Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

communicate+with

  • 1 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) comunicar
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) comunicar
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite
    * * *
    com.mu.ni.cate
    [kəmj'u:nikeit] vt+vi 1 transferir, transmitir. 2 comunicar(-se), dar ou receber informações, telefonar, escrever, falar, participar. 3 ter comunicação. 4 travar relações. 5 comungar.

    English-Portuguese dictionary > communicate

  • 2 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) comunicar
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) comunicar-se
    - communications - communicative - communication cord - communications satellite

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > communicate

  • 3 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) chegar a
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcançar
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) estender a mão
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contactar
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estender-se
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) alcance
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) extensão
    * * *
    [ri:tʃ] n 1 distância que se pode alcançar ou atingir, alcance. 2 limite de alcance, extensão, distância. 3 escopo, desígnio. 4 ação de agarrar, apanhar, estender. 5 eixo de ligação. 6 braço (de rio) entre duas voltas. 7 poder, faculdade, capacidade. • vt+vi 1 alcançar, atingir, chegar a. he reached toward the door / moveu-se em direção à porta. I cannot reach the top of the wall / não alcanço a parte superior do muro. radio reaches millions / o rádio alcança milhões. the power of Rome reached to the end of the known world / o poder de Roma atingiu todos os recantos do mundo conhecido. 2 obter, conseguir. 3 estender(-se), estirar, passar, dar. will you reach me that book? / quer passar-me aquele livro? 4 apanhar, agarrar. he reached for his gun / apanhou, agarrou o seu revólver (espingarda). 5 penetrar. 6 tocar, influenciar, impressionar. men are reached by flattery / os homens são sensíveis à lisonja. 7 fazer esforços para. he reached after one of the prizes / ele se esforçou para obter um dos prêmios. 8 tornar-se acessível. as far as the eye can reach tão longe quanto a vista alcança. beyond reach fora de alcance. out of one’s reach fora de alcance. the reach of the mind o alcance, o poder das faculdades mentais. to reach for the rope estender o braço para apanhar a corda. to reach forth /out one’s hand estender a mão. to reach into penetrar. to reach the end of a book chegar ao fim de um livro. to reach the heart tocar no coração. to reach to atingir, perfazer. within the reach of a gunshot à distância de um tiro de espingarda.

    English-Portuguese dictionary > reach

  • 4 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) chegar a
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcançar
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) estender o braço
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contatar
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estender(-se)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) alcance
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) trecho de rio/canal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reach

  • 5 medium

    ['mi:diəm] 1. plurals - media; noun
    1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) meio
    2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) meio
    3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) médium
    4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) cultura
    2. adjective
    (middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) médio
    * * *
    me.di.um
    [m'i:diəm] n 1 médio, meio-termo, média. 2 agente, instrumento. 3 ambiente. 4 veículo líquido para aplicação de pigmentos secos. 5 meio de comunicação. 6 meio de cultura: base para cultura de germes. 7 médium: pessoa que se comunica com os espíritos. • adj 1 médio, mediano, intermediário. 2 moderado. medium of exchange Com meio de troca.

    English-Portuguese dictionary > medium

  • 6 medium

    ['mi:diəm] 1. plurals - media; noun
    1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) meio
    2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) veículo
    3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) médium
    4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) meio de cultura
    2. adjective
    (middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) médio

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > medium

  • 7 correspond

    [korə'spond]
    1) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) corresponder
    2) ((with with) to be in agreement with; to match.) corresponder
    3) (to communicate by letter (with): Do they often correspond (with each other)?) corresponder-se
    - correspondent
    - corresponding
    - correspondence course
    * * *
    cor.res.pond
    [kɔrisp'ɔnd] vi 1 corresponder, estar em harmonia, concordar, combinar. 2 trocar cartas.

    English-Portuguese dictionary > correspond

  • 8 correspond

    [korə'spond]
    1) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) corresponder
    2) ((with with) to be in agreement with; to match.) corresponder
    3) (to communicate by letter (with): Do they often correspond (with each other)?) corresponder-se
    - correspondent - corresponding - correspondence course

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > correspond

  • 9 liaise

    [li:'eiz]
    verb (to communicate or make contact (with) especially as an official duty.) coordenar
    * * *
    li.aise
    [li'eiz] vi estabelecer ligação, contato.

    English-Portuguese dictionary > liaise

  • 10 liaise

    [li:'eiz]
    verb (to communicate or make contact (with) especially as an official duty.) contatar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > liaise

См. также в других словарях:

  • communicate with — index converse, reach, speak Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • communicate with — Synonyms and related words: answer, approach, bandy words, chew the fat, chew the rag, chin, colloque, colloquize, commerce with, commune with, communicate, confab, confabulate, contact, converse, converse with, correspond, correspond with,… …   Moby Thesaurus

  • Communicate — Com*mu ni*cate, v. i. 1. To share or participate; to possess or enjoy in common; to have sympathy. [1913 Webster] Ye did communicate with my affliction. Philip. iv. 4. [1913 Webster] 2. To give alms, sympathy, or aid. [1913 Webster] To do good… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • communicate — [[t]kəmju͟ːnɪkeɪt[/t]] ♦♦♦ communicates, communicating, communicated 1) V RECIP If you communicate with someone, you share or exchange information with them, for example by speaking, writing, or using equipment. You can also say that two people… …   English dictionary

  • communicate — com|mu|ni|cate W3S3 [kəˈmju:nıkeıt] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(exchange information)¦ 2¦(tell people something)¦ 3¦(understand)¦ 4¦(disease)¦ 5¦(rooms)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: , past participle of communicare to give information, take part …   Dictionary of contemporary English

  • communicate */*/ — UK [kəˈmjuːnɪkeɪt] / US [kəˈmjunɪˌkeɪt] verb Word forms communicate : present tense I/you/we/they communicate he/she/it communicates present participle communicating past tense communicated past participle communicated Metaphor: When people… …   English dictionary

  • communicate — com|mu|ni|cate [ kə mjunı,keıt ] verb ** 1. ) intransitive or transitive to express thoughts, feelings, or information to someone else, for example, by speaking or writing: How do whales communicate? communicate something to someone: The… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • communicate — v. 1) to communicate officially; unofficially 2) (B) she tried to communicate her thoughts to her children 3) (D; intr.) to communicate with (to communicate with one s parents) * * * [kə mjuːnɪkeɪt] unofficially (B) she tried to communicate her… …   Combinatory dictionary

  • communicate — 01. I haven t [communicated] with my old classmates since the session ended. 02. My son [communicates] with his classmates by e mail during the summer holidays. 03. The coach needs to maintain a good, honest [communication] with all his players.… …   Grammatical examples in English

  • communicate — verb (C) 1 EXPRESS (T) to express your thoughts and feelings clearly, so that other people understand them: A baby communicates its needs by crying. | communicate sth to sb: Without meaning to, she communicated her anxiety to her child. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • communicate — /keuh myooh ni kayt /, v., communicated, communicating. v.t. 1. to impart knowledge of; make known: to communicate information; to communicate one s happiness. 2. to give to another; impart; transmit: to communicate a disease. 3. to administer… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»