-
21 отвести (чьё-л.) высказывание как необоснованное
General subject: dismiss (smb.'s) comments as groundless, dismiss (smb.'s) comments as unfounded, dismiss (smb.'s) comments as ungroundedУниверсальный русско-английский словарь > отвести (чьё-л.) высказывание как необоснованное
-
22 отвести высказывание как необоснованное
General subject: (чьё-л.) dismiss (smb.'s) comments as groundless, (чьё-л.) dismiss (smb.'s) comments as unfounded, (чьё-л.) dismiss (smb.'s) comments as ungroundedУниверсальный русско-английский словарь > отвести высказывание как необоснованное
-
23 комментарий комментари·й
commentary, explanatory note, commentвызвать многочисленные комментарии — to arouse / to attract ample comments
давать комментарий — to give commentary (to), to make comments (on)
неясный / туманный комментарий — cryptic comments
редакционный комментарий — editorial / editor's comment
Russian-english dctionary of diplomacy > комментарий комментари·й
-
24 комментировать
to comment (on / upon), to make comments (on) -
25 вводный комментарий
1. prolog comment2. prologue commentРусско-английский большой базовый словарь > вводный комментарий
-
26 комментарий
1. comment statementоглавление; комментарий в виде указателя — directory comment
оператор комментария; комментарий — comment statement
2. note statement3. narrative4. remark5. annotation6. commentary7. comment; commentary -
27 оператор комментария
1. note statementоператор комментария; комментарий — comment statement
2. comment statementоглавление; комментарий в виде указателя — directory comment
Русско-английский большой базовый словарь > оператор комментария
-
28 тонкое замечание
замечания, сделанные с ходу — ad-lib comments
Русско-английский большой базовый словарь > тонкое замечание
-
29 комментарии
1) General subject: adversaria, adversarias, feed back2) Computers: comments3) Law: commentaries4) Business: commentary5) Programming: comments (В C++ сохранены комментарии, пришедшие из Си, где начало отмечается парой символов С/*Т, конец - парой С*/Т. Имеются и новый стиль: комментарий простирается от пары символов С(Т до конца строки)) -
30 международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара
Politics: the international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike right, the international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike rightУниверсальный русско-английский словарь > международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара
-
31 несколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологии
Универсальный русско-английский словарь > несколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологии
-
32 ограничиться общими замечаниями
Универсальный русско-английский словарь > ограничиться общими замечаниями
-
33 опираться на (чьи-л.) критические замечания
1) General subject: draw on critical comments2) Makarov: draw on critical commentsУниверсальный русско-английский словарь > опираться на (чьи-л.) критические замечания
-
34 оставлять комментарии
Internet: leave comments (on... - на сайте... ; англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal), post commentsУниверсальный русско-английский словарь > оставлять комментарии
-
35 сухой и строгий комментарий
1) General subject: dry astrictive comments2) Makarov: dry astringent commentsУниверсальный русско-английский словарь > сухой и строгий комментарий
-
36 учесть замечания
Sakhalin energy glossary: close out comments (recommentations), incorporate the comments -
37 учитывать замечания
General subject: accept comments (Your comments will be accepted.)Универсальный русско-английский словарь > учитывать замечания
-
38 опираться на критические замечания
1) General subject: (чьи-л.) draw on critical comments2) Makarov: (чьи-л.) draw on critical commentsУниверсальный русско-английский словарь > опираться на критические замечания
-
39 комментарий
comment, commentary• Безусловно, эти комментарии весьма неопределенны, однако... - These comments are very vague, of course, but...• Предыдущее рассуждение требует некоторых дополнительных комментариев. - The foregoing reasoning requires some further comment.• Эти комментарии не предназначены для того, чтобы... - These comments are not intended to...• Это заслуживает дополнительных комментариев. - This deserves further comment. -
40 тщательно рассматривать
Тщательно рассматриватьWe have considered carefully his comments regarding the G correlation parameter.Your comments will receive careful consideration at a meeting of the responsible technical committee.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тщательно рассматривать
См. также в других словарях:
Comments of the Inner Chorus — Studio album by Tunng Released May 22, 2006 Recorded 2006 Genre Folk … Wikipedia
Comments on Inorganic Chemistry — Titre abrégé Comments Inorg. Chem. Discipline Chimie ino … Wikipédia en Français
Comments on the Peak of Eloquence — may refer to: Comments on the Peak of Eloquence (Ibn Abu al Hadid) Peak of Eloquence with comments (Muhammad Abduh) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Comments on the Peak of Eloquence (Ibn Abi al-Hadid) — This article is about the book by Abd al Hamid. For other uses, see Comments on the Peak of Eloquence (disambiguation). Part of a series on Hadith collections … Wikipedia
comments — com·ment || kÉ’ment n. remark; explanatory note; explanation; response v. make a remark; write an explanatory note; explain … English contemporary dictionary
COMMENTS — … Useful english dictionary
List of Keith Olbermann's special comments — Keith Olbermann occasionally delivers special comments, commentaries usually several minutes long, on his MSNBC news show, Countdown with Keith Olbermann . The first commentary specifically designated as a special comment was delivered on August… … Wikipedia
Request for comments — « RFC » redirige ici. Pour les autres significations, voir RFC (homonymie). Steve Crocker, auteur de la RFC 1 … Wikipédia en Français
Conditional Comments — (kurz: CC; englisch für: Bedingte Kommentare) sind Kontrollstrukturen in HTML Dokumenten, die nur vom Microsoft Internet Explorer und Programmen aus der Microsoft Office Reihe (z. B. Microsoft Word) interpretiert werden. Sie bieten dem Autor … Deutsch Wikipedia
Cat Stevens' comments about Salman Rushdie — Following Ayatollah Khomeini s February 14, 1989 death threat fatwa against author Salman Rushdie, convert to Islam and former recording artist Yusuf Islam, aka Cat Stevens, made statements widely interpreted as endorsing the fatwa. This… … Wikipedia
Request for Comments — In computer network engineering, a Request for Comments (RFC) is a memorandum published by the Internet Engineering Task Force (IETF) describing methods, behaviors, research, or innovations applicable to the working of the Internet and Internet… … Wikipedia