнее время
2) время выполнения (чего-л.)countdown time - время обратного счёта (при запуске ракеты и т. п.)
machine time - вчт. машинное время
3. 1) период времениa long [a short] time - длительное [короткое] время
he was there a long [a short] time - он пробыл там долго [недолго]
it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ - ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
what a long time he's taking! - как долго он копается!; сколько же можно копаться?
I didn't see him at the club for some time - некоторое время я не встречал его в клубе
all the time, the whole time - всё (это) время, всегда [ср. тж. 5]
they were with us all the time /the whole time/ - они всё время были с нами
all the time we were working - в течение всего времени, что мы работали
he does it all the time - он всегда /постоянно/ это делает
he's been watching us all the time /the whole time/ - он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду
one time and another - а) одно время; б) время от времени
running time (of a film) - кино время демонстрации (фильма)
lead time - время с начала разработки ( оружия) до ввода в боевой состав
idle time - а) простой, перерыв в работе; б) свободное время
time of orbiting - астр. время обращения искусственного спутника
at the /that/ time - в это /в то/ время [см. тж. 4, 2)]
at this time of (the) day - в это время дня [ср. тж. ♢ ]
at one time - одно время, когда-то [см. тж. 4, 2)]
at one time this book was very popular - некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна
for a time - а) на некоторое время, временно; б) некоторое время
for the time being - пока, до поры до времени
in time - со временем [см. тж. 4, 4) и 13, 1)]
I think that we may win in time - думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than /next to/ no time - очень быстро, мигом, в два счёта
I'll come back in no time - я моментально вернусь; я обернусь в два счёта
in the same flash of time - в то же мгновение, в тот же миг
to give smb. time to do smth. /for smth./ - дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./
to give smb. time to turn round - дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку
the patient has her good time more often now - теперь больная чаще чувствует себя хорошо [ср. тж. 8, 2)]
it takes time - это требует времени, это скоро не сделаешь
2) сезон, пора, времяsowing time - время /пора/ сева, посевной период, посевная
autumn is a good time of year to be in the country - в осеннюю пору хорошо пожить за городом
3) долгое времяhe was gone time before you got there - он ушёл задолго до того, как вы туда явились
what a time it took you! - долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее?
4. 1) час, точное времяwhat time, at what time - в какое время, в котором часу; когда
to fix /to appoint/ a time - назначить время
to tell time - амер. определять время по часам
to forget the time of the appointment - забыть время свидания /встречи/
to keep (good) [bad] time - хорошо [плохо] идти ( о часах) [ср. тж. 11]
to lose [to gain] time - отставать [спешить] ( о часах)
what is the time?, what time is it? - сколько времени?, который час?
what time do you make it? - сколько (времени) на ваших часах?; сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени?
2) момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time - в какой-то момент, в какое-то время
I'll drop in some time next month - я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце
some time (or other) - когда-нибудь, рано или поздно
at times - по временам, время от времени
at the /that/ time - в тот момент, в то время [см. тж. 3, 1)]
at one time - одновременно [см. тж. 3, 1)]
at the same time - в то же самое время, одновременно; в тот же момент [см. тж. ♢ ]
you can't be in two places at the same time - нельзя быть в двух местах одновременно
at any time you like - в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes - в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time - мы всё сделаем, когда нужно; ≅ всему своё время
between times - иногда, временами
by this [that] time - к этому [тому] времени
you ought to be ready by this time - к этому времени вы должны быть готовы
it will be nearly two by the time you get down - вы приедете не раньше двух часов
the time has come when... - пришло время /наступил момент/, когда... [ср. тж. 4)]
3) время прибытия или отправления (поезда и т. п.)to find out the times of the London trains - узнать расписание лондонских поездов
4) срок, времяin time - в срок, вовремя [см. тж. 3, 1) и 13, 1)]
on time = in time [ср. тж. ♢ ]
to arrive exactly on time - приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/
in due time - в своё время, своевременно
to be in time for smth. - поспеть точно к чему-л.
I was just in time to see it - я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
ahead of time, before one's time - раньше срока [ср. тж. 5]
behind time, out of time - поздно, с опозданием [ср. тж. 5]
to be ten minutes behind [ahead of] time - опоздать [прийти раньше] на десять минут
the train was running (half an hour) behind time - поезд опаздывал (на полчаса)
to make time - амер. прийти вовремя /по расписанию/
(it is) high time - давно пора, самое время
it is time to go to bed /you went to bed/ - пора ложиться спать
time! - время вышло!; ваше время истекло /вышло/
time is drawing on - времени остаётся мало, срок приближается
my time has come - мой час пробил; пришло время умирать [ср. тж. 2)]
the time for feeding is nearing, it's nearing the time for feeding - приближается /подходит/ время /срок/ кормления
5) подходящий момент, подходящее времяnow is the time to go on strike /for going on strike/ - теперь самое время начать забастовку
this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me - сейчас не время упрекать меня
5. времена, пора; эпоха, эраour time(s) - наше время, наши дни
hard [troublesome] time(s) - тяжёлые [смутные] времена
peace [war] time - мирное [военное] время
the times we live in - наши дни; время, в которое мы живём
at all times, амер. all the time - всегда, во все времена [ср. тж. 3, 1)]
a book unusual for its time - книга, необычная для своего /того/ времени
from time immemorial /out of mind/ - с незапамятных времён, испокон веку /веков/; искони, исстари
(in) old /ancient, уст. olden/ time(s) - (в) старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times - в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come - в будущем, в грядущие времена
abreast of the times - вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move /to go/ with the times - стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем [ср. тж. ♢ ]
ahead of the /one's/ time(s) - опередивший свою эпоху, передовой [ср. тж. 4, 4)]
behind one's /the/ time(s) - разг. отстающий от жизни, отсталый [ср. тж. 4, 4)]
to serve the time - приспосабливаться [ср. тж. ♢ ]
other times, other manners - иные времена - иные нравы
these achievements will outlast our time - эти достижения переживут нас /наше время/
time was /there was a time/ when... - было время, когда...
as times go - разг. ≅ по нынешним временам
the time is out of joint ( Shakespeare) - распалась связь времён
6. возрастat his time of life - в его возрасте, в его годы
I have now reached a time of life when... - я достиг того возраста, когда...
7. период жизни, векit was before her time - это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time - он безвременно умер; ≅ он умер в расцвете сил
if I had my time over again - если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/
this hat has done /served/ its time - эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/
8. 1) свободное время; досугto have much /plenty of, разг. loads of, разг. heaps of разг. oceans of/ time, to have time on one's hands иметь много /уйму/ (свободного) времени
to have no time, to be hard pressed for time - совершенно не иметь времени, торопиться
I have no time for such nonsense - мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/
to beguile /to while away/ the time - коротать время
to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time - даром /попусту/ терять время
to make up for lost time - наверстать упущенное; компенсировать потери времени
there's no time to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты
to play for time см. play II ♢
to save time - экономить время, не терять попусту времени
to take one's time - а) не торопиться, выжидать; б) ирон. мешкать, копаться
I need time to rest - мне нужно время, чтобы отдохнуть
time enough to attend to that tomorrow - у нас будет время заняться этим завтра
a lot of time, effort and money has been spent - было потрачено много времени, усилий и денег
2) время (с точки зрения того, как оно проводится); времяпрепровождениеto have a good /a fine/ time (of it) - хорошо провести время, повеселиться [ср. тж. 3, 1)]
to have the time of one's life - а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время
to have a high old time = to have the time of one's life б)
to have a bad /rough/ time (of it) - а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it) - ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ time (of it) with her baby - у неё были трудные роды
to give smb. a rough time - а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут
what a time I had with him! - с ним пришлось немало помучиться; ≅ уж как он изводил меня!
the patient had a bad time for three hours before the medicine worked - больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство
9. 1) рабочее времяtask time - время для выполнения какой-л. работы
full [part] time - полный [неполный] рабочий день
to work full [part] time - работать полный [неполный] рабочий день
to turn to writing full time - образн. полностью посвятить себя писательству
to work /to be/ on short time - работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным
2) плата за работуwe offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays - мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам
10. (удобный) случай, (благоприятная) возможностьto watch /to bide/ one's time - ждать благоприятного момента
now's your time - разг. теперь самое время вам действовать и т. п.
11. спорт. времяto keep time with one's stop watch - засекать время с помощью секундомера [ср. тж. 4, 1) и 13, 1)]
12. 1) интервал между раундами ( бокс)to call time - давать сигнал начать или кончить схватку
2) тайм; период, половина игры ( футбол)13. 1) скорость, темп; такт; размер; ритмsimple time - муз. простой размер
compound time - муз. сложный размер
waltz [march] time - ритм вальса [марша]
in time - а) ритмичный; б) ритмично; [см. тж. 3, 1) и 4, 4)]
out of time - а) неритмичный; б) неритмично
to march in quick [in slow] time - идти быстро [медленно]
to keep /to beat/ time - отбивать такт; выдерживать такт /ритм/ [ср. тж. 11]
to break into quick time - ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг
to quicken [to slow] the time - убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп
2) стих. мора14. библ. годII1. 1) раз, случайa dozen [several] times - много [несколько] раз
four times running - четыре раза подряд /кряду/
the first [the second] time - (в) первый [(во) второй] раз
this is the third time he has come - вот уже третий раз, как он приходит
the one time I got good cards - единственный раз, когда у меня были хорошие карты
at a time - разом, сразу, одновременно [см. тж. 2]
to do one thing at a time - делать по очереди, не браться за всё сразу
to do two things at a time - делать две вещи одновременно /зараз/
time after time - повторно; тысячу раз
times out of /without/ number - бесчисленное количество раз
time and again, time and time again - снова и снова
he said it time and again - он не раз говорил это; он не уставал повторять это
I had to prove it time and time again - мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/
from time to time - время от времени, от случая к случаю
nine times out of ten - в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев
I've told you so a hundred [a thousand] times - я тебе это говорил сто [тысячу] раз
2) разthree times six is /are/ eighteen - трижды шесть - восемнадцать
2. каждый раз; каждый случай; каждая штукаit costs me 3 pounds a time to have my hair done - каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос
pick any you like at 5 dollars a time - разг. выбирайте любую по 5 долларов штука
at a time - за (один) раз, за (один) приём [см. тж. 1, 1)]
to run upstairs two at a time - бежать вверх по лестнице через две ступеньки
to read a few pages at a time - читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/
3. раз, кратthree times as wide [as tall] - в три раза /втрое/ шире [выше]
three times as much /as many/ - втрое больше
you'll get two times your clock - я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику ( предложение таксисту)
♢
the big time - верхушка лестницы, верхушка пирамиды; сливки общества
to be in the big time, to have made the big time - принадлежать к сливкам общества, входить в элиту
the time of day - а) положение вещей /дел/; б) последние сведения /данные/
at this time of day - а) так поздно; б) на данном этапе; после того, что произошло; [ср. тж. I 3, 1)]
to know the time of day - а) быть настороже; б) быть искушённым (в чём-л.)
to give smb. the time of day - а) обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием); б) = to pass the time of day with smb.
to pass the time of day with smb. - здороваться с кем-л.
that's the time of day! - такие-то дела!, значит, дело обстоит так!
against time - а) в пределах установленного времени; to talk against time - стараться соблюсти регламент [см. тж. в)]; to work against time - стараться уложить /кончить работу/ в срок; б) с целью побить рекорд; to run against time - стараться побить ранее установленный рекорд; в) с целью выиграть время; to talk against time - говорить с целью затянуть время ( при обструкции в парламенте) [см. тж. а)]; г) в большой спешке
at the same time - тем не менее, однако [см. тж. I 4, 2)]
your statement is not groundless; at the same time it is not wholly true - ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно
in good time - а) со временем, с течением времени; you'll hear from me in good time - со временем я дам о себе знать; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно; to start [to come] in good time - отправиться [прийти] заблаговременно; come in good time! - не опаздывай!; all in good time - всё в своё время
in bad time - не вовремя; поздно, с опозданием
on time - амер. в рассрочку [ср. тж. I 4, 4)]
once upon a time - давным-давно; во время оно; когда-то
to buy time - а) выигрывать время; б) оттягивать /тянуть/ время, канителить
to have a thin time см. thin I ♢
to have a time - а) переживать бурное время; б) испытывать большие трудности
to have no time for smb. - плохо выносить кого-л.
to make time - поспешить, поторопиться
we'll have to make time to catch the train - нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд
to make good time - быстро преодолеть какое-л. расстояние
to make a time about /over/ smth. - амер. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; шумно реагировать на что-л.
to mark time - а) шагать на месте; б) оттягивать /тянуть/ время; в) выполнять что-л. чисто формально, работать без души
to do time - отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок
to serve /to complete/ one's time - а) отслужить свой срок ( в период ученичества); б) отбыть срок ( в тюрьме); [ср. тж. I 5]
to near the end of one's time - а) заканчивать службу ( о солдате); б) заканчивать срок ( о заключённом)
to sell time - амер. предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению
to take /to catch/ time by the forelock - действовать немедленно; воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент
to go with the times - плыть по течению [см. тж. I 5]
there's no time like the present см. present1 I 1
time works wonders - время делает /творит/ чудеса
it beats my time - амер. это выше моего понимания
lost time is never found again - посл. потерянного времени не воротишь
a stitch in time saves nine см. stitch I ♢
2. [taım] atime is money - посл. время - деньги
1. связанный с временемtime advantage - спорт. преимущество во времени
2. снабжённый часовым механизмом3. связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку4. подлежащий оплате в определённый срок3. [taım] v1. выбирать время; рассчитывать (по времени)to time oneself well - удачно выбрать время прихода /приезда/
to time one's blows skilfully - искусно выбирать момент для (нанесения) удара
to time one's march through the city - выбрать время для марша по улицам города
the publication of the book was well timed - книга была опубликована в самый подходящий момент
2. назначать или устанавливать время; приурочиватьhe timed his arrival for six o'clock - он намечал свой приезд на шесть часов
the train was timed to reach London at 8 a.m. - поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
3. 1) ставить ( часы)to time all the clocks in the office according to the radio - поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио
to time one's watch by the time signal - ставить часы по сигналу точного времени
the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock - будильник был поставлен на девять часов
2) задавать темп; регулировать (механизм и т. п.)4. отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьto time the horse for each half mile - засекать время лошади на каждой полумиле
to time how long it takes to do it - засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это
I timed his reading - я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам
5. 1) рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours - часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
2) выделять время для определённого процессаto time one's exposure correctly - фото сделать /поставить/ нужную выдержку
6. (to, with)1) делать в такт2) редк. совпадать, биться в унисон7. тех. синхронизировать -
70 bar
- bar
- n1. стержень; арматурный пруток; pl стержневая арматура
2. полоса ( металла); брусок; слиток; болванка; лом
3. преграда, препятствие
4. pl решётка, заграждение, вал
5. горбылёк ( оконного переплёта)
6. бар; закусочная; буфет ( помещение)
7. гряда из наносов, формирующаяся в русле вдоль его берегов или вблизи устья
8. линия поперечных световых огней ( на аэродроме)
9. световой горизонт ( системы огней ВПП)
10. линейка, планка; рейка
11. (электрическая) шина
12. засов, щеколда
13. бар ( врубовой машины)
- bar of variable section
- adjustable bar
- anchor bar
- angle bar
- antisag bar
- arch bar
- banjo bar
- bearing bar
- bent-down bar
- bent-up bar
- boom bar
- bottom chord longitudinal bar
- bumper bar
- bundled bars
- channel bar
- chimney bar
- claw bar
- closure bar
- coffee bar
- cold-twisted bar
- compound bar
- compression bar
- connection bar
- continuity bars
- corner bar
- counterbalance hanger bars
- cross bar
- crown bar
- curved bar
- deformed bar
- distance bar
- distribution bars
- division bar
- double-tee bar
- dowel bar
- epoxy-coated reinforcing bar
- fire bar
- fish bar
- full toe bar
- glazing bar
- grab bar
- granny bar
- high-bond bar
- high tensile steel bar
- hooked bar
- indented bar
- jiggle bars
- joint bar
- lay bar
- lining bar
- locking bar
- longitudinal bar
- loose bar
- main reinforcement bar
- main bar
- notched metal bar
- notched bar
- pinch bar
- plain bar
- plain sinker bar
- post-tensioning bar
- protruding bar
- rack bar
- reinforcement bar
- restrained bar
- ripping bar
- round bar
- sag bar
- sash bar
- shatter bar
- sinker bar
- snack bar
- spacer bar
- spreader bar
- square bar
- starter bars
- steel tie bars
- steering bar
- strip bar
- subtense bar
- tamping bar
- tension bar
- test bar
- thin-walled bar
- threshold bar
- tie bar
- tommy bar of spanners
- tommy bar
- top bars
- towing bar
- truss bar
- trussed bar
- twin-twisted bar
- vertical bar
- water bar
- weather bar
- web bar
- window bar
- wing bar of lights
- wrecking bar
- Z bar
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
71 bar
I сокр. от
barometer II сокр. от
barometric III сокр. от
barrelбарабан; бочкаIV2) бар ( врубовой машины)4) лом, вага7) мн. ч. стержневая арматура ( железобетона)8) гидр. бар9) сортовой ( круглый или полосовой) прокат13) (инструментальная) оправка14) шкала; масштабная шкала; линейка, (измерительная) рейка16) бар (105 Па)17) преграда; шлагбаум || преграждать, загораживать19) полоса21) штанга ( печатающего устройства)22) прямоугольник ( в блок-схемах)23) черта ( надстрочный знак)24) швейн. закрепка; металлическая петля, петлица25) трик. гребёнка26) усиливать27) исключать, запрещать•-
A-frame tie bar
-
adjustable boring bar
-
air bar
-
aligning bar
-
angle bar
-
anode tail bar
-
antiroll bar
-
arch bar
-
armature bars
-
articulated roof bar
-
back guide bar
-
back needle bar
-
barking bar
-
battening bar
-
batten bar
-
bearing bar
-
bearing plate bar
-
beater bar
-
bent up bar
-
best bar
-
black bar
-
blanking bar
-
boring bar
-
box-section equalizer bar
-
braking bar
-
branch-off bar
-
brass bar
-
breakdown bar
-
bright-drawn bar
-
bulb bar
-
bumper bar
-
bundled bars
-
cantilever bar
-
carrier bar
-
carrier slide bar
-
cast-on bar
-
catch bar
-
channel bar
-
charging bar
-
Charpy V-notch bar
-
check bar
-
chill bar
-
chimney bar
-
circumferentially notched round bar
-
clamping bar
-
claw bar
-
closure bar
-
cloud bar
-
coiled bar
-
cold twisted bar
-
cold-drawn bar
-
collecting bars
-
color bar
-
commutator bar
-
compound bar
-
compression bar
-
compressor bar
-
concrete-reinforcing bar
-
console boring bar
-
contact bar
-
corrugated steel bar
-
coupling bar
-
cross bar
-
crow bar
-
cutter bar
-
datum leveling bar
-
deformed bar
-
diagonal bar
-
diagonal brace stabilizer bar
-
diamond bar
-
distance bar
-
distributing bar
-
dolly bar
-
door locking bar
-
dowel bar
-
dozer bar
-
draw bar
-
dropping bar
-
dummy bar
-
earthing bar
-
electrode bar
-
electrode hanger bar
-
end bar
-
equalizer bar
-
equalizing bar
-
error bar
-
expandable cross bar
-
extreme service shoe bar
-
eye bar
-
facing point bar
-
fender bar
-
fire bar
-
fireclay bar
-
fish bar
-
fishplate bar
-
fixed adjustment boring bar
-
fixed bar
-
flat bar
-
flat cold-rolled bar
-
flat hot-rolled bar
-
flat-type piling bar
-
fork-test bar
-
fraction bar
-
frame bar
-
frame needle bar
-
front guide bar
-
furnace bar
-
gas conductor-cooled bar
-
glazing bar
-
graduated bar
-
guide bar
-
gunwale angle bar
-
gunwale bar
-
gutter angle bar
-
gutter bar
-
hairpin tuning bar
-
handle bar
-
Hanover bars
-
hard bar
-
hatch bar
-
hatch-securing bar
-
H-bar
-
hinged bar
-
Holdcroft bars
-
hooked bar
-
hum bars
-
I-bar
-
impact bar
-
indented bar
-
index bar
-
ingoing bar
-
ingot bar
-
inlay bar
-
Ioffe bars
-
joint bar
-
Jominy bar
-
L-bar
-
lead bar
-
lead sinker bar
-
lengthening bar
-
lifting bar
-
link bar
-
loader bar
-
loading bar
-
lock bar
-
locking bar
-
loop bar
-
magazine bar
-
magnetic bar
-
mandrel bar
-
measuring bar
-
microadjustable boring bar
-
needle bar
-
noise bar
-
notched bar
-
notch bar
-
numerically controlled spindle bar
-
outgoing bar
-
pattern bar
-
pedestal tie bar
-
piercer bar
-
piling bar
-
pinch bar
-
plain bar
-
point bar
-
polished rod carrier bar
-
port bar
-
porter bar
-
power draw bar
-
presser bar
-
print bar
-
proofing bar
-
pry bar
-
push bar
-
pusher bar
-
rack bar
-
railway crossing bar
-
rapping bar
-
reaction bar
-
red-hot bar
-
refractory bar
-
reinforcement bar
-
reinforcing bar
-
repeating space bar
-
replaceable sprocket tip bar
-
replacement grouser bar
-
rest bar
-
reverse-lock sheet piling bar
-
rider bar
-
ripping bar
-
rocker bar
-
roll bar
-
roller-nose bar
-
roof bar
-
rotary bar
-
rubbing bar
-
running-on bar
-
sash bar
-
scanty bar
-
shuffle bar
-
sine bar
-
sinker bar
-
sinker guide bar
-
skim bar
-
skimmer bar
-
slay bar
-
slick bar
-
slide bar
-
sliding bar
-
solid bar
-
solid sway bar
-
space bar
-
spacer bar
-
spanner bar
-
spindle bar
-
splice bar
-
split needle bar
-
spreader bar
-
spring steel roof bar
-
sprocket-nose bar
-
stabilizer bar
-
standard length bar
-
steel bar
-
stem bar
-
stem cutting bar
-
stiff bar
-
straight web piling bar
-
stringerangle bar
-
stringer bar
-
strip bar
-
suction bar
-
support bar
-
sway bar
-
tabulator bar
-
tamping bar
-
tapping bar
-
T-bar
-
tee-bar
-
telescopic lengthening bar
-
tensile bar
-
tension bar
-
test bar
-
thin-walled bar
-
throw bar
-
thrust bar
-
tie bar
-
tie-plate bar
-
tin bar
-
tommy bar
-
tongue bar
-
tool bar
-
toothed bar
-
torsion bar
-
tow bar
-
towing bar
-
track bar
-
track press tool holder bar
-
transfer bar
-
transom bar
-
treadle bar
-
truss bar
-
turning bar
-
type bar
-
universal bar
-
unrestrained bar
-
vent bar
-
water bar
-
waterway angle bar
-
waterway bar
-
weather bar
-
web bar
-
wedge bar
-
weft bar
-
weight bar
-
welt bar
-
white bar
-
winding bar
-
window bar
-
wire bar
-
wiring bar
-
wooden bar
-
wrecking bar
-
yarn feeder bar
-
zee bar
-
z-piling bar -
72 drive
1) привод2) передача3) приведение в движение || приводить в движение4) забивать, вбивать, вколачивать5) управление ( автомобилем или поездом) || вести, управлять6) органы управления ( автомобиля)7) лесн. сплав сплавлять8) строить (дорогу, шоссе)9) горизонтальная горная выработка; туннель ||проходить горную выработку, туннель10) ход ( доменной печи)11) амер. улица; проезд; англ. подъездной путь12) вытеснение (напр. нефти из коллектора)13) режим ( в коллекторе нефти) при разработке14) эл. возбуждение; запуск || возбуждать; запускать16) ЗУ на магнитной ленте, накопитель на магнитной ленте, ММЛ17) вчт. дисковод•to drive down — 1. уменьшать число оборотов 2. забивать;to drive home — забивать до отказа;to drive off — отгонять, отделять;to drive out — 1. выделять ( путём нагрева растворённый газ) 2. подавлять ( генерацию);to drive up — увеличивать число оборотов; ускорять движение-
accessory drive
-
accumulator drive
-
adjustable fan drive
-
adjustable speed drive
-
adjustable speed hydraulic drive
-
advance unit drive
-
aerial drive
-
aileron drive
-
air drive
-
air-powered drive
-
all-wheel drive
-
alternating-current drive
-
amplidyne drive
-
ancillary drive
-
angle drive
-
antenna drive
-
artificial drive
-
asynchronous drive
-
automatic electric drive
-
auxiliary drive
-
axle drive
-
back drive
-
ball screw drive
-
battery drive
-
battery traction drive
-
belt drive
-
Bendix drive
-
bevel gear drive
-
bottom-water drive
-
cam drive
-
camera drive
-
camshaft drive
-
capstan drive
-
capstan tape drive
-
carbonated water drive
-
cartridge tape drive
-
center shift drive
-
chain drive
-
closed fluid power drive
-
close fluid power drive
-
combustion drive
-
common drive
-
compound mechanical drive
-
condensing-gas drive
-
configurable drive
-
continuous steam drive
-
continuously variable-ratio drive
-
controlled-velocity electric drive
-
conveyor drive
-
coordinate drive
-
cushioned drive
-
cushion drive
-
cyclic carbon dioxide drive
-
cycloid drive
-
depletion drive
-
diesel-electric drive
-
differential drive
-
direct drive
-
direct-current drive
-
direct-motor drive
-
disk drive
-
dissolved gas drive
-
double-chain drive
-
double-reduction final drive
-
double-speed drive
-
drum drive
-
dual drive
-
edge water drive
-
elastic water drive
-
elastic water gravity drive
-
elastic yarn drive
-
electric drive
-
electrical wheel-motor drive
-
electronically controlled drive
-
engine output drive
-
enriched gas drive
-
exhaust gas drive
-
exhaust-gas power drive
-
feeder drive
-
field drive
-
film drive
-
final drive
-
fixed fluid power drive
-
flexibility drive
-
fluid drive
-
fluid power drive
-
foam drive
-
follower drive
-
follow-up drive
-
foot drive
-
forward drive
-
four-wheel drive
-
frequency controlled electric drive
-
friction drive
-
front-end drive
-
front drive
-
frontal drive
-
frontal water drive
-
fully-automatic electric drive
-
furnace drive
-
gas cap drive
-
gas drive
-
gas-electric drive
-
gasoline-electric drive
-
gas-tube drive
-
gear drive
-
gearless drive
-
gearless electric drive
-
generator drive
-
Geneva drive
-
gravity drive
-
group electric drive
-
hand drive
-
hard drive
-
harmonic gear drive
-
harmonic drive
-
high drive
-
high-speed gear drive
-
horizontal drive
-
hot water drive
-
hydraulic drive
-
hydraulic pump drive
-
hydroelectric drive
-
hydrostatic drive
-
independent drive
-
individual drive
-
individual electric drive
-
induction motor drive
-
inert gas drive
-
in-line final drive
-
input drive
-
integral fluid drive
-
intermediate drive
-
intermittent drive
-
intermittent mechanism drive
-
internal gas drive
-
inverter drive
-
ladle-lift drive
-
leaning wheel drive
-
left-side drive
-
limited rotary fluid power drive
-
line drive
-
linear drive
-
linear fluid power drive
-
linear-motor slide drive
-
liquid clutch drive
-
machine axis drive
-
magnetic drive
-
magnetic-tape drive
-
magneto drive
-
magnetohydrodynamic drive
-
main drive
-
maltese cross drive
-
manual drive
-
master drive
-
mechanical drive
-
mold drive
-
motor drive
-
motorized drive
-
multibelt drive
-
multimotor drive
-
natural drive
-
negative drive
-
oil-electric drive
-
open fluid power drive
-
output turning drive
-
overhead drive
-
pattern drive
-
pedal drive
-
phase-locked drive
-
pinion drive
-
piston drive
-
planetary drive
-
planetary final drive
-
pneumatic drive
-
point lock drive
-
positive drive
-
power consumption drive
-
power drive
-
press drive
-
pulley drive
-
rack-and-gear drive
-
radial drive
-
ram drive
-
rapid-return drive
-
rear axle drive
-
rear wheel drive
-
rectifier controlled drive
-
rectifier drive
-
reduction electric drive
-
remote drive
-
return stroke drive
-
reversible drive
-
reversible electric drive
-
reversible hydraulic drive
-
reversing drive
-
right-side drive
-
rolling ring drive
-
rolling screw-motion drive
-
rotary fluid power drive
-
rotary tool drive
-
rotational electric drive
-
sectional belt drive
-
separate drive
-
servo drive
-
servocontrolled drive
-
shutter drive
-
single motorized drive
-
single-side drive
-
slave drive
-
slip-free drive
-
slot-and-crank drive
-
solenoid drive
-
solution gas drive
-
splitter drive
-
spring drive
-
sprocket drive
-
sprocket-tandem drive
-
starter-motor drive
-
steam drive
-
steam turbine drive
-
step electric drive
-
straight drive
-
streaming-tape drive
-
swing drive
-
synchronous drive
-
takeup drive
-
tandem drive
-
tape drive
-
temperature controlled fan drive
-
thyristor-motor drive
-
thyristor drive
-
timing drive
-
toothed belt drive
-
torque converter drive
-
torque limiting fan drive
-
tuning-fork drive
-
turbine drive
-
turbo electric drive
-
unidirectional hydraulic drive
-
unit drive
-
universal-joint drive
-
valve electric drive
-
variable fluid power drive
-
variable group drive
-
variable-frequency electric drive
-
variable-speed drive
-
variable-speed work drive
-
V-belt drive
-
vernier drive
-
vertical drive
-
vibratory electric drive
-
voltage drive
-
Ward-Leonard drive
-
water drive
-
water-gravity drive
-
windup drive
-
withdrawal-roll drive
-
workhead drive -
73 gage
1) средство (для) измерений; (контрольно-)измерительный прибор; измеритель; (контрольно-)измерительный инструмент; измерительное устройство || измерять2) калибр; мера; размер; сортамент; толщина ( листового металла); диаметр ( проволоки или винта)3) поверять; калибровать; градуировать4) шаблон; лекало5) эталон6) датчик, (первичный) измерительный преобразователь7) манометр; вакуумметр, вакуумный манометр8) гидр. уровнемер; водомер10) матем. калибр ( топологического пространства)11) номер сита12) маяк, правило ( при устройстве асфальтобетонного или бетонного покрытия)13) рейсмус || размечать с помощью рейсмуса16) колея, ширина колеи18) гейч ( вязальной машины)19) класс ( трикотажной машины)•to encase strain gage in cement — изготавливать тензодатчик в плёнке клея;to keep material on gage — поддерживать параметры материала (напр. толщину) в заданных пределах;to mount strain gage — устанавливать тензодатчик;to reverse a gage — менять меру (напр. длины) концами;gage with metric scale — индикатор с метрической шкалой-
absolute gage
-
absolute vacuum gage
-
acceptance gage
-
accumulative precipitation gage
-
acoustical strain gage
-
acoustic strain gage
-
active strain gage
-
adjustable gage
-
adjustable rail gage
-
adjuster gage
-
adzing gage
-
AE gage
-
Agir water gage
-
air filter vacuum gage
-
air gage
-
air pressure gage
-
air restriction gage
-
air-operated gage
-
alarm pressure gage
-
alcohol gage
-
American wire gage
-
angular gage
-
auxiliary staff gage
-
back gage
-
ball gage
-
ball plug gage
-
battery gage
-
Bayard-Alpert gage
-
bayonet gage
-
bellows gage
-
belt strand tension gage
-
bench gage
-
beta-absorption gage
-
beta gage
-
Birmingham wire gage
-
block gage
-
bonded strain gage
-
bottom-hole pressure gage
-
Bourdon pressure gage
-
box gage
-
brine gage
-
broad based depth gage
-
broad gage
-
bubble gage
-
buoyant-element level gage
-
butt gage
-
caliper gage
-
cap gage
-
capacitance strain gage
-
capacitance gage
-
center gage
-
charge gage
-
check gage
-
circumferential strain gage
-
clapboard gage
-
clearance gage
-
cold-cathode ionization gage
-
Collins flow gage
-
comb gage
-
combination gage
-
combined pressure gage
-
compression gage
-
concentricity gage
-
consistency gage
-
contact gage
-
contact pressure gage
-
contour gage
-
control gage
-
convergence gage
-
counter gage
-
crankshaft gage
-
curve gage
-
cutting gage
-
damped pressure gage
-
deadweight gage
-
deep-sea tsunami gage
-
density gage
-
depth gage
-
dew gage
-
dial bore gage
-
dial gage
-
diametral gage
-
diaphragm pressure gage
-
differential pressure gage
-
differential vacuum gage
-
digital pressure gage
-
digital weighing gage
-
dimension gage
-
direct pressure gage
-
direct-measuring gage
-
direct-reading gage
-
discharge gage
-
downhole casing wall thickness gage
-
draft gage
-
drainage gage
-
draught gage
-
drift diameter pipe gage
-
drilling bit gage
-
dual boost gage
-
dummy strain gage
-
edge-reading gage
-
elastic-element pressure gage
-
electrical resistance strain gage
-
electrical strain gage
-
electrical temperature gage
-
electrically heated snow gage
-
electrical-type strain gage
-
electromagnetic strain gage
-
end gage
-
engine coolant level gage
-
evapotranspiration gage
-
extended track position gage
-
external gage
-
external strain gage
-
fast-response gage
-
fast gage
-
feeler gage
-
female gage
-
fillet gage
-
film gage
-
fixed river gage
-
flat-ended gage
-
flatness gage
-
flexible gage
-
float gage
-
flood gage
-
flow gage
-
flowmeter pressure gage
-
fluid content gage
-
foil strain gage
-
force gage
-
force-feedback gage
-
frame gage
-
free-piston gage
-
fuel level gage
-
fuel pressure gage
-
fuel quantity gage
-
gamma-absorption gage
-
gap gage
-
gas density gage
-
gas gage
-
gasoline gage
-
general-purpose pressure gage
-
glass gage
-
go gage
-
go-no-go gage
-
grinding gage
-
grouser height depth gage
-
hardness gage
-
high-water gage
-
hook gage
-
horseshoe gage
-
hose skiving gage
-
hot-cathode ionization gage
-
hot-cathode magnetron gage
-
inclined staff gage
-
indentation depth gage
-
indicating gage
-
inductance strain gage
-
industrial gage
-
inprocess gage
-
inside gage
-
inspection gage
-
integral pressure gage
-
internal gage
-
ionization gage
-
ion gage
-
ionization pressure gage
-
irradiated fuel assay gage
-
jaw gage
-
Johansson gage
-
joint clearance gage
-
keyway gage
-
Knudsen gage
-
laser gage
-
laser rain gage
-
lead gage
-
length gage
-
level difference gage
-
level gage
-
lever gage
-
lever-type piston gage
-
limit gage
-
limit plug gage
-
line gage
-
line space gage
-
liquid level gage
-
loading gage
-
low-water gage
-
magnetron gage
-
male gage
-
manometer gage
-
marking gage
-
master gage
-
McLeod gage
-
mechanical pressure gage
-
mechanical strain gage
-
mechanical temperature gage
-
mercurial gage
-
metal-film strain gage
-
metric gage
-
micrometer gage
-
micropressure gage
-
milk gage
-
modulator ionization gage
-
moire strain gage
-
molecular gage
-
mortise gage
-
multichecking indicator gage
-
must gage
-
narrow gage
-
needle gage
-
no-go gage
-
noncontact gage
-
normal gage
-
nude gage
-
nude-ion gage
-
oil circulation gage
-
oil gage
-
oil pressure gage
-
oil temperature gage
-
oil-depth gage
-
optical flat gage
-
optical rain gage
-
optical strain gage
-
packing gage
-
paper gage
-
paper sheet gage
-
paper-backed strain gage
-
parallel slip gage
-
partial pressure gage
-
partial-pressure vacuum gage
-
Penning pressure gage
-
perforation gage
-
petrol gage
-
Philips gage
-
photoelastic strain gage
-
piezoelectric strain gage
-
piezoresistive strain gage
-
pin gage
-
pipe gage
-
Pirani gage
-
piston gage
-
pit rain gage
-
Pitot tube gage
-
Pitot gage
-
plug gage
-
pneumatic gage
-
pneumatic strain gage
-
point gage
-
pointer gage
-
position gage
-
postprocess gage
-
postyield strain gage
-
precipitation gage
-
precision gage
-
pressure gage
-
pressure tide gage
-
pressure-recording gage
-
pressure-vacuum compound recording gage
-
pressure-vacuum gage
-
primary gage
-
production gage
-
profile gage
-
quartz gage
-
radioactive gage
-
radioactive ionization gage
-
radioisotope snow gage
-
radiometer pressure gage
-
radiometer vacuum gage
-
radius gage
-
rail gage
-
rain gage
-
recording rain gage
-
Redhead gage
-
reed gage
-
reference gage
-
reference water gage
-
regular pressure gage
-
remote rain gage
-
resistance strain gage
-
resistivity gage
-
resonance gage
-
retracted track position gage
-
reuse gage
-
ring gage
-
ring seal gage
-
river gage
-
rod gage
-
rosette-type strain gage
-
roundness gage
-
rubber gage
-
sagitta gage
-
sampling gage
-
saw gage
-
screw pitch gage
-
sea gage
-
section gage
-
sectional staff gage
-
seepage gage
-
self-balancing strain gage
-
self-temperature-compensating gage
-
semiconductor strain gage
-
setting gage
-
setup gage
-
sheet metal gage
-
sheet gage
-
shifting gage
-
siding gage
-
sight gage
-
sight level gage
-
silphon gage
-
single-end gage
-
single-head gage
-
size gage
-
slanting hole rain gage
-
slant-tube gage
-
slide gage
-
slip gage
-
sloping gage
-
slur gage
-
smoke gage
-
snap gage
-
snow gage
-
snow-depth gage
-
snow-drift gage
-
soil rain gage
-
sonic gage
-
spherical-ended gage
-
spherical-piston gage
-
spindle-mounted strain gage
-
spindle strain gage
-
staff gage
-
stage gage
-
standard gage
-
standard test gage
-
standard wire gage
-
stepped plug gage
-
strain gage
-
stream gage
-
stress gage
-
strip gage
-
subsurface water gage
-
suction gage
-
suppressor ionization gage
-
surface finish gage
-
surface gage
-
Swedish gage
-
tank-level gage
-
tank gage
-
taper gage
-
temperature gage
-
template gage
-
test gage
-
thermal conductivity gage
-
thermal gage
-
thermistor gage
-
thermistor vacuum gage
-
thermocouple vacuum gage
-
thickness dial gage
-
thickness gage
-
thread gage
-
tide gage
-
tilt and runout gage
-
tipping-bucket rain gage
-
tire depth gage
-
toe-in gage
-
tong torque gage
-
tool-setting gage
-
totalizer precipitation gage
-
totalizer rain gage
-
track gage
-
track pitch gage
-
track sag gage
-
transducer gage
-
tread depth gage
-
tubing gage
-
type-high gage
-
unbonded strain gage
-
unpacked-piston gage
-
U-tube gage
-
vacuum gage
-
vacuum ionization gage
-
vacuum pressure gage
-
vacuum-backed piston gage
-
valve lash gage
-
velocity gage
-
vernier depth gage
-
vernier height gage
-
vernier-caliper gage
-
viscosity gage
-
visual-indicating gage
-
volt gage
-
water level gage
-
wave gage
-
wear-and-tear gage
-
weather gage
-
weighing-type rain and snow gage
-
weir gage
-
weldable strain gage
-
wide gage
-
wind gage
-
wine-level gage
-
wire feeler gage
-
wire gage
-
wire strain gage
-
wire-weight gage
-
working gage
-
X-ray gage
-
X-ray thickness gage -
74 motion
1) движение; перемещение2) механизм3) подача ( рабочего органа)•- 3-position head motion -
absolute motion
-
accelerated motion
-
air motion
-
alternate motion
-
angular motion
-
apparent motion
-
approach motion
-
ascending motion
-
atmospheric motion
-
autonomous spatial motion
-
axis motion
-
back-and-forth motion
-
backward motion
-
Brownian motion
-
cam motion
-
centrifugal motion
-
centripetal motion
-
centroidal motion
-
circular motion
-
collision-free motion
-
compliant motion
-
compound motion
-
conflicting motions
-
conservative motion
-
constrained motion
-
continuous motion
-
continuous path motion
-
controlled yawing motion
-
coordinated motion
-
coplanar motion
-
cross motion
-
cross-feed motion
-
cross-isobar motion
-
crowding motion
-
curvilinear motion
-
cutting motion
-
cyclonic motion
-
damped harmonic motion
-
decelerated motion
-
deproach motion
-
descending motion
-
differential motion
-
discontinuous motion
-
downslide motion
-
down-up motion
-
downward motion
-
driving motion
-
eccentric motion
-
eddying motion
-
eddy motion
-
end-to-end motion
-
engagement motion
-
exponential motion
-
fault motion
-
feed motion
-
flapping motion
-
flexural motion
-
force-controlled motion
-
forced motion
-
free motion
-
fretting motion
-
functional motion
-
functionally defined motion
-
galloping motion
-
Geneva motion
-
groundwater motion
-
gyroscopic motion
-
harmonic motion
-
heat motion
-
helical motion
-
hobbing motion
-
holding motion
-
image motion
-
impulsive motion
-
increasing motion
-
incremental motion
-
inertial motion
-
in-line motion
-
in-plane motion
-
interconnected motion
-
intermittent film motion
-
interrupted motion
-
irregular motion
-
irrotational motion
-
isobaric motion
-
jerking motion
-
jigging motion
-
jog motion
-
joint-interpolated motion
-
laminar motion
-
lateral motion
-
lever motion
-
lift motion
-
linear motion
-
longitudinal motion
-
lost motion
-
micro motion
-
nonautonomous spatial motion
-
nonstationary motion
-
nonsteady motion
-
nonuniform motion
-
offshore motion of sediments
-
omnidirectional motion
-
onshore motion of sediments
-
orbital motion
-
oscillatory motion
-
out-of-plane motion
-
pan motion
-
parallel motion
-
pendulum motion
-
perceptually controlled motion
-
periodic motion
-
perpetual motion
-
pivoting motion
-
plane motion
-
planetary motion
-
plunge motion
-
point-to-point motion
-
positive motion
-
prescribed motion
-
progressive motion
-
proper motion
-
quasi-geostrophic motion
-
quasi-periodic motion
-
rack motion
-
radial motion
-
random motion
-
rapid motion
-
rapid return motion
-
reciprocal motion
-
reciprocating motion
-
rectilinear motion
-
relative motion
-
restricted motion
-
resulting motion
-
retarded motion
-
return motion
-
reverse motion
-
rocking motion
-
rolling motion
-
rotary motion
-
rotational fluid motion
-
rotational motion
-
screw motion
-
selvage motion
-
sensor-based motion
-
shearing motion
-
shedding motion
-
shifting motion
-
shock motion
-
shogging motion
-
shuttle gate intermittent motion
-
sideward motion
-
sideways sliding motion
-
simple harmonic motion
-
sinusoidal motion
-
slide-roll motion
-
sliding motion
-
slipping motion
-
smooth motion
-
snake motion
-
spatial motion
-
spiral motion
-
spool modulating motion
-
stable motion
-
steady motion
-
step-by-step film motion
-
stick-slip motion
-
stop motion
-
stop on force motion
-
straight line motion
-
streamline motion
-
successive tool motion
-
sway motion
-
swinging motion
-
swirling motion
-
tapped motion
-
temperature motion
-
thermal motion
-
tilting motion
-
to-and-fro motion
-
tool motion
-
transient motion
-
translational motion
-
transverse motion
-
traverse motion
-
tropical cyclone turning motion
-
turbulent motion
-
undulatory motion
-
unequal motion
-
uniform motion
-
uniformly accelerated motion
-
uniformly retarded motion
-
unit-directional motion
-
unstable motion
-
unsteady motion
-
up-and-down motion
-
upslide motion
-
upward motion
-
variable motion
-
vibratory motion
-
vibroimpulsive motion
-
vortex motion
-
vortex-free motion
-
warp let-off motion
-
wasted motion
-
wave motion
-
wind-induced motion
-
wobbling motion
-
zero-point motion -
75 pipe
2) трубопровод || подавать [перекачивать\] по трубопроводу; транспортировать по трубопроводу3) усадочная раковина (в отливке, слитке) || образовывать усадочные раковины (в отливке, слитке)5) отдулина ( дефект проката)6) (скважинная) колонна труб7) мор. клюз8) волновод12) текст. отделывать кантом•to break down drill pipes — развинчивать свечи бурильных труб на однотрубки;to line pipes up end-to-end — укладывать трубы в нитку;to roll pipes — свинчивать трубы с помощью каната или цепи;to stab drill pipe — производить наращивание бурильной колонны;to stack drill pipes in the derrick — расставлять бурильные трубы в вышке;to strap drill pipes — измерять глубину скважины по длине бурильных труб, стоящих на подсвечнике;to string pipes — укладывать трубы в нитку;to strip pipes — извлекать трубы ( из скважины) сквозь закрытый универсальный превентор;to take a strain on pipe — натягивать колонну труб;to tong the pipes — свинчивать трубы ключами;to work pipes up and down — расхаживать колонну труб;to wrinkle a pipe — нарезать соединительную резьбу на трубе-
adapting pipe
-
additions pipe
-
admission pipe
-
air gap pipe
-
air pipe
-
air-supply pipe
-
air-vent pipe
-
angle pipe
-
antisiphon pipe
-
asbestos-cement pipe
-
ascending pipe
-
atmospheric pipe
-
auxiliary reservoir pipe
-
barometric discharge pipe
-
barometric pipe
-
bell-and-spigot pipe
-
bent pipe
-
bifurcated pipe
-
bleeder pipe
-
blind pipe
-
blowing pipe
-
blowoff pipe
-
blowout pipe
-
bottom pipe
-
brake cylinder pipe
-
brake pipe
-
branch pipe
-
branched pipe
-
breather pipe
-
breeches pipe
-
brine pipe
-
bulwark mooring pipe
-
buried pipe
-
bustle pipe
-
butt-welded pipe
-
bypass pipe
-
cargo pipe
-
casing pipe
-
casting pipe
-
cast-iron pipe
-
central pipe
-
centrifugal concrete pipe
-
ceramic pipe
-
channel pipe
-
charge pipe
-
charging pipe
-
circular pipe
-
circulation pipe
-
clay pipe
-
cleanout pipe
-
coated steel penstock pipe
-
coiled pipes
-
cold-air pipe
-
cold-drawn pipe
-
collapsed pipe
-
collecting pipe
-
compound pipe
-
concrete pipe
-
condensate pipe
-
condenser leg pipe
-
conductor pipe
-
conduit pipe
-
connecting pipe
-
cooling pipe
-
cooling-water pipe
-
crossover pipe
-
deck pipe
-
defrosting pipe
-
delivery pipe
-
digital pipe
-
discharge pipe
-
distributing pipe
-
double-wall pipe
-
downtake pipe
-
drag pipe
-
drain pipe
-
drill pipe
-
drip pipe
-
drive pipe
-
dropping pipe
-
earthenware pipe
-
eduction pipe
-
ejector pipe
-
elbow pipe
-
electric-welded pipe
-
electrohydrodynamic heat pipe
-
emergency reservoir pipe
-
exhaust pipe
-
expansion pipe
-
extremeline casing pipe
-
fabricated pipe
-
fall pipe
-
feed pipe
-
feedwater pipe
-
fitting pipe
-
flanged pipe
-
flange pipe
-
flexible pipe
-
flow pipe
-
flue pipe
-
flush pipe
-
force pipe
-
free-end pipe
-
free-flow pipe
-
freeze pipe
-
frozen pipe
-
fuel injection pipe
-
fuel pipe
-
fuel supply pipe
-
galvanized pipe
-
gas pipe
-
gas service pipes
-
gas-supply pipe
-
gate pipe
-
gilled pipe
-
glass pipe
-
gravity-assisted heat pipe
-
ground dump tail pipe
-
grout pipe
-
half-socket pipe
-
header pipe
-
heat pipe
-
heating pipe
-
heavy-end pipe
-
heavy-wall pipe
-
heavy-weight drill pipe
-
helical-welded pipe
-
hold-down pipe
-
hollow pipe
-
horizontal sparge pipe
-
horseshoe pipe
-
hose pipe
-
hot-water pipe
-
induction pipe
-
inner-finned pipe
-
insulated pipe
-
intake pipe
-
integral joint drill pipe
-
internal upset drill pipe
-
intertank balance pipe
-
irrigation pipe
-
isothermal heat pipe
-
jet pipe
-
junction pipe
-
kimberlite pipe
-
land pipe
-
lap-welded pipe
-
lead pipe
-
leader pipe
-
leak-off pipe
-
lift pipe
-
light pipe
-
line pipe
-
liquid stand pipe
-
liquid-metal heat pipe
-
little pipe
-
longitudinally welded pipe
-
looping pipe
-
low-head pipe
-
main air pipe
-
main feed pipe
-
main pipe
-
manifold pipe
-
metal pipe
-
mooring pipe with horns
-
mooring pipe with rollers
-
mooring pipe
-
navel pipe
-
network pipe
-
nodule pipe
-
oil discharge pipe
-
oil filler pipe
-
oil gage pipe
-
oil pipe
-
oil pressure pipe
-
oil pump suction pipe
-
oil return pipe
-
open pipe
-
osmotic heat pipe
-
outfall pipe
-
outlet pipe
-
overflow pipe
-
overhead pipe
-
Panama pipe
-
perforated pipe
-
plain end pipe
-
plain pipe
-
plastic pipe
-
precast reinforced-concrete pipe
-
precast pipe
-
pressure pipe
-
primary pipe
-
primary system pipe
-
puff pipe
-
pulverized fuel pipe
-
purge pipe
-
quick-screwed pipes
-
radiator filler pipe
-
rainwater pipe
-
reducing pipe
-
reel pipe
-
reinforced concrete pipe
-
return pipe
-
return water pipe
-
ribbed pipe
-
riser pipe
-
rising pipe
-
runner pipe
-
sag pipe
-
scour pipe
-
scupper pipe
-
seamless pipe
-
secondary pipe
-
service pipe
-
sewage pipe
-
sewer pipe
-
shaft pipe
-
shallow-well casing pipe
-
shore discharge pipe
-
siphon pipe
-
skid pipes
-
slotted pipe
-
sluicing pipe
-
socket pipe
-
sodium beat pipe
-
soil pipe
-
sounding pipe
-
sparge pipe
-
spill pipe
-
spiraled-wall casing pipe
-
spiral-welded pipe
-
spun pipe
-
spurling pipe
-
stand pipe
-
steam pipe
-
stoneware pipe
-
storm-down pipe
-
straight-air pipe
-
suction pipe
-
sump drain pipe
-
supply pipe
-
surge pipe
-
swan-neck pipe
-
tail pipe
-
takeoff pipe
-
tank filling pipe
-
tee branch pipe
-
telescopic pipe
-
thin-wall pipe
-
through brake pipe
-
thruster pipe
-
tile pipe
-
towing pipe
-
T-pipe
-
trainline pipe
-
tremie pipe
-
turning mooring pipe
-
ultra-high-test line pipe
-
U-pipe
-
upset pipe
-
variable conductance heat pipe
-
ventilation pipe
-
vertebra pipe
-
warm-air pipe
-
warping pipe
-
wash-gas pipe
-
waste pipe
-
water heat pipe
-
water pipe
-
water-jet pipe
-
weep pipe
-
weldless pipe
-
wickless heat pipe
-
Y-pipe -
76 plate
1) плита; пластин(к)а4) жесть6) гальваническое [электролитическое\] покрытие || наносить гальваническое [электролитическое\] покрытие; осаждать [выделять\] на электроде8) металлизировать; плакировать9) гидр. стенка10) гидр., мор. обшивка11) обшивать || геод. алидада теодолита12) тарелка ( ректификационной колонны)13) обкладка ( конденсатора)14) амер. анод15) электрон. плата16) электрон. фотошаблон17) решётка ( волчка или мясорубки)18) шайба20) полигр. формная пластина21) гравюра; эстамп23) бтх плоская чашка; планшет (для клонирования, титрования и т. п.)24) табличка25) номерной знак•-
absorber plate
-
accumulator plate
-
adapter plate
-
additive plate
-
adjustable angle cam plate
-
advance plate
-
aluminum plate
-
anchor plate
-
anodic plate
-
anodized plate
-
antifiring plate
-
aperture plate
-
apron plate
-
aqueous-developed plate
-
armor plate
-
autochromatic plate
-
back plate
-
backed plate
-
background plate
-
backing brake plate
-
backing plate
-
baffle plate
-
barrier plate
-
base plate
-
bath plate
-
batten plate
-
battery bottom plate
-
battery plate
-
bearing plate
-
bed plate
-
bench plate
-
bimetal plate
-
bit breaker plate
-
black plate
-
black-edged plate
-
blade moldboard plate
-
blade retaining plate
-
blank plate
-
body bolster bottom cover plate
-
body bolster top cover plate
-
body bottom plate
-
body center plate
-
body front plate
-
bogie center plate
-
bolster plate
-
bottom plate
-
bottom pouring plate
-
boundary layer splitter plate
-
brake plate
-
brake pressure plate
-
brake support plate
-
brass plate
-
breast plate
-
bridge plate
-
brush-holder plate
-
brush plate
-
bubble cap plate
-
bubble plate
-
bucket top spill plate
-
buckle plate
-
buckler plate
-
buffer plate
-
bulb plate
-
bushing plate
-
butt plate
-
can body plate
-
can ends plate
-
cap plate
-
capacitor plate
-
catalyst flow plates
-
cathodic plate
-
caution plate
-
center plate
-
ceramized plate
-
chair plate
-
channeled plate
-
checkered plate
-
checker plate
-
choke plate
-
chord plate
-
chromatographic plate
-
chrome plate
-
circuit plate
-
clad plate
-
clamp plate
-
clamping plate
-
claw arm plate
-
claw plate
-
clean-out plate
-
clutch driven plate
-
clutch plate
-
clutch pressure plate
-
coke-wharf plate
-
cold plate
-
cold-hold plate
-
collection plate
-
collector plate
-
collodion plate
-
color plate
-
color process plate
-
color-blind plate
-
color-sensitive plate
-
composite plate
-
compound web plate
-
connecting plate
-
contact plate
-
continuous plate
-
convector plate
-
cooling plate
-
core drying plate
-
core plate
-
core support plate
-
core-retainer plate
-
corner plate
-
corrosion-resistant plate
-
corrugated plate
-
cover plate
-
crank plate
-
crown plate
-
curb plate
-
curved plate
-
cushion plate
-
cutoff plate
-
cutter plate
-
cutting plate
-
cylinder base plate
-
dam plate
-
damper plate
-
data plate
-
dead plate
-
deflector plate
-
descent plate
-
dial plate
-
diaphragm plate
-
die plate
-
diffuser plate
-
direct image plate
-
direct printing plate
-
distributing plate
-
distributor plate
-
dividing plate
-
double plate
-
drawing plate
-
draw plate
-
dressing plate
-
drive plate
-
driving plate
-
dry offset plate
-
dry plate
-
dual-coat plate
-
dull plate
-
duplicative cavity plate
-
dust protection plate
-
earth plate
-
eaves plate
-
edge plate
-
edge-forming plate
-
elastic plate
-
elastically connected plates
-
elastically restrained plate
-
electric griddle plate
-
electrode plate
-
embossed plate
-
embossing plate
-
end brake plate
-
end plate
-
etched plate
-
eutectic plate
-
exhaustion plate
-
extendible skid plate
-
extruder breaker plate
-
face plate
-
feed plate
-
female plate
-
figured rolled plate
-
filler plate
-
filter plate
-
fish plate
-
five-play plate
-
five plate
-
fixed friction plate
-
flange plate
-
flanged plate
-
flash plate
-
flat cold-rolled black plate
-
flat plate
-
flexographic plate
-
flitch plate
-
flush throat plate
-
foot plate
-
force plate
-
fore plate
-
forged rail car center plate
-
formed plate
-
foundation plate
-
foundation settlement base plate
-
fractionating plate
-
frame plate
-
frame splice plate
-
Fresnel-zone plate
-
friction plate
-
frog plate
-
fuel plate
-
geared plate
-
glass plate
-
grained plate
-
green plate
-
grid plate
-
ground plate
-
grounding plate
-
guard plate
-
guide plate
-
gusset plate
-
half-tone plate
-
Hall plate
-
head plate
-
hearth-cooling plate
-
heavy plate
-
heavy-duty flex plate
-
heel plate
-
helical plate
-
hinge plate
-
hitch plate
-
hooked sole plate
-
horizontal plate
-
hot plate
-
hot-rolled plate
-
hub plate
-
hull plate
-
hydraulically operated dozer plate
-
identification plate
-
image plate
-
inclined sole plate
-
indexing plate
-
ingot mold bottom plate
-
ink plate
-
inspection plate
-
insulating plate
-
jacking plate
-
jaw plate
-
jig plate
-
joint plate
-
junction plate
-
keeper plate
-
key plate
-
lapping plate
-
latch plate
-
leaded beveled plate
-
leveling plate
-
light plate
-
line plate
-
liner plate
-
lining plate
-
lintel plate
-
liquid photopolymer plate
-
load distribution plate
-
locking plate
-
machine swivel plate
-
magnetic holding plate
-
male plate
-
mallet plate
-
manifold back plate
-
margin plate
-
master plate
-
mending plate
-
mica plate
-
microchannel plate
-
modulation plate
-
mold bottom plate
-
molding plate
-
mottled plate
-
mounting plate
-
movable friction plate
-
multimetal plate
-
nave plate
-
needle plate
-
negative plate
-
nickel-clad steel plate
-
nog plate
-
nozzle-retaining plate
-
number plate
-
off-gage plate
-
offset plate
-
on-gage plate
-
orifice plate
-
outside studding plate
-
partition plate
-
pasted plate
-
patent plate
-
pattern plate
-
perfect plate
-
perforated plate
-
phosphor plate
-
photographic plate
-
photopolymer plate
-
pickup plate
-
piston base plate
-
piston cam plate
-
plate of shoe
-
pole plate
-
poling plate
-
positive plate
-
positive-electrode plate
-
presensitized plate
-
pressure plate
-
prime plate
-
printing plate
-
process plate
-
profiling plate
-
pump thrust plate
-
pusher plate
-
race plate
-
rafter plate
-
raising plate
-
rapping plate
-
rating plate
-
rectifying plate
-
reinforcement plate
-
relieving plate
-
retainer plate
-
retardation plate
-
reverberation plate
-
ribbed sole plate
-
ring plate
-
rolled plate
-
rough plate
-
rough-rolled plate
-
rubber plate
-
runner-shut plate
-
saddle plate
-
sandwich plate
-
Schumann plate
-
scrap plate
-
screen plate
-
scum plate
-
scupper plate
-
sealing plate
-
seeding plate
-
separable center plate
-
separating plate
-
shaft access hole sealing plate
-
shear cutting plate
-
shear plate
-
sheared plate
-
shoe plate
-
side plate
-
side-draw plate
-
signal plate
-
sill plate
-
skid plate
-
skimming plate
-
skin plate
-
slag plate
-
sleeper plate
-
smoky-edged plate
-
sole plate
-
solid photopolymer plate
-
solid plate
-
spacer plate
-
space plate
-
spindle plate
-
splice plate
-
spring plate
-
spring support plate
-
spring-loaded plate
-
stack-cooling plate
-
starter plate
-
stay plate
-
stealer plate
-
steam-distribution plate
-
steel backing plate
-
steel plate
-
step plate
-
stepped plate
-
stiffening plate
-
stockline-wearing plate
-
stonecast plate
-
storage plate
-
straight electrolytic plate
-
strike plate
-
strike-on plate
-
strip plate
-
stripping plate
-
substractive plate
-
support plate
-
surface plate
-
swash plate
-
switch plate
-
tank plate
-
tank shell plate
-
tapered plate
-
target backing plate
-
terminal plate
-
terne plate
-
theoretical plate
-
thermoplastic plate
-
thermosetting plate
-
thick-gage plate
-
thick plate
-
thin-gage plate
-
thin plate
-
throat plate
-
throttle plate
-
thrust plate
-
tie plate
-
tinned plate
-
top plate
-
tracing-up plate
-
track shoe plate
-
trimetal plate
-
truck spring plate
-
tube plate
-
twin fall plate
-
universal plate
-
upper flange plate
-
valve plate
-
vernier plate
-
wafer-developed plate
-
wall plate
-
warning plate
-
water-cooled plate
-
water-jacket plate
-
wear plate
-
web plate
-
weir plate
-
wheel parabolic plate
-
wheel plate
-
wipe-on plate
-
wiring plate
-
wobble plate
-
working plate
-
wraparound plate -
77 suspension
1) (при)остановка; временное прекращение2) подвешивание3) подвеска4) взвесь, суспензия5) вчт. подвешивание, зависание (задачи, процесса)6) подвес; нить подвеса ( в измерительных приборах)•-
acoustic suspension
-
air-spring suspension
-
air suspension
-
antidive suspension
-
axle suspension
-
axlebox suspension
-
ball-joint suspension
-
bar suspension
-
bifilar suspension
-
bogie swing suspension
-
bolster suspension
-
Cardan's suspension
-
catalyst-oil suspension
-
catenary suspension
-
centerpoint suspension
-
chord catenary suspension
-
coarse coal-oil suspension
-
coarse suspension
-
compound catenary suspension
-
double catenary suspension
-
double fishbone suspension
-
double spring suspension
-
double transverse spring suspension
-
electrode suspension
-
electromagnetic suspension
-
engine suspension
-
fine coal-oil suspension
-
flexible suspension
-
food suspension
-
full coil suspension
-
helical spring primary suspension
-
inclined catenary suspension
-
independent suspension
-
leaf suspension
-
lug suspension
-
maglev suspension
-
McPherson suspension
-
medium coal-oil suspension
-
moving element suspension
-
outside swing hanger suspension
-
parallelogram linkage suspension
-
pendulum suspension
-
pneumatic suspension
-
primary suspension
-
rear suspension
-
rigid catenary suspension
-
rigid suspension
-
secondary suspension
-
semirigid suspension
-
simple catenary suspension
-
single-spring suspension
-
span-wire suspension
-
spring shackle suspension
-
spring suspension
-
structured suspension
-
swing suspension
-
telescopic suspension
-
torsional suspension
-
torsion suspension
-
two-stage secondary suspension
-
vibration suspension -
78 соединять
-
79 fan
конус выноса, веер
abyssal fan подводный конус выноса
alluvial fan аллювиальный конус выноса
boulder fan валунный веер, ряд расходящихся веером валунных шлейфов
caudal fan Crust, хвостовой веер
channel fan проливный конус выноса
cleavage fan веерообразная сланцеватость
coalescing fan конус выноса предгорного шлейфа
compound alluvial fan сложно построенный предгорный аллювиальный конус выноса (см. тж. bajada)
cross joint fan веерообразно расходящиеся поперечные трещины
deep-sea fan глубоководный конус выноса
deltaic fan дельтовый конус выноса, веер дельтовых отложений
detrital fan аллювиальный конус выноса
esker fan конус выноса эскера
hanging alluvial fan висячий аллювиальный конус выноса
ice fan ледниковый конус выноса
indicator fan маркирующий конус выноса
interlobule fan конус выноса между языками ледника
morainic fan моренный конус выноса
outwash fan зандровый веер
rock fan каменистый конус выноса
sea [submarine] fan подводный конус выноса
submarine alluvial fan подводный аллювиальный конус выноса
superimposed fan наложенный конус выноса
talus fan аллювиальный конус выноса
turbidity fan мутьевой конус выноса
washover fan конус переливания
* * * -
80 structure
1. структура (1. макроскопические особенности масс или толщ горных пород, обычно лучше всего наблюдаемые в обнажениях и отражающие неоднородность пород 2. общее расположение, залегание, распределение или относительное положение масс пород в данной области или регионе 3. форма или строение)
off the structure вдали от свода структуры
on the structure у свода структуры, на структуре 2. текстура
aggregate structure крист. агрегатное строение
air-heave structure текстура воздушного вспучивания
air-pocket structure текстура воздушных карманов
algal structure водорослевая структура
aligned current structure директивная, направленная структура
allotriomorphic structure аллотриоморфная структура
amygdaloidal structure миндалекаменная структура
antidune-line structure антидюнная структура
araucarian structure араукариевый тип строения (растения)
arborescent structure дендритовая структура
arched structure сводообразная структура
areal structure 1. региональная тектоника 2. региональная структура
ash structure пепловая структура
ataxic structure атакситовая текстура
atoll structure атолловая [кольцеобразная] структура
augen structure очковая структура
autoclastic structure автокластическая структура (механического брекчирования)
auto-injection structure автоинъекционная структура
axial structure осевая структура
bald-headed structure антиклинальная структура, сводовая часть которой эродирована
ball structure 1. шаровая структура 2. структура шарового угля
ball-and-pillow structure шарово-подушечная структура.
balled-up structure узелковые стяжения алевритового материала
banded structure полосчатая структура
basal structure базальная структура
basaltic structure базальтовая структура
basement structure структура основания (строение пород, подстилающих осадочный чехол)
basic structures основные структуры
basin-range structure структура бассейнов (впадин) и хребтов
bedded structure слоистая текстура
bird's-eye structure мелкокавернозная структура
bladed structure плосковытянутая [удлинённо-пластинчатая] структура (кристаллов)
blastogranitic structure бластогранитовая структура
blastopelitic structure бластопелитовая структура
blastophitic structure бластофитовая структура
blastoporphyritic structure бластопорфировая структура
blastopsammitic structure бластопсаммитовая структура
blastopsephitic structure бластопсефитовая структура
block structures блоковые [глыбовые] горы
bogen structure оскольчатая стекловатая структура (лав)
book structure листоватая структура
bookhouse structure структура плотных каолиновых глин
botryoidal structure гроздевидная структура
box structure коробчатая структура
branching structure ветвящаяся структура
broken-plate structure структура разбитой тарелки
buried structure погребённая структура
burrow structure структура, образованная ископаемыми следами организмов
cancellated structure ситовидная [канцеллятная] структура
cardhouse structure структура «карточного домика» (некоторых морских осадков)
cataclastic structure катакластическая [порфирито-кластическая] структура
cavernous structure кавернозная структура
cedar-tree structure кедровый лакколит (в котором силлоподобные залежи утоняются в стороны от центрального интрузивного тела)
cell(ular) structure ячеистая [сетчатая] структура
chain structure цепочечная структура
chaos structure хаотическая структура
chessboard structure шахматная структура
chimney like structure трубообразная структура
chitin structure пал. хитиновое строение
circular structure кольцевая структура
cleavage structure сланцеватая структура
closed structure замкнутая структура
close-grained structure плотнозернистая структура
close-packed structure структура с плотной упаковкой
coagulation structure коагуляционная структура, структура студенистых осадков
coarse eye structure грубоочковая структура
coarsely vesicular structure грубопузыристая структура
cockade structure кокардовая [кольчатая] структура
cockscomb structure гребенчатая структура
collapse structure структура обрушения
colloform structure коллоформная структура
colloidal structure коллоидальная структура
columnar structure 1. столбчатая [шестоватая] структура 2. столбчатая отдельность
comb structure гребенчатая структура
competent structure компетентная структура
complementary structures сопряжённые [взаимосвязанные] структуры
complicated structure сложная структура
composed fan structure сложная веерообразная структура
compound structure двухъярусная структура
concentric zonal structure концентрически-зональная структура
conchoidal structure раковистая структура
concretionary structure конкреционная структура
cone-in-cone structure структура «конус в конусе»
consertal structure консертальная [разнозернистая] структура
contorted structure смятая структура
convergent structure конвергентная структура
core-and-shell structure структура ядра и оболочки
cornice structure карнизная [навесная] структура
corona structure венцовая [венчиковая] структура
corrugated structure гофрированная структура; плойчатая структура
covered structure скрытая структура
crape structure структура давления
cross-hatching structure перекрёстная структура
crumble structure структура растрескивания
crush structure структура дробления
cryptocrystalline structure криптокристаллическая структура
cryptoexplosion structure криптоэксплозивная структура
cryptovolcanic structure криптовулканическая структура
crystal structure 1. кристаллическая структура 2. структура кристалла
crystalline structure кристаллическая структура
cup-and ball structure шарово-гнездовая структура
curved structure волнистая структура
cylindrical structure цилиндрическая структура
dactylitic structure дактилитовая структура
damped-wave structures затухающие кольцевые структуры
decken structure покровная структура
decussate structure крестообразная структура
deep-seated structure глубинная структура
deformation structure деформационная структура
delta structure дельтовая структура
dendritic structure- дендритовая структура
derivative structure производная структура
diabasic structure диабазовая структура
diadactic structure диатактическая текстура
diamond structure алмазная структура
diapir structure диапировая структура
diapir salt structure диапировая соляная структура
dip-and-fault structure структура уклонов и сбросов
directional structure директивная [направленная] структура
directionless structure нерассланцованная структура; структура без определённого направления
dish structure блюдцеобразная структура
disorder(ed) structure разупорядоченная структура
divergent structure разветвлённая структура
diverse structure разнотипная структура
dohyaline structure догиалиновая структура
domain structure доменная структура
dome structure куполообразная структура
double-fold structure сложноскладчатая структура
doughnut structure доунатовая [друмлиновая] структура
downward facing structure перевёрнутая [опрокинутая] структура
drusy structure друзовая структура
dune-like structure дюнообразная структура
ebb and flow structure строение толщи горных пород, характеризующееся чередованием горизонтально- и косозалегающих слоев
ellipsoidal structure эллипсоидальная структура
emulsion structure эмульсионная структура
enterolithic structure энтеролитовая текстура
entoolitic structure энтоолитовая структура
eozoon structure эозоновая структура
eutectic structure эвтектическая структура
external structure внешнее строение
eye structure очковая структура
eye-and-eyebrow structure структура (некоторых риолитов), напоминающая глаз и бровь
fairy-castle structure структура (микрорельефа лунной поверхности), напоминающая волшебный замок
fan structure веерообразная структура
faulted structure сбросово-глыбовое строение
feathered structure перистое строение
felted structure спутанно-волокнистая [войлочная, пилотакситовая] структура
festoon structure фестончатая структура
fibrous structure волокнистая структура
fibrous-radiated structure волокнисто-лучистая структура
filiform structure нитевидная структура
fine-cellular structure мелкоячеистая структура
fine eye structure мелкоочковая структура
fine-grating — тонкосетчатая структура
flaky schistose structure чешуйчато-сланцеватая текстура
flame structure пламенная структура
flame-like structure пламевидная структура
flaser structure флазерная [полосчатая] структура
flexure structure флексурная структура
flow structure флюидальная структура, структура течения
flow-and-plunge structure структура течения и ныряния (разновидность косой слоистости)
foamy structure пенистая структура
foliaceous structure сланцеватая [листоватая, полосчатая] структура
foliated structure рассланцованная структура
foliation structure сланцеватая [листоватая, полосчатая] структура
framework structure 1. каркасная структура 2. тектоническая структура
frost structure of soil структура мёрзлой почвы
glass structure стекловатая структура
globular structure шаровидная [сферолитовая] структура
glomeroblastic structure гломеробластовая структура
gneissic structure гнейсовая структура
gneissoid structure гнейсовидная структура
goffering structure гофрированная структура
grain [granular] structure зернистая структура
granular cleavable structure зернисто-сланцеватая структура
granulitic structure гранулитовая структура
graphic structure графическая структура
grating structure сетчатая [решётчатая] структура
gravity-collapse structure структура гравитационного оседания
gross structure макроструктура
hacksaw structure гребенчатая структура
hammock structure «гамачная» структура (пересечение под острым углом двух систем трещин или жил)
hassock structure волнистое напластование (разновидность конволютной слоистости)
healed structure крустифицированная структура
helicitic structure гелицитовая структура
herringbone structure перистая структура
heteroblastic structure гетеробластовая структура
highly folded structure интенсивно-складчатая структура
homoeoblastic structure гомеобластовая структура
honeycomb structure сотовая структура
hourglass structure структура песочных часов
hypautomorphic structure гипавтоморфная структура
hypidiomorphic structure гипидиоморфная структура
ice structure структура льда (изъян кристалла алмаза или другого драгоценного камня, обычно в виде группы трещин около включения инородной частицы)
ice-flower structure структура ледяных узоров (вурцита)
imbricated structure чешуйчатая структура
impalpable structure супермелкозернистая структура
implication structure импликационная структура, структура прорастания
inferred structure предполагаемая структура
internal structure внутренняя структура
involved fold structure структура с интенсивной внутренней складчатостью
kelyphitic structure келифитовая структура
kink structure коленчатая структура
lamellar structure пластинчатая структура
lamellar-stellate structure пластинчато-звездчатая структура
laminated structure пластинчатая структура
laminated flow structure полосчатая флюидальная структура
lamprophyric structure лампрофировая структура
large prismatic structure крупнопризматическая структура
lateral structure боковая структура
layer structure слоистая структура
lenticular structure линзообразная структура
lignitic structure лигнитовая структура
linear structure линейная структура
linear flow structure плоскостная текстура течения
linear-parallel structure линейно-параллельная структура
load-flow structure структура нагрузки потока
lobate plunge structure отпечаток выемки, рифлёный отпечаток
lump structure комковатая структура
maculose structure пятнистая структура
magnophyric structure крупнопорфировая структура
mammilary structure сосцевидная [караваеобразная, подушечная] структура
massive structure массивная структура
medium structure среднезернистая структура
megaphyric structure мегафировая [крупнопорфировая] структура
mesh structure ячеистая структура
mesoscopic structure мезоскопическая структура, мезоструктура
metacolloid structure метаколлоидная структура
micaceous structure слюдистая структура
microcrystalfine structure микрокристаллическая структура
migration structure миграционная структура
miniphyritic structure микропорфировая структура
mortar structure порфирокластическая структура
mosaic structure мозаичная структура
mossy structure моховая [моховидная] структура
mottled structure крапчатая [пятнистая] структура
mound structure структура ямок и бугорков
mountain structure горная структура
mullion structure муллион-структура, брусчатая структура
murbruk structure порфирокластическая структура
myrmekite structure мирмекитовая структура
nappe structure покровная структура
net structure петельчатая [сетчатая] структура
network structure каркасная структура
nodular structure желваковая [конкреционная, нодулярная]структура
normal fold structure нормальная складчатая структура
ocellar structure оцеллярная [глазковая] структура
offset structure структура разрыва, структура смещения
open structure открытая структура
open-packed structure структура с неплотной упаковкой
open-space structure структура заполнения пустот
orbicular structure орбикулярная [шаровидная, сфероидальная] структура
order structure упорядоченная структура
ore structure рудная структура
original structure первоначальная структура
overlapped structure перекрытая [покровная] структура
paleocurrent structure направленная структура
palimpsest structure палимпсестовая структура
parallel-banded structure параллельная структура
peg structure каркасная структура
pellet structure пеллетовая структура
pell-mell structure беспорядочная структура
pencil structure карандашеобразиая структура
penecontemporaneous structure постседиментационная структура
percrystalline structure полнораскристаллизованная структура
perhyaline structure пергиалиновая структура
periclinal structure периклинальная структура
perlitic structure перлитовая структура
phacoidal structure факоидальная структура
pillow structure 1. сосцевидная [караваеобразная, подушечная] структура 2. подушечная отдельность
pillow-lava structure подушечно-лавовая структура
pilotaxitic structure пилотакситовая структура
pinch-and-swell structure чётковидная структура
piperno structure пиперновая структура
pisolitic structure пизолитовая структура
pit structure мелкоямчатая структура
pit and mound structure структура ямок и бугорков
planar structure плоскостная структура
planparallel structure согласная структура
platy flow structure плоскостная [планпараллельная] структура течения
plicated structure складчатая структура
plicated schistose structure складчато-слашхеватая структура
plume structure перистая структура
poor meshed structure слабовыраженная решётчатая структура
porous structure пористая структура
porphyroblastic structure порфиробластовая структура
porphyroclastic structure порфирокластическая структура
porphyrotopic structure порфиротспная структура
posthumous structures постумные структуры, постумные дислокации
primary structure первичная структура
primary sedimentary structure первичная осадочная текстура
primary skeletal structure первичный скелет
prismatic structure столбчатая отдельность
protoclastic structure протокластическая структура
pseudoflow structure псевдофлюидальная структура
pseudotelescope structure псевдотелескопированная структура
ptygmatic structure птигматитовая структура
pumiceous structure пемзовидная структура
quadrille structure решётчатая структура
quaqua versa structure куполовидная структура
radiated structure радиальная [лучистая] структура
radiolith structure радиально-лучистая [радиолитовая] структура
ray structure лучистая структура
reaction structure реакционная структура
rectangular joint structure прямоугольная система трещиноватости
reflected buried structure отражённая погребённая структура
relict structure остаточная [реликтовая] структура
reticulate structure петельчатая [сетчатая] структура
reticulate fibrous structure волокнисто-сетчатая структура
revived structure возрождённая [омоложенная] структура
ribbon structure ленточная [полосчатая] структура
ring(-type) structure кольцевая структура
rodding structure брусчатовидная [верёвочная] структура
rodlike structure столбчатая структура
roof and wall structure структура крыши и стены
room and pillar structure камерно-столбовая структура
ropy flow structure волнистая флюидальная структура
rumpled structure смятая структура
sag structure структура проседания
sausage structure структура размывания, будинаж
scaly structure чешуйчатая структура
schistose structure сланцеватая структура
sealing-wax structure структура запечатывания
sedimentary structure осадочная структура
sheaf structure сноповидная структура
shear structure структура скалывания, сдвиговая структура
sheet(ing) structure пластовая отдельность
shingle structure черепитчатая структура
shingle-block structure чешуйчато-блоковая структура
single-grain structure однозернистая структура
slaggy structure шлаковая структура
slaty structure сланцеватая структура
slump structure оползневая структура
snow-ball structure структура «снежного катыша»
soil structure почвенная структура, структура почвы
spheroidal structure сфероидальная структура
spherolitic structure сферолитовая структура
spongy structure губчатая структура
spur-and-groove structure структура типа шпор и борозд (рифогенных образований)
stellate structure звездчатая структура
stratified structure слоистая структура
stylolitic structure стилолитовая структура
subdiabasic structure субдиабазовая структура
subgraphic structure субграфическая структура
subhedral structure субгедральная [гипидиоморфная] структура
sublithographic structure сублитографская структура
subophitic structure субофитовая структура
superimposed structure наложенная структура
surface structure поверхностная структура
suture structure шовная структура
symplex structure симплексная структура
syngenetic structure сингенетическая текстура
tabular structure пластинчатая структура
taxitic structure такситовая структура
tectonic structure тектоническая структура
telescope structure телескопическая структура
tepee structure шатровая структура
tertiary structure третичная структура
thermal structure термальная структура
thin-skinned structure маломощная близповерхностная структура
three-layer structure трёхслойная структура
trachytoid structure трахитоидная структура
twin mesh structure двойниковая петельчатая структура
two-layer structure двухслойная структура
Uinta structure структура типа Юинта
underground structure структура, скрытая под поверхностью; структура, не выраженная на поверхности
unmixing structure ликвационная структура
unoriented structure неориентированная структура
upright fan structure веерообразная вертикальная структура
variolated structure вариолитовая структура
vector structure директивная[направленная]структура
vesicular structure пузырчатая структура
volcanic structure вулканическая структура
winding linear parallel structure изогнуто-линейно параллельная структура
xenoikic structure разновидность пойкилитовой структуры
xenomorphic structure ксеноморфная структура
zonal structure зональная структура
* * *• разрез• среда
См. также в других словарях:
Joint — For other uses, see Joint (disambiguation). Typical Joint A joint is the location at which two or more bones make contact.[1] They are constructed to allow movement and provide mechanical support, and are classified structurally and functionally … Wikipedia
compound dislocation — compound dislocation, a dislocation of a joint accompanied by a wound opening from the body surface … Useful english dictionary
Joint compound — For pipe joint compound, see Pipe dope. A bucket of joint compound … Wikipedia
Joint — A joint is the area where two bones are attached for the purpose of motion of body parts. A joint is usually formed of fibrous connective tissue and cartilage. An articulation or an arthrosis is the same as a joint. Joints are grouped according… … Medical dictionary
Compound Poisson distribution — In probability theory, a compound Poisson distribution is the probability distribution of the sum of a Poisson distributed number of independent identically distributed random variables. In the simplest cases, the result can be either a… … Wikipedia
Compound probability distribution — In probability theory, a compound probability distribution is the probability distribution that results from assuming that a random variable is distributed according to some parametrized distribution F with an unknown parameter θ that is… … Wikipedia
Compound lever — Nail clippers are a simple form of compound lever The compound lever is a simple machine operating on the premise that the resistance from one lever in a system of levers will act as power for the next, and thus the applied force will be… … Wikipedia
Joint resolution — Resolution Res o*lu tion ( l? sh?n), n. [F. r[ e]solution. L. resolutio a loosening, solution. See {Resolve}.] 1. The act, operation, or process of resolving. Specifically: (a) The act of separating a compound into its elements or component parts … The Collaborative International Dictionary of English
Compound fracture — Fracture Frac ture (?; 135), n. [L. fractura, fr. frangere, fractum, to break: cf. F. fracture. See {Fraction}.] 1. The act of breaking or snapping asunder; rupture; breach. [1913 Webster] 2. (Surg.) The breaking of a bone. [1913 Webster] 3. (Min … The Collaborative International Dictionary of English
composite joint — compound joint articulatio composita … Medical dictionary
compound dislocation — a dislocation in which the joint communicates with the external air … Medical dictionary