-
61 PRC
1) Общая лексика: Permitting, Regulatory and Compliance Group2) Американизм: Postal Rate Commission, Protocol Review Committee3) Спорт: Player Resource Consortium4) Военный термин: Permanent Record Card, Physical Review Council, Prevention Retention Contingency, permanent regular commission, personnel readiness center, personnel records center, personnel reporting code, planned requirements, conversion, portable radio, communications, power reflection coefficient, procedure review committee, program review committee, pyrotechnic rocket container, Peoples Republic of China (Communist China), (I) Policy Review Committee (сейчас SIG(I); Intelligence), КЗС (Private Channel), ЧКС, канал засекреченной связи, частный канал связи6) Шутливое выражение: Peoples Republic Of Cambridge, Please Remember Crystal, Progressive Republic Of China7) Юридический термин: Prevention Retention And Contingency8) Бухгалтерия: Peer Review Committee9) Автомобильный термин: pressure regulator control10) Ветеринария: Permanent Resident Cat, Pesticide Residues Committee (of DEFRA)11) Грубое выражение: Pretty Rotten Communists12) География: КНР (Китайская Народная Республика)13) Музыка: Producers Releasing Corporation14) Оптика: photorefractive crystal15) Радио: Personal Radio Communication16) Телекоммуникации: Primary Reference Clock17) Сокращение: People's Republic of China, Personal Radio Communications, Phase Rate of Change, Phased Rate of Change, Planning Research Corporation, Postal Regulatory Commission (2007), Prices Regulation Committee, Program Review Committee (USA), pierce, point of reverse curve18) Университет: Packaging Research Center, Population Research Center, Professional Referral Committee19) Нефть: permitting and regulatory compliance group, pressure recorder control, pseudo range correction20) Иммунология: primed responder cell21) Транспорт: Pilot Radio Code, Porsche Replica Club22) Фирменный знак: Poverty Row Cinema23) СМИ: Pre Recorded Cassette24) Деловая лексика: Product Review Center, Project Resource Centre25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: поправка на псевдодальность (Pseudo Range Correction)26) Образование: Prodigy Refugee Camp, Pupil Rotation Compensation27) Сетевые технологии: Palm Resource Code, Palm Resource Collection28) Полимеры: pressure recorder controller29) Сахалин Р: Pseudo Range Correction30) Сахалин Ю: performance review committee, project recognition ceremony, project resources company31) Макаров: реверсивный импульсный ток32) Расширение файла: Rational Rose Processes file33) Нефть и газ: pressure recovery curve, КВД, кривая восстановления давления, PBU, pressure build-up curve34) Электротехника: peak rectified current36) Общественная организация: Parkinson's Research Center, Primate Rescue Center37) Должность: Professional Rodeo Cowboy38) Правительство: People's Republic Of Cambridge, People's Republic of California39) Аэропорты: Prescott, Arizona USA40) НАСА: Physical Review C41) Программное обеспечение: Project Reviewer Compressed -
62 SJK
1) Американизм: Yugoslav League of Communists2) Текстиль: Sport Jacket3) Школьное выражение: St. John's- Kilmarnock School4) Фирменный знак: Stephen J. Kaufman Public Relations, Stephen J. Kennedy, Attorney5) Образование: Stephanie Joyce Kahn Foundation6) Аэропорты: Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil -
63 VC
1) Общая лексика: Vice Chancellor, vacuum contactor, ВК2) Компьютерная техника: Variant Of C, Verification Condition, Virtual Circuit, Virtual Component, Vivid Color3) Морской термин: комфортабельность судна (vessel convenience), пригодность судна (vessel convenience)4) Американизм: Victory Court, Vietnamese Communists5) Военный термин: Valley Commando, Very Cowardly, Vice Commodore, Vice-Chief, Victor Charlie, Victoria Cross, Virtual Cockpit, Volunteer Corps, vehicular communications, vice chairman, visual communications, voice control6) Техника: variable capacitor, video correlator, vinylchloride, visitors center, voltage compensator, voltage/current converter, volume control7) Шутливое выражение: Violet Carrier, Vulture Capitalist8) Химия: Viscous Coupled9) Юридический термин: Very Confused, Very Crafty, Very Cruel, Vice City10) Экономика: переменные издержки (variable costs), венчурный капитал (venture capital)11) Бухгалтерия: Value And Computation, Vanished Capital, Variable Costs12) Грубое выражение: Vertical Cocking13) Кино: View Control14) Политика: St. Vincent and the Grenadines15) Телекоммуникации: Virtual Channel (ATM), Virtual Circuit (PSN)16) Сокращение: Saint Vincent & Grenadines, Veterinary Corps, Vice-Chairman, Vice-Chancellor, Vice-Consul, Viet Cong, Vietcong, Voice Channel, valuable cargo, vitrified clay, voice coil, volume of compartment, varnished cambric (insul), vital capacity, viscous coupling17) Университет: Vertical Campus18) Физиология: Ventricular contraction, Verbal Complex, Vocal Cord19) Фото: переменный контраст (Variable Contrast), система подавления вибраций20) Электроника: Vector Command21) Сленг: американские военные силы во Вьетнаме22) Вычислительная техника: Virtual Console, voltage comparator, Virtual Channel / Circuit (ATM)23) Нефть: variable cost, Verkhnechonskoye24) Связь: Virtual Call / Virtual Connection, Virtual Channel (ATM) / Virtual Container (SDH)25) Транспорт: Very Carefully26) Пищевая промышленность: Vintage Club27) Гидроэлектростанции: коэффициент ВеБе28) Фирменный знак: Vickers Commercial, Victory, Virtual Cinematographers29) СМИ: Video Care, Video Clip, Vintners Corner, Virtual Cameramen30) Деловая лексика: Valued Customer, Venture Capital, Video Conferencing, Villainous Capitalist, Vulture Capitalism, validating carrier (сокращение в электронном авиабилете)31) Бытовая техника: виртуальный канал32) Образование: Virtual Classroom33) Сетевые технологии: Virtual Container, videoconferencing, видеоконференция34) Полимеры: vertical clamp, vinyl chloride, vinylidene chloride35) Программирование: Variable Construction36) Авиационная медицина: color vision37) Расширение файла: VisiCalc Spreadsheet, Vivid 2. 0 Color definitions file38) Электротехника: voltage control39) Имена и фамилии: Vince Carter40) Фармация: Vehicle control41) Должность: Venture Capitalist, Voting Candidate42) Чат: Very Clever, Very Cool, Very Cute43) Правительство: Ventura County, Virginia City44) НАСА: Virtual Channel -
64 Vc
1) Общая лексика: Vice Chancellor, vacuum contactor, ВК2) Компьютерная техника: Variant Of C, Verification Condition, Virtual Circuit, Virtual Component, Vivid Color3) Морской термин: комфортабельность судна (vessel convenience), пригодность судна (vessel convenience)4) Американизм: Victory Court, Vietnamese Communists5) Военный термин: Valley Commando, Very Cowardly, Vice Commodore, Vice-Chief, Victor Charlie, Victoria Cross, Virtual Cockpit, Volunteer Corps, vehicular communications, vice chairman, visual communications, voice control6) Техника: variable capacitor, video correlator, vinylchloride, visitors center, voltage compensator, voltage/current converter, volume control7) Шутливое выражение: Violet Carrier, Vulture Capitalist8) Химия: Viscous Coupled9) Юридический термин: Very Confused, Very Crafty, Very Cruel, Vice City10) Экономика: переменные издержки (variable costs), венчурный капитал (venture capital)11) Бухгалтерия: Value And Computation, Vanished Capital, Variable Costs12) Грубое выражение: Vertical Cocking13) Кино: View Control14) Политика: St. Vincent and the Grenadines15) Телекоммуникации: Virtual Channel (ATM), Virtual Circuit (PSN)16) Сокращение: Saint Vincent & Grenadines, Veterinary Corps, Vice-Chairman, Vice-Chancellor, Vice-Consul, Viet Cong, Vietcong, Voice Channel, valuable cargo, vitrified clay, voice coil, volume of compartment, varnished cambric (insul), vital capacity, viscous coupling17) Университет: Vertical Campus18) Физиология: Ventricular contraction, Verbal Complex, Vocal Cord19) Фото: переменный контраст (Variable Contrast), система подавления вибраций20) Электроника: Vector Command21) Сленг: американские военные силы во Вьетнаме22) Вычислительная техника: Virtual Console, voltage comparator, Virtual Channel / Circuit (ATM)23) Нефть: variable cost, Verkhnechonskoye24) Связь: Virtual Call / Virtual Connection, Virtual Channel (ATM) / Virtual Container (SDH)25) Транспорт: Very Carefully26) Пищевая промышленность: Vintage Club27) Гидроэлектростанции: коэффициент ВеБе28) Фирменный знак: Vickers Commercial, Victory, Virtual Cinematographers29) СМИ: Video Care, Video Clip, Vintners Corner, Virtual Cameramen30) Деловая лексика: Valued Customer, Venture Capital, Video Conferencing, Villainous Capitalist, Vulture Capitalism, validating carrier (сокращение в электронном авиабилете)31) Бытовая техника: виртуальный канал32) Образование: Virtual Classroom33) Сетевые технологии: Virtual Container, videoconferencing, видеоконференция34) Полимеры: vertical clamp, vinyl chloride, vinylidene chloride35) Программирование: Variable Construction36) Авиационная медицина: color vision37) Расширение файла: VisiCalc Spreadsheet, Vivid 2. 0 Color definitions file38) Электротехника: voltage control39) Имена и фамилии: Vince Carter40) Фармация: Vehicle control41) Должность: Venture Capitalist, Voting Candidate42) Чат: Very Clever, Very Cool, Very Cute43) Правительство: Ventura County, Virginia City44) НАСА: Virtual Channel -
65 abc
1) Общая лексика: hum. сокр. Across Breed Comparison, алфавитный указатель (железнодорожный), атомный, биологический и химический, букварь, железнодорожный алфавитный указатель, начатки, простейший, простой, самые простые знания и понятия, азбука, алфавит, азбука, алфавит, основы2) Компьютерная техника: Abstract Base Class, Approximate Bootstrap Confidence, Atanasoff Berry Computer4) Спорт: Adventure Balance And Challenge, Agility Balance And Coordination, American Bowling Congress, Another Blowout Coming, Anybody But Carolina, Association Of Boxing Commissions5) Военный термин: Advanced Blade Concept, Air Bridge to Canada, Airborne Command, Airborne Corps, All Blocks Covered, Allied Baltic Command, American, British, and Canadian, American-British-Canadian, Army Battle Command, Asian Brown Cloud, Atomic Bacterial Chemical, advanced basing concept, advanced biomedical capsule, air bubble craft, airborne cigar, airborne control, assistant beach commander6) Техника: ABC method, American bibliographic benter, absolute binary code, after bottom center, after bottom dead center, air-blast cooled, augmented bibliographic citation, automatic bass control, automatic bias compensation, automatic blip counter, блок питания накала, анода и сетки, справочник железнодорожных станций с расписанием поездов7) Сельское хозяйство: abscess8) Шутливое выражение: A Bored Capitalist, A Boring Channel, Absolute Best Channel, Absolutely Boring Comedy, All Bout Cancellations, Already Been Cancelled, Always Be Cool, Always Burn Colorado, Americas Bin Collapsed, Another Bad Choice, Another Book Club, Anything But Chaos, Anything But Competence, The Almost Broadcasting Company9) Химия: Alkali Bearing Carrier10) Религия: A Better Chance, About Bethlehem Centers, Adult Bible Community, Agape Book Club, All Believe Confess, American Bible Channel, Arts Based Church, грамота, азы11) Железнодорожный термин: Air Brakes And Chain12) Юридический термин: A Big Clue, Alcohol Beverage Control, Always Be Careful, Attorneys, Bankers, And Cpas, transaction13) Бухгалтерия: Accountability Basics And Control, Analyze Bill And Control14) Фармакология: abacavir (абакавир)15) Финансы: анализ затрат по видам16) Австралийский сленг: Australian Broadcasting Corporation, австралийский государственный телерадиоканал17) Ветеринария: Agricultural Biotechnology Center18) Грубое выражение: A Big Cockup, Absolute Bullshit Channel, Absolutely Bloody Crap, Always Be Caucasian, Always Been Crappy, Anything But Crap19) Горное дело: наставление, памятка, руководство, элементарный курс20) Кино: Эй-би-си21) Политика: Anybody But Clinton22) Презрительное выражение: American Born Chinese23) Телевидение: automatic brightness limiter24) Сокращение: Activity Based Costing (2002), Activity Based Costing, Advanced Ballistic Concept, Advanced Bar Code: 62 bar POSTNET code representing 11 digit ZIP (see DPBC), Advanced/ing Blade Concept, Aerated Bread Company, Alcoholic Beverage Control, All-purpose Ballastable Crawler, All-purpose Battle Computer, America, Britain & Canada, American Broadcast Company, American Broadcasting Corporation, Argentina, Brazil, Chile, Aruba, Bonaire, And Curacao, Associated British Pictures Corporation, Atomic, Bacteriological, Chemical (warfare), Atomic, Biological / Bacteriological & Chemical, Audit Bureau of Circulations Inc. (for 2nd class permit audits), Australian Broadcasting Commission, Automatic Boost Control, Automatic Brightness Control, atomic, bacteriological and chemical, atomic, biological and chemical, American Broadcasting Company, вычислительная машина Атанасова - Берри (Atanasoff-Berry Computer - first digital calculating machine that used vacuum tubes), American Brahma Club (Американский клуб специалистов по разведению кур породы бра(х)мапутра), American Bowling Congress (Американский конгресс (федерация клубов) игры в боулинг (кегли)), Arab Banking Corporation (Арабская банковская ассоциация), Automotive Booster Clubs International (Международная федерация клубов продавцов автомобильных запасных частей (США)), Associated British Cinemas (Объединение английских кинотеатров), automatic bass compensation (автоматическая коррекция нижних (звуковых) частот), automatic background control (автоматическая регулировка яркости( фона)), automatic blade control (автоматическое управление отвалом (плуга, бульдозера и т.п.)), accounting and budgetary control (бухгалтерско-бюджетный контроль), automatic binary computer (двоичная автоматическая вычислительная машина (устаревший термин)), air blast cooled (с воздушным охлаждением), aggregate base course (щебеночный подстилающий слой), Already Been Chewed, Absorbing boundary condition25) Университет: About Basic Composition, Academics Business And Community, Anchorage Basic Curriculum, Atlantic Baptist College26) Физиология: Absolute Brain Control, Abstinence Behavioral Change, Airway Breathing And Circulation, Airway Breathing Circulation, Airway Breathing Cold, Always Breastfeed Children, Aspiration, Biopsy, Cytology, Atp Binding Cassette, Automated Blood Collection27) Электроника: Already Been Converted, Automatic Background Calibration28) Вычислительная техника: Atanasoff-Berry Computer (First digital calculating machine that used vacuum tubes), activity-based costing, analog boundary cell, American Broadcasting Company (Corporate name), классы построения приложения, оплата на базе фактического использования, функционально-стоимостный анализ29) Нефть: automatic bandwidth control, control30) Иммунология: Adaptive Behavior Center, Antibody Binding Capacity, antigen-binding capacity, Avidin and Biotinylated horseradish peroxidase macro-molecular Complex31) Онкология: Advanced Breast Cancer32) Португальский язык: Бразильская академия наук (сокр. от Academia Brasileira de Ciências = Brazilian Academy of Sciences)33) Транспорт: Air Brake Converted, Aluminum Brass Chrome34) Пищевая промышленность: Absolute Best Chewy, All Beer Cleaning, Apples, Bananas, And Carrots, Applesauce, Bran, and Cinnamon35) Воздухоплавание: Advance Booking Charter36) Двигатели внутреннего сгорания: после нижней мёртвой точки, за нижней мёртвой точкой (сокр. от after bottom (dead) centre)37) Фирменный знак: Alpha Beta Camera, Antwerp Book Capital, Associated British Corporation38) Экология: Association of Boards of Certification for Operating Personnel in Water and Wastewater Utilities, Association of British Climatologists39) Реклама: Бюро по Исследованию Тиражей США40) СМИ: Access Beauty And Character, Always Be Canceling my favorite shows, American Broadcasting Companies, Associated British Cinemas, Audit Bureau Of Circulation, Audit Bureau Of Circulations, Australian Broadcasting Company41) Деловая лексика: A Better Company, A Board Committed, A Business Commitment, Allocation Budget And Contract, Always Be Closing, Always Bring Cash, Analysis Building And Cleaning, Appropriate Business Casual, расчёт себестоимости по объёму хозяйственной стоимости (Activity Based Costing)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: type of fire extinguisher43) Образование: Anti Bullying Commitee, Attentional Behavioral Cognitive, Attitude Behavior Consistency44) Сетевые технологии: Application Building Classes45) Полимеры: assisted biological coagulation46) Макаров: начальные положения, элементарный, элементы47) Аэродинамика: концепция набегающей (идущей вперёд) лопасти (летательного аппарата с вращающимися крыльями) (сокр. от advancing-blade concept)48) Военно-морской флот: главный старшина авиационной боцманской команды (на авианосце) (сокр. от Chief Aviation Boatswain's Mate)49) Расширение файла: ABC FlowCharter Document, ABC programming language General filename extension, Musical notation language file (folk melodies)50) Нефть и газ: advanced blending control51) Электротехника: armored bushing cable52) Молекулярная биология: adenosine triphosphate-binding cassette53) ООН: A Bunch of Communists54) Общественная организация: American Bird Conservancy55) НАСА: Active Body Control56) Библиотечное дело: American Bibliographical Center57) Базы данных: Alphabetically Based Computerized58) Альпинизм: advanced base camp -
66 birthdate
Общая лексика: дата рождения (тж. см. date of birth; - 1) date of birth: her baptismal record puts her birthdate as April 26, 1741; 2) the anniversary of a date of birth, especially for someone dead: the communists' symbolic vote) -
67 cfD
1) Компьютерная техника: Color Filled Drawings2) Военный термин: Combat Functions Division, Common Fill Device, Current Force Design, chaff/flare dispenser3) Техника: cell floor drain, condensate filter demineralizer4) Шутливое выражение: Cow Fluid Dynamics5) Химия: Contracts For Difference6) Сокращение: Chaff / Flare Dispenser, Contract Fabrication & Design7) Физика: ВГД, вычислительная гидродинамика, расчётная гидродинамика8) Электроника: Constant Fraction Discriminator9) Вычислительная техника: Computational Fluid Dynamics, Call For Discussion (Internet), Computational Fluid Dynamics (applications)10) Нефть: cfd, cfD or cf/d cubic feet per day11) Фирменный знак: Central Foundry Division, Creative Force Designs12) Ценные бумаги: Contract for Difference13) ООН: Communists For Democracy -
68 cfd
1) Компьютерная техника: Color Filled Drawings2) Военный термин: Combat Functions Division, Common Fill Device, Current Force Design, chaff/flare dispenser3) Техника: cell floor drain, condensate filter demineralizer4) Шутливое выражение: Cow Fluid Dynamics5) Химия: Contracts For Difference6) Сокращение: Chaff / Flare Dispenser, Contract Fabrication & Design7) Физика: ВГД, вычислительная гидродинамика, расчётная гидродинамика8) Электроника: Constant Fraction Discriminator9) Вычислительная техника: Computational Fluid Dynamics, Call For Discussion (Internet), Computational Fluid Dynamics (applications)10) Нефть: cfd, cfD or cf/d cubic feet per day11) Фирменный знак: Central Foundry Division, Creative Force Designs12) Ценные бумаги: Contract for Difference13) ООН: Communists For Democracy -
69 kc
1) Общая лексика: keratoconus, кератоконус2) Компьютерная техника: Kernel Cache, Knowledge Construction3) Американизм: Khmer Communists4) Спорт: Kite Chaser5) Военный термин: Kilocycles (superseded by Kilohertz)6) Техника: Karman constant, Kerr cell7) Шутливое выражение: Knight Of Charisma8) Химия: Kitchen Culture9) Ветеринария: Kennel Club10) Грубое выражение: Killer Chick, Kinky Chicken, Kiss Cocks11) Сокращение: Kansas City, Kennedy Center, King's College, Knight Commander, Knights of Columbus, King's Counsel (QC when queen reigning)12) Вычислительная техника: Kid Computer13) Нефть: (ЭK) Kapoтaж yдeльнoгo элeктpичecкoгo coпpoтивлeния (Элeктpoкapoтaж)14) Иммунология: Kidney Cell15) Пищевая промышленность: Kit Cat16) Фирменный знак: Keys Canine, The King Of Clubs17) Бурение: канзас-сити (Kansas City; группа отдела Миссури пенсильванской системы, Среднеконтинентальный район)18) Безопасность: Key Code, Key Conversion19) Имена и фамилии: Katherine Calhoun, Katherine Crane, Kenneth Cole, Kerry Collins, King Caramel20) Федеральное бюро расследований: Kansas City Field Office -
70 prc
1) Общая лексика: Permitting, Regulatory and Compliance Group2) Американизм: Postal Rate Commission, Protocol Review Committee3) Спорт: Player Resource Consortium4) Военный термин: Permanent Record Card, Physical Review Council, Prevention Retention Contingency, permanent regular commission, personnel readiness center, personnel records center, personnel reporting code, planned requirements, conversion, portable radio, communications, power reflection coefficient, procedure review committee, program review committee, pyrotechnic rocket container, Peoples Republic of China (Communist China), (I) Policy Review Committee (сейчас SIG(I); Intelligence), КЗС (Private Channel), ЧКС, канал засекреченной связи, частный канал связи6) Шутливое выражение: Peoples Republic Of Cambridge, Please Remember Crystal, Progressive Republic Of China7) Юридический термин: Prevention Retention And Contingency8) Бухгалтерия: Peer Review Committee9) Автомобильный термин: pressure regulator control10) Ветеринария: Permanent Resident Cat, Pesticide Residues Committee (of DEFRA)11) Грубое выражение: Pretty Rotten Communists12) География: КНР (Китайская Народная Республика)13) Музыка: Producers Releasing Corporation14) Оптика: photorefractive crystal15) Радио: Personal Radio Communication16) Телекоммуникации: Primary Reference Clock17) Сокращение: People's Republic of China, Personal Radio Communications, Phase Rate of Change, Phased Rate of Change, Planning Research Corporation, Postal Regulatory Commission (2007), Prices Regulation Committee, Program Review Committee (USA), pierce, point of reverse curve18) Университет: Packaging Research Center, Population Research Center, Professional Referral Committee19) Нефть: permitting and regulatory compliance group, pressure recorder control, pseudo range correction20) Иммунология: primed responder cell21) Транспорт: Pilot Radio Code, Porsche Replica Club22) Фирменный знак: Poverty Row Cinema23) СМИ: Pre Recorded Cassette24) Деловая лексика: Product Review Center, Project Resource Centre25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: поправка на псевдодальность (Pseudo Range Correction)26) Образование: Prodigy Refugee Camp, Pupil Rotation Compensation27) Сетевые технологии: Palm Resource Code, Palm Resource Collection28) Полимеры: pressure recorder controller29) Сахалин Р: Pseudo Range Correction30) Сахалин Ю: performance review committee, project recognition ceremony, project resources company31) Макаров: реверсивный импульсный ток32) Расширение файла: Rational Rose Processes file33) Нефть и газ: pressure recovery curve, КВД, кривая восстановления давления, PBU, pressure build-up curve34) Электротехника: peak rectified current36) Общественная организация: Parkinson's Research Center, Primate Rescue Center37) Должность: Professional Rodeo Cowboy38) Правительство: People's Republic Of Cambridge, People's Republic of California39) Аэропорты: Prescott, Arizona USA40) НАСА: Physical Review C41) Программное обеспечение: Project Reviewer Compressed -
71 vc
1) Общая лексика: Vice Chancellor, vacuum contactor, ВК2) Компьютерная техника: Variant Of C, Verification Condition, Virtual Circuit, Virtual Component, Vivid Color3) Морской термин: комфортабельность судна (vessel convenience), пригодность судна (vessel convenience)4) Американизм: Victory Court, Vietnamese Communists5) Военный термин: Valley Commando, Very Cowardly, Vice Commodore, Vice-Chief, Victor Charlie, Victoria Cross, Virtual Cockpit, Volunteer Corps, vehicular communications, vice chairman, visual communications, voice control6) Техника: variable capacitor, video correlator, vinylchloride, visitors center, voltage compensator, voltage/current converter, volume control7) Шутливое выражение: Violet Carrier, Vulture Capitalist8) Химия: Viscous Coupled9) Юридический термин: Very Confused, Very Crafty, Very Cruel, Vice City10) Экономика: переменные издержки (variable costs), венчурный капитал (venture capital)11) Бухгалтерия: Value And Computation, Vanished Capital, Variable Costs12) Грубое выражение: Vertical Cocking13) Кино: View Control14) Политика: St. Vincent and the Grenadines15) Телекоммуникации: Virtual Channel (ATM), Virtual Circuit (PSN)16) Сокращение: Saint Vincent & Grenadines, Veterinary Corps, Vice-Chairman, Vice-Chancellor, Vice-Consul, Viet Cong, Vietcong, Voice Channel, valuable cargo, vitrified clay, voice coil, volume of compartment, varnished cambric (insul), vital capacity, viscous coupling17) Университет: Vertical Campus18) Физиология: Ventricular contraction, Verbal Complex, Vocal Cord19) Фото: переменный контраст (Variable Contrast), система подавления вибраций20) Электроника: Vector Command21) Сленг: американские военные силы во Вьетнаме22) Вычислительная техника: Virtual Console, voltage comparator, Virtual Channel / Circuit (ATM)23) Нефть: variable cost, Verkhnechonskoye24) Связь: Virtual Call / Virtual Connection, Virtual Channel (ATM) / Virtual Container (SDH)25) Транспорт: Very Carefully26) Пищевая промышленность: Vintage Club27) Гидроэлектростанции: коэффициент ВеБе28) Фирменный знак: Vickers Commercial, Victory, Virtual Cinematographers29) СМИ: Video Care, Video Clip, Vintners Corner, Virtual Cameramen30) Деловая лексика: Valued Customer, Venture Capital, Video Conferencing, Villainous Capitalist, Vulture Capitalism, validating carrier (сокращение в электронном авиабилете)31) Бытовая техника: виртуальный канал32) Образование: Virtual Classroom33) Сетевые технологии: Virtual Container, videoconferencing, видеоконференция34) Полимеры: vertical clamp, vinyl chloride, vinylidene chloride35) Программирование: Variable Construction36) Авиационная медицина: color vision37) Расширение файла: VisiCalc Spreadsheet, Vivid 2. 0 Color definitions file38) Электротехника: voltage control39) Имена и фамилии: Vince Carter40) Фармация: Vehicle control41) Должность: Venture Capitalist, Voting Candidate42) Чат: Very Clever, Very Cool, Very Cute43) Правительство: Ventura County, Virginia City44) НАСА: Virtual Channel -
72 библейские коммунисты
Religion: Bible Communists, Oneida Community, PerfectionistsУниверсальный русско-английский словарь > библейские коммунисты
-
73 Гавриил
-
74 Союз коммунистов Югославии
General subject: League of Communists of YugoslaviaУниверсальный русско-английский словарь > Союз коммунистов Югославии
-
75 авангардная роль коммунистов
Diplomatic term: vanguard role of the CommunistsУниверсальный русско-английский словарь > авангардная роль коммунистов
-
76 блок коммунистов и беспартийных
Diplomatic term: bloc of Communists and non-Party peopleУниверсальный русско-английский словарь > блок коммунистов и беспартийных
-
77 дата рождения
1) General subject: the date of birth, birthdate (тж. см. date of birth; - 1) date of birth: her baptismal record puts her birthdate as April 26, 1741; 2) the anniversary of a date of birth, especially for someone dead: the communists' symbolic vote)2) Law: birth day3) Abbreviation: d.o.b. (date of birth)4) Business: date of birth5) Makarov: date of born -
78 перфекционисты
Religion: Bible Communists, Oneida Community, Perfectionists -
79 утянуть электорат у коммунистов
Универсальный русско-английский словарь > утянуть электорат у коммунистов
-
80 А-37
ЗАПРАВЛЯТЬ АРАПА (кому) substand VP subj: human often neg imperto lie, make things up, tell far-fetched stories etc (in an attempt to dupe s.o. or make an impression)X Y-y арапа заправляет - X is trying to put one over on Y (to take Y for a ride)X is playing Y for a fool (in limited contexts) X is spinning Y yarns (of lighthearted kidding) X is putting Y on X is pulling Y's leg.«Ты что, лавочку здесь собрал? Рука руку моет, да? По тюрьме соскучился? Ты мне арапа не заправляй, не таких обламывали!» (Максимов 3). "So you've got a gang of crooks here? Honor among thieves? Can't wait to go to prison, is that it? I'm warning you, don't try to take me for a ride, we've had tougher ones than you to handle" (3a).(author's usage) «Мы - коммунисты -всю жизнь... всю кровь свою... капля по капле... отдавали делу служения рабочему классу... угнетённому крестьянству. Мы привыкли бесстрашно глядеть смерти в глаза! Вы можете убить меня...» - «Слыхали!» - «Будет править арапа!» - «Дайте сказать!» - «А ну, замолчать!» (Шолохов 4). "We Communists have given our whole lives...all our blood...drop by drop...to the cause of serving the working class...the oppressed peasantry. We are used to looking death fearlessly in the face. You can kill me..." "We've heard that once!" "That's enough of your yarns!" "Let him speak!" "Shut up!" (4a).
См. также в других словарях:
Communists — – Popular Left is a minor communist political party in Italy. The party was formed in July 2009 as a split from the Party of Italian Communists (PdCI)[1][2] and is led by Marco Rizzo, who had been earlier expelled from the PdCI.[3] The first… … Wikipedia
communists — com·mu·nist || kÉ‘mjÉ™nɪst / kÉ’mjÊŠnɪst n. supporter of communism; member of the Communist Party adj. of or pertaining to communists or communism, socialistic … English contemporary dictionary
Communists for Kerry — The seal of Communists for Kerry. Communists for Kerry is a tax exempt 527 group founded in the Summer of 2004 by the Hellgate Republican Club of New York, now itself disbanded. Its name is intended to be satirical; none of its members belong to… … Wikipedia
Communists in the United States Labor Movement (1937–1950) — The Communist Party and its allies played an important role in the United States labor movement, particularly in the 1930s and 1940s, but never succeeded, with rare exceptions, either in bringing the labor movement around to its agenda or in… … Wikipedia
Communists in the United States Labor Movement (1919–1937) — The Communist Party and its allies played an important role in the United States labor movement, particularly in the 1930s and 1940s, but never succeeded, with rare exceptions, either in bringing the labor movement around to its agenda or in… … Wikipedia
COMMUNISTS — … Useful english dictionary
Communists and Allies — A party group in the European Parliament (EP), formed in 1973. In 1989 it formally divided into two independent factions, the Group for the European Unitarian Left (GUE) and Left Unity (CG) … Glossary of the European Union and European Communities
League of Communists of Yugoslavia — SKJ redirects here, it can also refer to Skj (trigraph) League of Communists of Yugoslavia Savez Komunista Jugoslavije/Савез комуниста Југославије Zveza komunistov Jugoslavije Сојуз на комунистите на Југославија … Wikipedia
League of Communists of Montenegro — Savez komunista Crne Gore Leader see full list below … Wikipedia
League of Communists of Kosovo — Lidhjes Komuniste të Kosovës Leader see full list below … Wikipedia
League of Communists of Croatia — Savez Komunista Hrvatske Leader see full list below … Wikipedia