-
81 зависание в воздухе
hoveringIn suitable perches are absent in the feeding area, the wheatear will try to spot insects from the air, hovering like a Common Kestrel or Kingfisher at a height of 2–3 m or more above the ground. .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > зависание в воздухе
-
82 Отсутствие артиклей в выражениях, используемых после with, without, in, as и at для уточнения свойств основного существительного
We shall be concerned with real $n$-spaceThis program package can be installed without much difficultyThen $D$ becomes a locally convex space with dual space $D'$The set of points with distance 1 from $K$The set of all functions with compact supportThe compact set of all points at distance 1 from $K$An algebra with unit $e$An operator with domain $H^2$A solution with vanishing Cauchy dataA cube with sides parallel to the axes of coordinatesA domain with smooth boundaryAn equation with constant coefficientsA function with compact supportRandom variables with zero expectation (zero mean)Any random variable can be taken as coordinate variable on $X$Here $t$ is interpreted as area and volumeWe show that $G$ is a group with composition as group operationIt is assumed that the matrix $A$ is given in diagonal (triangular, upper (lower) triangular, Hessenberg) formThen $A$ is deformed into $B$ by pushing it at constant speed along the integral curves of $X$$G$ is now viewed as a set, without group structureThe (a) function in coordinate representationThe idea of a vector in real $n$-dimensional spaceThe point $x$ with coordinates $(1,1)$A solution in explicit (implicit, coordinate) formОднако: let $B$ be a Banach space with a weak sympletic form $w$Однако: (the) two random variables with a common distributionОднако: this representation of $A$ is well defined as the integral of $f$ over the domain $D$Then the matrix $A$ has the simple eigenvalue $lambda=1$ with eigenvectors $x=(1,0)$ and $y=(1,-100)$Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Отсутствие артиклей в выражениях, используемых после with, without, in, as и at для уточнения свойств основного существительного
-
83 выходить
I выход`итьнесов. - выходи́ть, сов. - вы́йти1) (из; оставлять пределы чего-л) go out (of); leave (d); (из вагона и т.п.) alight (from), get out (of)вы́йдите (отсю́да)! — leave this place!
выходить и́з дому — go out (of the house), leave the house
выходить с боя́ми из окруже́ния — fight one's way out of encirclement
2) (из; прекращать участие) leave (d)выходить из соста́ва (рд.) — leave (d), withdraw (from); drop out (of)
выходить из федера́ции — secede from the federation
выходить из игры́ — drop out of the game
выходить из па́ртии — stop / discontinue one's membership of a party
выходить из бо́я — break off the fight, disengage, come out of action
выходить из войны́ — drop out of the war
выходить из сети́ информ. — log out / off (from the network)
3) (приходить куда-л, появляться) go; come; appearвыходить на у́лицу — go into the street; ( погулять) go out of doors
выходить на рабо́ту — come to work; turn up for work
выходить на вы́зовы театр — take one's curtain call
4) ( отправляться) leave; departвыходить в похо́д — set out on a walking trip
выходить в мо́ре — put to sea, put out
5) (куда́-л; достигать) reach (d); attain (d); come (to)выходить на грани́цу [к рубежу́, в райо́н] воен. — reach the frontier [line, area]
выходить на но́вые рубежи́ — reach new frontiers
6) (на вн.; приближаться к чему-л) come close [-s] (to); approach (d)они вы́шли на реше́ние зада́чи — they have come close to a solution
7) (на вн.; переходить к чему-л, начинать что-л) start (d), initiate (d); switch over (to)вы́йти на но́вую схе́му произво́дственного проце́сса — adopt [switch over to] a new process layout
8) (на вн.; получать доступ) access (d), come into contact (with)он вы́шел на мини́стра — he gained access to the minister
9) ( издаваться) appear, be / come out, be published; (о приказе и т.п.) be issuedвыходить в свет — appear, be out, be published
кни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — the book will be out next week
10) (расходоваться; кончаться) run out; (тк. о сроке) be upу него́ вы́шли все де́ньги — (all) his money has run out, he has run out of (all his) money, he has spent all his money
у него́ вы́шла вся бума́га — his paper has run out, he has run out of paper
срок выхо́дит — time is running out
срок уже́ вы́шел — time is up
11) (из чего́-л; получаться в результате) come (to), come out (of)из э́того ничего́ не вы́йдет — nothing will come out of it, it will come to nothing
вы́шло совсе́м не так — it turned out quite different
отсю́да и вы́шли все неприя́тности — this was the origin / cause of all our problems
его́ докла́д вы́шел о́чень интере́сным — his lecture proved very interesting
всё вы́шло хорошо́ — everything has turned out well [all right]
из э́той мате́рии вы́шло о́чень краси́вое пла́тье — that material made a very pretty dress
12) (из кого́-л; формироваться, приобретать какие-л качества) make, be, becomeиз него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р — he will make / be a good engineer
13) (быть родом, происходить) come (from)он вы́шел из крестья́н — he has a rural background, he comes from a peasant family
он вы́шел из наро́да — he comes from a family of common people; he comes from the thick of the people
14) тк. несов. (куда́-л; быть обращённым в какую-л сторону) look (on, towards), face (d), front (d); (тк. об окнах) open (on), give (on)ко́мната выхо́дит о́кнами на у́лицу — the room overlooks the street
ко́мната выхо́дит о́кнами на юг — the room looks south
окно́ выхо́дит в сад — the window opens [looks out] on the garden
••вы́йти в лю́ди — make one's way (in life); get on in the world
выходить в отста́вку — retire
выходить в тира́ж — 1) (об облигации и т.п.) be drawn 2) тк. сов. разг. ( отойти от дел) have served one's time, retire from the scene; take a back number разг. 3) ( устаревать) become obsolete / out-of-date
выходить за́муж (за вн.) — marry (d)
выходить за преде́лы (рд.) — overstep the limits (of), exceed the bounds (of)
выходить из берего́в — overflow the banks
выходить из во́зраста (для) — be too old (for), be past the age (when), exceed the age limit (for); (для военной службы и т.п.) be over age
э́то не выходило у него́ из головы́ — he could not get it out of his head
выходить из мо́ды — go out of fashion
выходить из употребле́ния [обихо́да] — be no longer in use [-s], fall into disuse [-s], go out of use; become obsolete
выходить из стро́я — fail, break down
выходить из положе́ния — find a way out
выходить из себя́ — lose one's temper, fly into a rage; be beside oneself
выходить из терпе́ния — lose patience
выходить нару́жу — be revealed, come to light; come out into the open
выходить на связь — establish contact; ( по радио) go on the air ( for a radio contact)
само́ собо́й вы́шло — it came about quite naturally
он ро́стом не вы́шел разг. — he is anything but tall, he is short
был, да весь вы́шел погов. — ≈ there's none left of what there used to be
как бы чего́ не вы́шло! — you never know what might happen!
II в`ыходитьон бои́тся, как бы чего́ не вы́шло — he is afraid it might lead to trouble
-
84 распространение
с.1) (расширение сферы охвата, передача другим) spread(ing), diffusion; (идей, теорий) disseminationраспростране́ние инфе́кции — spread of the infection
распростране́ние я́дерного ору́жия — proliferation of nuclear weapons, nuclear proliferation
распростране́ние слу́хов — spreading of rumours
2) ( область существования или применения) prevalence; ( о животных и растениях) area of distributionиме́ть большо́е распростране́ние — be widespread; (о мнениях, взглядах тж.) be widely held, be common
получа́ть распростране́ние — become widespread
3) ( сфера бизнеса) distributionраспростране́ние газе́т — distribution of newspapers
отве́тственный за распростране́ние това́ра — distribution / sales agent
-
85 рынок рын·ок
эк.взломать рынок, внедряться на рынок — to penetrate the market
господствовать на рынке, контролировать рынок — to command / to rule the market
завалить рынок (товарами) — to glut / to flood the market
захватывать новые рынки — to take over / to seize new markets
наводнять рынок товарами — to flood / to saturate the market with goods
получить доступ на иностранные рынки — to gain / to get access to foreign markets
формировать рынок — to create customers, to shape a market
внешний рынок — foreign / external market
выходить на внешние рынки — to enter the foreign / external markets
внутренний / отечественный рынок — home / internal / domestic / inland market
денежный рынок — money / monetary / currency market
заморские / иностранные рынки — foreign markets
золотой рынок, рынок золота — gold market
мировой рынок — international / world market
курсы / ставки мирового рынка — world market rates
национальный рынок — local / national market
нерегулируемый / свободный рынок — free / open market
слабый рынок эк. — flat market
финансовый рынок — capital / stock market
ёмкость рынка — absorption / capacity of market
затоваривание рынка — flooding of the market, market overstocking
изучение рынка — market exploration / research / survey
конъюнктура рынка — sales opportunities, market condition
курс / ставка на свободном рынке — open rate
обзор состояния рынка — market report / survey
использование рынка, обращение к рынку капиталов — recourse to the capital market
рынок потребителя / потребительскнх товаров — consumer market
рынок сырьевых товаров / сырья — raw-materials market
рынок ценных бумаг — stock / securities market
внебиржевой / вторичный рынок ценных бумаг — secondary market
сужение рынков — contraction / shrinkage of markets
-
86 пастбище
1. grassland2. pasturage3. pastureland4. grass5. pastureобщинное пастбище, общинный выпас — common pasture
Синонимический ряд:выгон (сущ.) выгон; выпас; выпасе -
87 узел обслуживания
Русско-английский большой базовый словарь > узел обслуживания
-
88 диск
disc, plate
-, биметаллический (в сборе, тормоза колеса) (рис. 32) — bimetallic plate (assembly)
-, вращающийся (тормоза) — rotor plate, rotor (assembly)
-, вращающийся металлокерамический (узел) — rotor ceramet plate (assembly)
- в сборе (тормоза) — plate assembly
-, двухсторонний (в сборе) — double plate (assembly)
-, кодовый (наборный) — thumb knob
- кока (воздушного) винта — spinner bulkhead
- компрессора — compressor disc
-, металлокерамический (в сборе, тормоза колеса) (рис. 32) — ceramet plate (assembly)
- наборный — thumb knob
-, нажимной (в сборе, тормоза колеса) (рис. 32) — pressure plate (assembly)
-, невращающийся (тормоза) — stater plate, statоr assembly
-, неподвижный (тормоза) — stater plate
-, облопаченный (компрессора) — bladed disc
-, объединенный (2 и 3 ступени) — (stage 2 and 3) common disc
-, односторонний (в сборе, тормоза колеса) — single plate (assembly)
-, опорный (тормоза колеса) — pressure back(ing) plate
- первой (второй, и т.д.) ступени (компрессора) — (compressor) first (second, etc.) stage disc
-, покрывной (турбины) — cover plate (of turbine disc)
-, регулировочный (магнето) — magneto timing disc
- ротора компрессора — compressor rotor disc
- саморазряда (огнетушителей), сигнальный — fire extinguisher discharge indicator (bursting disc)
- с секторами (тормоза) — segmented plate /disc/
-, тормозной — brake plate /disc/
- турбины — turbine disc
диск, на ободе которого закрепляются рабочие лопатки турбины. обод представляет собой уширенную периферийную часть диска. — the rotating member on which the blades of an axialflow turbine are carried.
-, упругий (промежуточный, тормоза) — elastic ring
-, упругий (тормозной) — torque ring /plate/
-, фрикционный — friction (material) lining plate /disc/
площадь д. воздушного (несущего) винта — propeller (rotor) disc areaРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > диск
-
89 каскад (двигателя)
rotor, shaft, spool
ротор ггд, состоящий из компрессора и турбины на общем валу, — the hp compressor and turbine on common shaft form the hp compressor rotor (or shaft).
- (эл. устройства, напр., усилитепя) — stage а three-stage amplifier.
- вентилятора (двигателя) — fan spool
-, второй (компрессора) — hp compressor rotor
-, второй (компрессора высокого давления) — hp compressor rotor /shaft/
- высокого давления — hp rotor /shaft/
-, второй (топливной форсунки) — main (fuel) orifice
-, двухтактный (эл. усилителя) — push-pull stage
- компрессора i (первый) — lp (compressor) rotor /shaft/
- компрессора ii (второй) — hp (compressor) rotor /shaft/
- низкого давления — lp rotor /shaft/
-, первый (компрессора низкого давления) — lp compressor rotor /shaft/
-, однотактный (эл. усилителя) — single-cycle stage
- оконечный (микросхемы) — terminal area /stage/
а portion of microcircuit used for making electrical connections.
-, первый (компрессора) — lp compressor rotor
-, первый (топливный форсунки) — primary fuel orifice
-, первый топливный (трубопровод) — primary fuel manifold
- усилителя (эл.) — amplifier stageРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > каскад (двигателя)
-
90 зона интерференции
Русско-английский словарь по информационным технологиям > зона интерференции
-
91 местная станция
Русско-английский словарь по информационным технологиям > местная станция
-
92 районная станция
Русско-английский словарь по информационным технологиям > районная станция
-
93 гармонизация права
гармонизация права
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
harmonisation of law
The process by which two or more states, sometimes under the auspices of an interstate or international organization, change their legislation relevant to some area of common concern to conform their statutes and to facilitate compliance and enforcement across borders. (Source: GT2)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гармонизация права
-
94 Совет ЕС
Совет ЕС
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EU Council
The Council of the European Union is an institution which exercises legislative and decision-making powers. At the same time, it is the forum in which the representatives of the Governments of the 15 Member States can assert their interests and try to reach compromises. The Council ensures general coordination of the activities of the European Community, the main objective of which is the establishment of an internal market, i.e. an area without internal frontiers guaranteeing four freedoms of movement - for goods, persons, services and capital - to which should soon be added a single currency. In addition, the Council is responsible for intergovernmental cooperation, in common foreign and security policy (CFSP) and in the areas of justice and home affairs (JHA), including for example matters of immigration and asylum, combating terrorism and drugs and judicial cooperation. (Source: UEEU)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Совет ЕС
-
95 экологическое сообщество
экологическое сообщество
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ecological community
1) All of the plants and animals in an area or volume; a complex association usually containing both animals and plants. 2) Any naturally occurring group of organisms that occupy a common environment. (Source: LANDY / ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экологическое сообщество
-
96 экономика окружающей среды
экономика окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental economics
A recognized field of specialization in the discipline of Economics that embraces the issues of pollution control and environment protection, in which costs and benefits are difficult or impossible to estimate, much of the subject matter falling outside the competitive market system. Yet, it is an area in which immense common property resources need to be allocated sensibly to the overall public good. The subject is also very much concerned with ways and means to achieve this sensible allocation such as emission and effluent charges, user charges for the treatment or disposal of waste, environmental taxes, product charges, deposit refunds, tradeable pollution rights, performance bonds, natural resource accounting, and the economic implications of sustainable development. (Source: GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экономика окружающей среды
-
97 гармонизация права
гармонизация права
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
harmonisation of law
The process by which two or more states, sometimes under the auspices of an interstate or international organization, change their legislation relevant to some area of common concern to conform their statutes and to facilitate compliance and enforcement across borders. (Source: GT2)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гармонизация права
-
98 офсайд
офсайд
положение вне игры
Нарушение в хоккее с шайбой, которое происходит, когда оба конька нападающего игрока пересекают синюю линию на стороне противника до того, как шайба входит в зону атаки. Положение «вне игры» назначается также, когда хоккеист передает шайбу из своей зоны защиты партнеру по команде через центральную линию, что является пасом через две линии. Положение «вне игры» — одно из самых распространенных нарушений в хоккее, в результате которого происходит вбрасывание.
вне игры
Ситуация в игре в кёрлинг, когда камень больше не находится в игровой зоне площадки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
offside
Violation which occurs in the ice hockey game when both skates of an attacking player cross the opponent's blue line before the puck is passed or carried into the attacking zone. It is also called when a player passes the puck from his defending zone to a teammate across the red center line which is two-line pass. Offside is one of the most common calls made in a hockey game and results in a face-off.
out of play
Situation in a curling game when a stone is no longer in the playing area.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > офсайд
-
99 пилотная модель
пилотная модель
Макет концессии/киоска, выполняемый в натуральную величину до начала Игр для оценки внешнего вида и функциональности (как снаружи, так и изнутри) территории, отведенной под концессию/киоск. Такой макет выполняется для презентации и оценки соответствия единому образу Игр, включая вывески и надписи, меню, все оборудование и расположение товаров. Цель создания таких макетов – дать МОК возможность убедиться в выполнении всех условий контракта с партнерами-поставщиками продуктов питания и напитков и в том, что персонал ОКОИ и владельцев концессий хорошо понимает, какие элементы официальных брендов можно или нельзя использовать при оформлении концессий/киосков во время Игр, а также оценить их соответствие единому образу Игр и убедиться в операционной готовности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
prototype
Concession / kiosk facility mock-up built prior to the Games to assess the overall look and functionality of the пилотная модель
interior and exterior of the concession / kiosk area. This includes the Look of the Games integration, signage and presentation including all equipment, menus and product placements. The purpose of the prototype is for the IOC to ensure that all F&B partners’ contracts are honored, to assure OCOG and concessionaire staff has a common understanding of permitted / not permitted concession / kiosk branding elements for Games-time, to assess Look of Games Integration and to test operational feasibility.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пилотная модель
-
100 Совет ЕС
Совет ЕС
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EU Council
The Council of the European Union is an institution which exercises legislative and decision-making powers. At the same time, it is the forum in which the representatives of the Governments of the 15 Member States can assert their interests and try to reach compromises. The Council ensures general coordination of the activities of the European Community, the main objective of which is the establishment of an internal market, i.e. an area without internal frontiers guaranteeing four freedoms of movement - for goods, persons, services and capital - to which should soon be added a single currency. In addition, the Council is responsible for intergovernmental cooperation, in common foreign and security policy (CFSP) and in the areas of justice and home affairs (JHA), including for example matters of immigration and asylum, combating terrorism and drugs and judicial cooperation. (Source: UEEU)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Совет ЕС
См. также в других словарях:
common area — 1) Facilities and space, such as recreation facilities, parking, laundry rooms, or a courtyard in condominiums, apartment buildings, and some cooperative housing projects. In rental properties, landlords are responsible for maintaining common… … Law dictionary
Common area — A common area is, in real estate or real property law, the area which is available for use by more than one person... [1] The common areas are those within a building that are available for common use by all tenants, (or) groups of tenants and… … Wikipedia
common area — noun a) A piece of land or a room that is designed for the use of multiple visitors to or inhabitants of a place. The dorm offered students the choice of retreating to the privacy of their rooms, or mingling in the common area. b) In a… … Wiktionary
common area — In law of landlord tenant, the portion of demised premises used in common by tenants over which landlord retains control (e.g. hallways, stairs) and hence for whose condition he is liable, as contrasted with areas of which tenant has exclusive… … Black's law dictionary
common area — In law of landlord tenant, the portion of demised premises used in common by tenants over which landlord retains control (e.g. hallways, stairs) and hence for whose condition he is liable, as contrasted with areas of which tenant has exclusive… … Black's law dictionary
common area — property held in common … English contemporary dictionary
Core common area — The core common area is that area of a computer program wherein data can remain between the end of execution of one program and the start of execution of a subsequent program in a pipeline. Named after magnetic core memory, the term has persisted … Wikipedia
Area code 810 — is the telephone area code serving eastern Michigan.Cities covered*Port Huron *Flint *Flushing *Lapeer *Sandusky *Brighton *Lakeland *Hamburg *Grand Blanc *Linden *FentonThe 810 area code is also a common area code for cell phones in the… … Wikipedia
Area studies — In the humanities and social sciences, area studies are interdisciplinary fields of research and scholarship pertaining to a particular geographical, national/federal, or cultural region. The term exists primarily as a general description for… … Wikipedia
area — A surface, a territory, a region. Any plane surface, also the inclosed space on which a building stands. A particular extent of space or surface or one serving a special purpose. In the civil law, a vacant space in a city; a place not built upon … Black's law dictionary
area — A surface, a territory, a region. Any plane surface, also the inclosed space on which a building stands. A particular extent of space or surface or one serving a special purpose. In the civil law, a vacant space in a city; a place not built upon … Black's law dictionary