Перевод: с английского на русский

с русского на английский

commonly+(other)

  • 21 shoddily

    Синонимический ряд:
    1. cheaply (other) basely; cheaply; commonly; meanly; poorly; sleazily
    2. disreputably (other) discreditably; disgracefully; dishonorably; disreputably; ignominiously; ingloriously; shadily; shamefully
    3. shabbily (other) decrepitly; seedily; shabbily; squalidly; tiredly

    English-Russian base dictionary > shoddily

  • 22 sleazily

    Синонимический ряд:
    1. cheaply (other) basely; cheaply; commonly; meanly; poorly; shoddily
    2. limply (other) flaccidly; flimsily; floppily; limply
    3. shabbily (other) decrepitly; disreputably; seedily; shabbily; squalidly; tiredly

    English-Russian base dictionary > sleazily

  • 23 BS&W

    1) Нефть: base sediment and water, basic sediment & water, basic sediment and water, bottom sludge and water, водно-грязевый отстой (bottom sludge and water), (the water and other extraneous matter present in crude oil. must be quite low before pipeline will accept oil for delivery to refinery) основные осадки и вода, (the water and other extraneous matter present in crude oil. must be quite low before pipeline will accept oil for delivery to refinery) содержание твёрдых частиц и воды
    2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: bottom sediment and water (commonly used as a measure of crude oil treating performance and merchantable quality)
    3) Нефтегазовая техника твёрдый отстой и вода в резервуаре (base sediment and water), твёрдый отстой и вода (base sediment and water)
    4) Сахалин Р: Basic sediments and water
    5) Нефть и газ: BS & W

    Универсальный англо-русский словарь > BS&W

  • 24 bs&w

    1) Нефть: base sediment and water, basic sediment & water, basic sediment and water, bottom sludge and water, водно-грязевый отстой (bottom sludge and water), (the water and other extraneous matter present in crude oil. must be quite low before pipeline will accept oil for delivery to refinery) основные осадки и вода, (the water and other extraneous matter present in crude oil. must be quite low before pipeline will accept oil for delivery to refinery) содержание твёрдых частиц и воды
    2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: bottom sediment and water (commonly used as a measure of crude oil treating performance and merchantable quality)
    3) Нефтегазовая техника твёрдый отстой и вода в резервуаре (base sediment and water), твёрдый отстой и вода (base sediment and water)
    4) Сахалин Р: Basic sediments and water
    5) Нефть и газ: BS & W

    Универсальный англо-русский словарь > bs&w

  • 25 many times

    Синонимический ряд:
    1. often (other) again and again; frequently; many a time; much; often; oftentimes (literary)
    2. repeatedly (other) commonly; generally; habitually; recurrently; regularly; repeatedly; successively

    English-Russian base dictionary > many times

  • 26 ordinarily

    1. adv обычно, обыкновенно
    2. adv обыкновенным, обычным путём
    Синонимический ряд:
    1. usually (adj.) as a rule; customarily; frequently; generally; habitually; normally; regularly; routinely; usually
    2. customarily (other) as usual; consistently; customarily; habitually; normally; routinely; wontedly
    3. usually (other) as a rule; by ordinary; commonly; frequently; generally; usually

    English-Russian base dictionary > ordinarily

  • 27 predictably

    1. adv как и ожидалось

    the Democratic party predictably won the election — как и следовало ожидать, победу на выборах одержала демократическая партия

    2. adv с уверенностью

    predictably time will come when … — можно с уверенностью утверждать, что наступит время, когда …

    Синонимический ряд:
    1. characteristically (other) characteristically; commonly; normally; typically
    2. without fail (other) always; as usual; constantly; customarily; ever; invariably; perpetually; regularly; without fail

    English-Russian base dictionary > predictably

  • 28 recurrently

    Синонимический ряд:
    1. intermittently (other) alternately; intermittently; periodically
    2. repeatedly (other) commonly; frequently; generally; habitually; many times; often; regularly; repeatedly; successively

    English-Russian base dictionary > recurrently

  • 29 routinely

    1. adv как положено, как заведено
    2. adv запросто, повседневно
    3. adv в плановом порядке
    4. adv регулярно
    Синонимический ряд:
    1. customarily (other) as usual; chronically; consistently; customarily; habitually; normally; usually; wontedly
    2. ordinarily (other) as a matter of course; commonly; ordinarily; plainly; regularly

    English-Russian base dictionary > routinely

  • 30 used

    ̘.ju:zd прил.
    1) подержанный, старый Syn: second-hand, worn
    2) тех. отработавший, отработанный использованный - * shell case стреляная гильза (американизм) подержанный, бывший в употреблении - to buy a * car купить подержанный автомобиль - the car was hardly * практически автомобиль был новый( техническое) отработанный (о масле и т. п.) ;
    изношенный( о механизме) привыкший - you'll soon get * to it вы скоро к этому привыкнете - I'm not * to being talked to in that rude way я не привык, чтобы со мной говорили так грубо - it was some time before my eyes got * to the gloom только через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку actual time ~ фактически затраченное время actual time ~ эффективное время be ~ использоваться commonly ~ вчт. распространенный used p. p. от use ~ бывший в употреблении ~ использованный ~ тех. отработанный, отработавший ~ подержанный, старый ~ подержанный ~ for other purposes использованный для других целей ~ to привыкший;
    you'll soon get used to it вы скоро привыкнете к этому ~ to привыкший;
    you'll soon get used to it вы скоро привыкнете к этому

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > used

  • 31 recovery value

    1) учет восстановительная стоимость (стоимость восполнения [возмещения\] вышедших из строя основных активов, израсходованных запасов и т. п.)

    The item is broken or beyond repair with no reasonable value other than the recovery value of the basic materials. — Объект вышел из строя или не подлежит ремонту, при этом его стоимость не превышает восстановительной стоимости вложенных в его производство основных материалов.

    See:
    2) эк. стоимость [ценность\] после восстановления (добавленная в результате ремонта, усовершенствования или модернизации стоимость основного средства с учетом его переоценки по текущей рыночной стоимости)

    According to MONEY magazine, landscaping has a recovery value of 100-200%, if it is well done and harmonizes with nearby foliage. This compares to a recovery value of a kitchen overhaul (75-125%) or a bathroom (80-120%). — Согласно журналу "Деньги", ландшафтный дизайн увеличивает стоимость недвижимости на100-200%, если он гармонично вписывается в общий пейзаж. Для сравнения, капитальный ремонт кухни увеличивает ее стоимость на 75-125%, а ванной — на 80-120%.

    See:
    3) фин. стоимость погашения (сумма погашенного долга, полученная держателем облигации при банкротстве должника; рассчитывается как процент от номинальной стоимости облигации)

    the market value of a risky bond and its potential recovery value — рыночная стоимость рисковой облигации и ее потенциальная стоимость погашения

    See:
    4) эк. выход, выпуск (объем полезного продукта, получаемого в результате переработки какого-л. сырья)

    recovery value of 45% — выход продукта 45%

    Recovery from pulping wood is commonly expressed as the percentage of pulp obtained from the original wood weight. A recovery value of 45% means that for every 100 pounds of wood processed, 45 pounds of pulp is produced. — Выход целлюлозной древесной массы при обработке древесины обычно выражается как процент целлюлозной [волокнистой\] массы от первоначальной массы древесины. Показатель выхода в 45% означает, что на каждые 100 фунтов древесины приходится 45 фунтов целлюлозной [волокнистой\] массы.

    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > recovery value

  • 32 public broadcasting service

    1) СМИ., гос. упр. общественное вещание (вещание некоммерческих СМИ на средства, собранные со слушателей и телезрителей)
    2) СМИ, гос. упр. = !
    "
    может быть, просто ""public broadcasting"", а не ""public broadcasting service""?
    "
    !
    "
    The Public Broadcasting Service ( PBS) is a non-profit public broadcasting television service with 354 member TV stations in the United States, with some member stations available over the air and by cable in Canada. While the term ""broadcasting"" encompasses both radio and television, PBS only covers TV; public radio in the United States is served by National Public Radio, as well as content providers American Public Media, and Public Radio International.
    "
    PBS was founded on November 3, 1969,[1\] at which time it took over many of the functions of its predecessor, National Educational Television (NET) (which merged with station WNDT Newark, New Jersey to form WNET). It commenced broadcasting on Monday, October 5, 1970. In 1973, it merged with Educational Television Stations.
    PBS is a non-profit, private corporation which is owned collectively by its member stations.[2\] However, its operations are largely funded by the Corporation for Public Broadcasting. Its headquarters are in Arlington, Virginia.
    Unlike the commercial television broadcast model of American networks such as ABC, CBS, FOX, NBC, The CW and MyNetworkTV, in which affiliates give up portions of their local advertising airtime in exchange for network programming, PBS member stations pay substantial fees for the shows acquired and distributed by the national organization.
    "
    This relationship means that PBS member stations have greater latitude in local scheduling than their commercial counterparts. Scheduling of PBS-distributed series may vary greatly from market to market. This can be a source of tension as stations seek to preserve their localism and PBS strives to market a consistent national line-up. However, PBS has a policy of ""common carriage"" requiring most stations to clear the national prime time programs on a common schedule, so that they can be more effectively marketed on a national basis. This setup is in many ways similar to the pre-2002 British ITV system of having some ""networked"" programs shown nationwide on all network contractors, and the remainder of scheduling being up to individual affiliates.
    " "
    Unlike its radio counterpart, National Public Radio, PBS has no central program production arm or news department. All of the programming carried by PBS, whether news, documentary, or entertainment, is created by (or in most cases produced under contract with) other parties, such as individual member stations. WGBH in Boston is one of the largest producers of educational programming. News programs are produced by WETA-TV in Washington, D.C., WNET in New York and WPBT in Miami. The Charlie Rose interview show, Secrets of the Dead, NOW, Nature, Cyberchase, and The NewsHour with Jim Lehrer come from or through WNET in New York. Once a program is offered to and accepted by PBS for distribution, PBS (and not the member station that supplied the program) retains exclusive rights for rebroadcasts during the period for which such rights were granted; the suppliers do maintain the right to sell the program in non-broadcast media such as DVDs, books, and sometimes PBS licensed merchandise (but sometimes grant such ancillary rights as well to PBS).
    " "
    PBS stations are commonly operated by non-profit organizations, state agencies, local authorities (e.g., municipal boards of education), or universities in their community of license. In some states, PBS stations throughout the entire state may be organized into a single regional ""subnetwork"" (e.g., Alabama Public Television). Unlike Canada's CBC/SRC, PBS does not own any of the stations that broadcast its programming. This is partly due to the origins of the PBS stations themselves, and partly due to historical license issues.
    "
    In the modern broadcast marketplace, this organizational structure is considered outmoded by some media critics. A common restructuring proposal is to reorganize the network so that each state would have one PBS affiliate which would broadcast state-wide. However, this proposal is controversial, as it would reduce local community input into PBS programming, especially considering how PBS stations are significantly more community-oriented, according to the argument, than their commercial counterparts.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > public broadcasting service

  • 33 probability of default

    банк. !
    Русский аналог: вероятность дефолта
    В рамках рекомендованного Базельским комитетом по банковскому надзору подхода на основе внутренних рейтингов (IRB) - один из основных компонентов риска.
    "
    См. также: internal ratings-based approach (IRB); risk components
    "
    http:www.basel-ii-risk.com/Basel-II/Basel-II-Glossary/Basel-Probability-of-Default-(PD).htm
    The Probability of Default is the likelihood that a loan will not be repayed and fall into default. This PD will be calculated for each company who have a loan. The credit history of the counterparty and nature of the investment will all be taken into account to calculate the PD figures. Many banks will use external ratings agencies such as Standard and Poors. However, banks are also encouraged to use their own Internal Rating Methods as well.
    "
    o Analyse the credit risk aspects of the counterparty;
    "
    o Map the counterparty to an internal risk grade which has an associated PD: and
    o Determine the facility specific PD. This last step will gives a weighted Probability of Default for facilities that are subject to a guarantee or protected by a credit derivative. The weighting takes account of the PD of the guarantor or seller of the credit derivative.
    "
    • Probability of Default (PD) for the ""Other"" segment: is derived from a credit scoring process for a new customer and behavioral scoring for existing business. The resulting PD is mapped to an internal risk grade.
    "
    (PD) of an Obligor can be derived from an Internal Rating model that is used and maintained within the business area responsible for the counterparty relationship. For the purposes of the Accord there will be one PD associated with each risk grade representing the probability of Default within a 1 year time period.

    Англо-русский экономический словарь > probability of default

  • 34 manwich

    Табуированная лексика: A threesome between a girl and 2 guys, Used commonly as a euphemism for the essence of the man, the male genitalia and penis, as it is "sandwiched" in between two other biological tissues

    Универсальный англо-русский словарь > manwich

  • 35 surtitles

    Общая лексика: супертитры (Translated or transcribed lyrics/dialogue projected above a stage or displayed on a screen, commonly used in opera or other musical performances)

    Универсальный англо-русский словарь > surtitles

  • 36 notarized

    юр.
    (нотариально) заверенный
    Many of us Americans living overseas are not aware that notarized parental consent from the other non-traveling parent may be required for entry into commonly visited countries such as Mexico and Canada from the United States.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > notarized

  • 37 say

    1. I
    do you mean what you say? вы в самом деле думаете так, как говорите?; that's just what I was about to say это как раз то, что я собирался сказать; what have you to say? что вы можете или хотите сказать?; a writer with smth. to say писатель, у которого есть, что поведать /сказать/; I have nothing to say мне нечего сказать; it is not for me to say не мне об этом судить; as our friend used to say как говаривал наш друг; I say! coll. а) послушай!; б) подумать только!; you don't say! coll. что вы говорите!, не может быть!; I dare say coll. вполне возможно
    2. II
    say in some manner if I may say so если мне позволительно будет заметить; I should say so! еще бы!; what right have you to say so? какое право вы имеете так говорить?; I came very near to saying so я почти так и сказал; do it because I said so сделайте это, потому что я так сказал /велел, приказал/; why didn't you say so at the outset? почему вы этого не сказали с самого начала? id you may well say so coll. совершенно верно; so you say! и вы так думаете!; I should say not coll. еще бы, конечно же нет!
    3. III
    say smth.
    1) say "please" and "thank you" ("hellos", something, this, that, nothing, a few words, no more, enough, etc.) говорить "пожалуйста" и "спасибо" и т.д.; what is he saying? что он говорит?; it is better to say too little than too much лучше сказать слишком мало, чем слишком много; he says little он не болтлив, он неразговорчив; he didn't say a word он не сказал /не вымолвил/ ни слова; say no more! coll. все ясно!, понятно!
    2) say poems (a piece of poetry. a prayer /grace/, etc.) говорить /читать/ стихи и т.д.; say mass служить обедню; say one's lessons отвечать урок; the signpost says London указатель показывает в сторону Лондона; the clock says ten o'clock часы показывают десять
    3) say no (yes) отказываться (соглашаться); you say yes one moment and no the next вы то, соглашаетесь, то отказываетесь; that is not saying very much этим не так уж много сказано; it is saying a great deal этим уже много сказано; he said as much он примерно так и сказал; what 1 say is no по-моему /мое мнение/, нужно отказаться; if it is too much. shall we say l 10? если это слишком много /дорого/, то пусть будет десять фунтов!
    4. IV
    say smth. in some manner say smth. clearly (impressively, well, aloud, peremptorily, reproachfully, apologetically, bluntly, frankly, repeatedly, etc.) говорить /сказать/ что-л. четко и т.д.; say it. again (a thing over and over again) повторять что-л. (снова и снова); say that again coll. и не говори!
    5. XI
    be said somewhere it isn't said in good company в приличном обществе об этом не принято говорить; be said on smth. the last word has not yet been said on this subject по этому вопросу последнее слово еще не сказано; be said in some manner all that can be said in a couple of words все, что можно сказать в нескольких словах; it is well said это хорошо сказано; be said to smb. he never hears what is said to him он никогда не слышит, что ему говорят; be said to be smth. he is said to be a good singer говорят, [что] он хороший певец; the furniture is said not to be worth much говорят, что эта мебель не очень ценная; be said to do smth. nobody call be said to have understood him говорят, что его никто не понимал; be said, that... it is [generally] (commonly, etc.) said that health is the most important thing [обычно и т.д.] говорят, что здоровье - самое важное; it is said that there has been an earthquake in Italy (that we're going to have a cold winter, etc.) говорят, что в Италии было землетрясение и т.д.; be said smth. against (for) smth., smb. not one word was said against it (against his plan, against her nomination, against the man, etc.) против этого и т.д. не было сказано ни слева; nothing was said for this plan никто не поддержал этот план || there is much to be said for smth. это заслуживает одобрения; there is much to be said for this invention можно многое сказать в пользу этого изобретения
    6. XXI1
    1) say smth. to smb. say "good morning" to each other (smth. to the children, this to herself. etc.) говорить друг другу "доброе утро" и т.д.; I am saying to you what I wouldn't say to everyone я говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому; say smth. to oneself говорить что-л. про себя; say smth. with (without) smth. say smth. with joy (with envy, with a heavy heart, without vanity, etc.) с радостью и т.д. говорить что-л.; smth. in smth. say smth. in anger (in fury, etc.) говорить что-л. в раздражении и т.д.; say smth. in jest сказать что-л. в шутку; say smth. in smb.'s defence (in smb.'s praise) говорить что-л. в чью-л. защиту (с похвалой о ком-л.) || say smth. from one's heart говорить что-л. от всего сердца; say smth. in a loud (soft, hoarse, etc.) voice говорить или сказать что-л. громким и т.д. голосом /громко и т.д./; say smth. under one's breath сказать что-л. шепотом; say smth. to smb.'s face говорить /сказать/ что-л. кому-л. в лицо; say smth. in some language сказать что-л. на каком-л. языке; how do you say this in English? как это сказать по-английски?
    2) say smth. about /of/ smb., smth. say unkind things about one's playmates (nothing about it, much about this style, etc.) плохо говорить /отзываться/ о своих товарищах и т.д.; have you said anything about it to him? вы что-нибудь ему говорили об этом?; what do people say of me? что говорят обо мне [люди]?; to say nothing of the rest не говоря уже об остальных; say smth. for smth., smb. say much for his style высказать одобрение по поводу его стиля; there is not much to say for his work похвалить его работу не за что; I can't say much for his mathematics я ничего хорошего о его успехах по математике сказать не могу; that doesn't say much for his intelligence это не говорит в пользу его ума; say a good word for smb. замолвить за кого-л. словечко, похвалить кого-л.; he had nothing to say for himself ему нечего было сказать в свое оправдание; say smth. in smth. say smth. in fun (in good earnest, etc.) утверждать что-л. в шутку и т.д.; say smth. with (without) smth. say smth. with good reason (without the slightest foundation, etc.) утверждать что-л. с полным основанием и т.д.; say smth. to smth. coll. say yes to an invitation принять приглашение; say no to a request (to a question, etc.) дать отрицательный ответ на просьбу и т.д.; I wouldn't say по to a glass of beer я бы не отказался от стаканчика пива; what do you say to a short walk (to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.)? что вы скажете относительно /как насчет/ того, чтобы пойти погулять и т.д.?
    7. XXV
    say [that]... say that he is busy (he is very ill, that the harvest will be good, etc.) говорить /сказать/, что он занят и т.д.; I am glad /happy/ (sorry, etc.) to say that he is here я рад и т.д. сказать, что он здесь; people say that he is intelligent говорят, что он умный; everybody says that... все говорят, что...; it goes without saying that... coll. само собой разумеется, что...; the book (the letter, the article, etc.) says that... в письме и т.д. говорится, что...; the text (the law) says... текст (закон) гласят...; say what... (who..., how..., when..., etc.) say what I feel (what you think, what is wrong, who it was, why he does it, if he knows it, how this can be done, etc.) сказать, что я чувствую /ощущаю/ и т.д.; it is hard to say when he'll be back трудно сказать, когда он вернется; there's no saying why he does these things нельзя сказать /объяснить/, почему он делает такие вещи /так ведет себя/; abs "Yes", he said "Да",сказал он; let's meet, say, on Wednesday coll. встретимся, ну скажем, хотя бы в среду
    8. XXVII2
    say of smb. that... they say of him that he is mad (of her that she has seen the world, etc.) о нем говорят, что он не в своем уме и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > say

  • 38 going forward

    •• * Выражение going forward получило распространение в основном в среде бизнеса. Пример с сайта http://business.iafrica.com:

    •• The cost base adjustment made by London-listed specialist banker Investec last year is paying off and the group is a lot more confident going forward, CEO Stephen Koseff said on Monday.
    •• Большого смысла в добавлении этого словосочетания в данном случае нет. Можно перевести просто:
    •• <...> компания чувствует себя гораздо более уверенно/более уверенно смотрит в будущее.
    •• Из этой среды выражение просачивается и в лексикон политиков. Так, на сайте Народной национальной партии Ямайки я обнаружил:
    •• Going forward, the Party as well as the government and the nongovernmental community, must take those steps which are possible within existing resources, to promote a culture of production.
    •• И здесь я не вижу особой added value (см. это выражение в статье value в «Моем несистематическом словаре») в употреблении этого выражения:
    •• В своей ( дальнейшей) деятельности партия, так же как и правительство и неправительственные организации, должна в рамках имеющихся возможностей способствовать формированию общественной атмосферы, стимулирующей производство (перевод культура производства был бы неверен, так как это выражение употребляется у нас в другом значении).
    •• Неплохое определение выражения going forward находим на сайте http://whatis.techtarget.com:
    •• Going forward is a relatively new and apparently convenient way to indicate a progression in time from the present. The term suggests a continuing and progressive movement rather than, as in the futurecan sometimes mean, some specific future date. Like many such expressions, it means enough to be useful while also being suitably vague. The term is widely used in annual reports and other corporate statements and, like such terms as venue and cautionary tale, seems to have been readily adopted by news media writers. The term has become increasingly popular in press releases from Internet start-ups and newly public companies.
    •• По-русски лучше всего не мудрить: в перспективе, в дальнейшем. Кстати, на сайте http://whatis.techtarget.com можно найти немало интересных определений. Например:
    •• In information technology, vanilla (pronounced vah-NIHL-uh) is an adjective meaning plain or basic. The unfeatured version of a product is sometimes referred to as the vanilla version. [То есть без наворотов.]
    •• The term is based on the fact that vanilla is the most popular or at least the most commonly served flavor of ice cream. Or, as Eric Raymond, editor of The New Hacker’s Dictionary, puts it, the default ice cream. (См. статью default)
    •• Интересно, что на том же сайте отмечается и другое употребление:
    •• Going forwardalso has a longer-standing usage as the starting, continuing, or resumption of activity on something that has been planned previously, such as an engineering project or a summit conference.
    •• Перевод, как видно по весьма эластичному определению, должен быть контекстуальным. Пример с сайта CNN.com:
    •• Justice going forward with probe into leak of CIA name. – Министерство юстиции приняло решение/ намерено провести расследование (или просто проведет расследование) утечки информации о сотруднике ЦРУ.
    •• Надо сказать, что неумеренное употребление этого выражения вызывает у многих раздражение. Вот реплика посетителя сайта http://www.darwinmag.com:
    •• The term going forwardin relation to the time in which any particular solution is to be implemented irks me to no end.
    •• Близко к going forward выражение down the road, которое тоже любят бизнесмены и журналисты, пишущие о бизнесе. По-русски это тоже в перспективе, но down the road чаще говорят о более неопределенных перспективах – когда-нибудь в будущем. Характерный пример из International Herald Tribune:
    •• Severstal management owns roughly 83 percent of the company’s stock, <...> and that concentration of ownership in management’s hands could present a risk for minority investors down the road.

    English-Russian nonsystematic dictionary > going forward

  • 39 switch

    [swɪʧ] 1. сущ.
    1)
    а) эл. выключатель, переключатель
    - knife switch
    - power switch
    - toggle switch
    Syn:
    2)
    б) поворот, изменение (темы, направление)
    3) ж.-д. стрелка
    4) прут, хлыст
    5) фальшивая коса; шиньон, накладка

    She had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches. — У неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами.

    6)
    а) крим.; жарг. вид мошенничества с "куклой" при обмене денег
    б) надувательство, обман

    Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down. — Надуй меня, или не дыши до заката (Tom Waits, "Rain Dogs", "Tango till they are sore")

    2. гл.
    1) эл. переключать; включать; выключать
    2) переключаться, менять направление

    In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner. — В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма.

    3) амер.; разг.

    She switched her support to the other candidate. — Она стала поддерживать другого кандидата.

    Syn:
    4) ж.-д. переводить на другой путь ( поезд)
    5)
    а) ударять, стегать прутом, хлыстом

    He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle. (R. Boldrewood) — Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло.

    Syn:
    strike I 1., hit 2., beat 3., flog, whip 2.
    б) махать, размахивать
    6) резко хватать, перехватывать

    to switch smth. out of smb.'s hand — выхватить что-л. у кого-л. из рук

    7) подрезать, подстригать (особенно о деревьях, кустарниках и т. п.)

    Hedges are commonly switched every year. — Обычно живую изгородь подстригают каждый год.

    Syn:
    trim 3.
    - switch on
    - switch over
    - switch round

    Англо-русский современный словарь > switch

  • 40 as a matter of course

    1. как нечто само собой разумеющееся

    he considered the course a pipe — он думал, что это пустяковый предмет

    2. нечто само собой разумеющееся
    Синонимический ряд:
    ordinarily (other) commonly; customarily; ordinarily; regularly; routinely

    English-Russian base dictionary > as a matter of course

См. также в других словарях:

  • Commonly misspelled words — Also see: Wikipedia:Lists of common misspellings. The term commonly misspelled words [1] (or rarely, common misspelled words ) refers to the practice of often misspelling some common words, in general writing. A selected list of common words is… …   Wikipedia

  • Other — For other uses, see Other (disambiguation). The Other or Constitutive Other (also the verb othering) is a key concept in continental philosophy; it opposes the Same. The Other refers, or attempts to refer, to that which is Other than the initial… …   Wikipedia

  • Other Oni Kamen Rider — In the Japanese tokusatsu program, Kamen Rider Hibiki, there were many Kamen Riders. Currently 113 Oni Kamen Riders are active, with only 8 having been shown in episode format. This article covers many of the other known Oni Kamen Riders.… …   Wikipedia

  • Other Long-Term Liabilities — A balance sheet item that includes obligations which are not going to be paid off within the year or operating cycle, but are not included in the long term liabilities category. Other long term liabilities are commonly found directly beneath the… …   Investment dictionary

  • Commonly-used gamma emitting isotopes — Fission products Caesium 137 is a radioactive isotope which is formed mainly by nuclear fission. It has a half life of 30 years, and decays by pure beta decay to a metastable state of barium 137 (Ba 137m). Barium 137m has a half life of minutes… …   Wikipedia

  • Commonly used gamma emitting isotopes — Radionuclides which emit gamma radiation are valuable in a range of different industrial, scientific and medical technologies. This article lists some common gamma emitting radionuclides of technological importance, and their properties. Contents …   Wikipedia

  • Less Commonly Taught Languages — (or LCTLs) is a designation used in the United States for languages other than the three most commonly taught foreign/world languages in US public schools, i.e. Spanish, French, and German. The term covers a wide array of world languages (other… …   Wikipedia

  • List of commonly misused English words — This is a list of English words which are commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and other professional linguists of Standard English. It is possible that some of the… …   Wikipedia

  • White Other (United Kingdom Census) — Infobox Ethnic group group = White Other () caption = Clockwise from top left: Rachel Weisz• David Miliband• Sienna Miller Frankie Dettori• Amy Winehouse• George I George Michael population = Between 4,440,000 and 5,760,000 according to estimates …   Wikipedia

  • Accumulated other comprehensive income — Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management · Chart of accounts  …   Wikipedia

  • A. N. Other — is either a placeholder name or a pseudonym used by a person wishing to remain anonymous, the former being more commonly encountered. It is most used in the United Kingdom, and as such is often written in the common British English style as AN… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»