-
21 compensar
выравнивание; коррекцияСинонимы: ecualizarEspañol-Ruso para la tecnología de control automático > compensar
-
22 Compensar
Epyme'eng (r,s) -
23 compensar un crédito
выплачивать кредит, производить погашение кредита -
24 compensar a Alguien
(v.) = make + it + up to + AlguienEx. And then the young librarian, as in a dream, heard from the lips of her supervisor the words, 'Jeanne, please let bygones be bygones and put this year's evaluation behind you. I'll try to make it up to you next year'.* * *(v.) = make + it + up to + AlguienEx: And then the young librarian, as in a dream, heard from the lips of her supervisor the words, 'Jeanne, please let bygones be bygones and put this year's evaluation behind you. I'll try to make it up to you next year'.
-
25 compensar por
(v.) = make up for, outweigh, outbalanceEx. This makes up for the absence of a systematic sequence showing such connections.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.* * *(v.) = make up for, outweigh, outbalanceEx: This makes up for the absence of a systematic sequence showing such connections.
Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead. -
26 compensar el déficit
гл.экон. покрывать дефицитИспанско-русский универсальный словарь > compensar el déficit
-
27 compensar el pago con
гл.экон. (...) компенсировать выплату (чем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > compensar el pago con
-
28 compensar impuestos
гл.экон. возмещать налогиИспанско-русский универсальный словарь > compensar impuestos
-
29 compensar las pérdidas
гл.экон. компенсировать убытки, компенсировать ущербИспанско-русский универсальный словарь > compensar las pérdidas
-
30 compensar los gastos
гл.экон. возмещать расходыИспанско-русский универсальный словарь > compensar los gastos
-
31 compensar parte del pago
гл.Испанско-русский универсальный словарь > compensar parte del pago
-
32 compensar un crédito
гл.юр. выплачивать кредит, производить погашение кредитаИспанско-русский универсальный словарь > compensar un crédito
-
33 compensar con
• compensate with• make up for lost time• make up leeway -
34 compensar el tiempo perdido
• make up all• make up illusionsDiccionario Técnico Español-Inglés > compensar el tiempo perdido
-
35 compensar gastos
• set off expenses -
36 compensar las pérdidas
• offset the losses -
37 compensar pérdidas anteriores
• offset earlier lossesDiccionario Técnico Español-Inglés > compensar pérdidas anteriores
-
38 compensar una deficiencia
• fill a gap• stop a gapDiccionario Técnico Español-Inglés > compensar una deficiencia
-
39 compensar una falta
• fill a gap• stop a gap -
40 compensar (u.c. con u.c.)
• kompenzovat (co čím)• nahradit (co čím)• vyrovnat (co čím)• vyvážit (co čím)
См. также в других словарях:
Compensar — Tipo Privada Fundación 15 de noviembre de 1978 (33 años) en Bogotá … Wikipedia Español
compensar — (Del lat. compensāre). 1. tr. Igualar en opuesto sentido el efecto de una cosa con el de otra. Compensar la dilatación de un cuerpo con la contracción de otro. Compensar las pérdidas con las ganancias, los males con los bienes. U. t. c. intr. y c … Diccionario de la lengua española
compensar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: compensar compensando compensado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compenso compensas compensa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
compensar — com compensa a pouca inteligência com uma excelente memória. compensar de compensaram no de todos os seus esforços … Dicionario dos verbos portugueses
compensar — 1. Es transitivo cuando significa ‘dar algo en resarcimiento de un daño’, y puede construirse de dos formas: a) El complemento directo es de persona y el daño se expresa mediante un complemento introducido por de o por: «Con aquel gesto dominical … Diccionario panhispánico de dudas
compensar — v. tr. 1. Estabelecer compensação. 2. Indenizar. 3. Equilibrar. 4. Suprir a falta de. • v. pron. 5. Ficar com o que é de outrem em compensação do que esse outrem tem de nós. 6. Contrabalançar se. 7. Formar equilíbrio … Dicionário da Língua Portuguesa
compensar — verbo transitivo 1. Hacer desaparecer (una cosa) el efecto negativo de [otra cosa]: Las lluvias de otoño han compensado la sequía del verano. 2. Hacer o dar (una persona) una co … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compensar — (Del lat. compensare, pesar juntamente dos cosas.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Neutralizar los efectos negativos de una cosa con los de otra: ■ compensé la acidez del compuesto con unpoco de sosa. SINÓNIMO contrapesar… … Enciclopedia Universal
compensar — {{#}}{{LM C09542}}{{〓}} {{ConjC09542}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09771}} {{[}}compensar{{]}} ‹com·pen·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un efecto,{{♀}} igualarlo o neutralizarlo con el contrario: • He compensado las pérdidas con las … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compensar — (v) (Intermedio) hacer que dos cosas sean iguales Ejemplos: No sabe compensar sus ingresos con gastos y siempre tiene deudas. Con mi último éxito compensé las pérdidas con ganancias. Sinónimos: igualar … Español Extremo Basic and Intermediate
compensar — com|pen|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català