-
81 fattivo
-
82 соавторство
-
83 assicurare
insure( legare) securelettera, pacco register* * *assicurare v.tr.2 ( mettere al sicuro) to assure, to secure, to guarantee, to ensure: assicurarsi una vecchiaia tranquilla, to ensure (o to secure) a peaceful old age for oneself; assicurarsi la sopravvivenza, to ensure one's survival // assicurarsi un lavoro, to secure a job // assicurare qlcu. alla giustizia, to deliver s.o. to justice (o to arrest s.o. o to bring s.o. to justice)4 (dir.) to insure; (spec. sulla vita) to assure; (mar.) to underwrite: assicurare la casa, to insure one's house; assicurare una macchina contro il furto, to insure a car against theft; assicurare un carico, to underwrite a shipment◘ assicurarsi v.rifl.1 ( reggersi) to hold* on; ( legarsi) to fasten oneself: assicurare a una fune, to fasten oneself to a rope2 ( accertarsi) to make* sure, to be sure: desiderano assicurare della tua onestà, they want to make sure of your honesty; mi sono assicurato che non vi sia pericolo, I have made sure there is no danger3 (dir.) to insure oneself, to take* out an insurance: assicurare contro un rischio, to insure oneself against a risk; assicurare sulla vita, to take out life insurance4 ( alpinismo) to secure oneself, to fasten oneself, to rope oneself up.* * *[assiku'rare]1. vt1) (Assicurazione: vita, casa) to insure, (lettera, pacco) to register2) (garantire) assureassicurarsi qc — to secure o ensure sth for o.s.
assicurarsi un lavoro — to get a job for o.s
assicurare qn alla giustizia — (arrestare) to arrest sb
3)assicurare qn che — to assure sb that4)(fermare, legare)
assicurare (a) — to secure (to), Alpinismo to belay2. vr (assicurarsi)assicurarsi (contro qc) — to insure o.s. (against sth)
2) (accertarsi)assicurarsi di/che — to make sure of/that
3) (legarsi)assicurarsi (a) — to fasten o.s. (to), tie o.s. (to)
* * *[assiku'rare] 1.verbo transitivo1) (affermare) to assure, to ensureassicurare (a qcn.) che — to assure o ensure (sb.) that
te lo assicuro — I (can) assure you, I promise you
2) (tutelare con polizza) to insure [persona, beni] ( contro against)assicurare qcn. sulla vita — to insure sb.'s life
3) (garantire) to provide [manutenzione, servizio]; to assure, to ensure [felicità, vittoria]; to guarantee [ incolumità]assicurare qcs. a qcn. — to ensure o guarantee sth. for sb
4) (fissare) to fasten, to secure [corda, porta]; to anchor [tenda, tetto]2.verbo pronominale assicurarsi1) (accertarsi)-rsi di qcs., che — to make certain o sure of sth., that
2) (procurarsi) to make* certain of, to make* sure of [aiuto, collaborazione]; to secure [lavoro, vantaggio]; to wrap up [vittoria, titolo]; to clinch [monopolio, mercato]3) (con polizza) to insure oneself, to take* out insurance ( contro against)- rsi sulla vita — to insure one's life, to take out life insurance
4) (premunirsi)- rsi contro — to insure against [eventualità, rischio]
••assicurare qcn. alla giustizia — to bring sb. to justice
* * *assicurare/assiku'rare/ [1]1 (affermare) to assure, to ensure; assicurare (a qcn.) che to assure o ensure (sb.) that; te lo assicuro I (can) assure you, I promise you2 (tutelare con polizza) to insure [persona, beni] ( contro against); assicurare qcn. sulla vita to insure sb.'s life3 (garantire) to provide [manutenzione, servizio]; to assure, to ensure [felicità, vittoria]; to guarantee [ incolumità]; assicurare qcs. a qcn. to ensure o guarantee sth. for sb.4 (fissare) to fasten, to secure [corda, porta]; to anchor [tenda, tetto]II assicurarsi verbo pronominale2 (procurarsi) to make* certain of, to make* sure of [aiuto, collaborazione]; to secure [lavoro, vantaggio]; to wrap up [vittoria, titolo]; to clinch [monopolio, mercato]3 (con polizza) to insure oneself, to take* out insurance ( contro against); - rsi sulla vita to insure one's life, to take out life insurance4 (premunirsi) - rsi contro to insure against [eventualità, rischio]assicurare qcn. alla giustizia to bring sb. to justice. -
84 concorso
1. past part vedere concorrere2. m ( competizione) competition, contestbandire un concorso announce a competition* * *concorso s.m.1 ( competizione) competition; contest: concorso pubblico, riservato, open, internal competition; concorso ippico, horse show (o show-jumping competition); concorso di bellezza, beauty contest; bando di concorso, announcement of a competition; bandire un concorso, to announce (o to advertise) a competition; vincere un concorso, to win a competition; coprire un posto per concorso, to fill a post by open competition // fuori concorso, out of competition2 ( aiuto, assistenza) aid, assistance; ( partecipazione) contribution, sharing; (dir.) complicity: col concorso dello stato, with aids from the government; concorso di spesa, sharing in the expense; col concorso della banca, with the contribution of the bank // col concorso delle tenebre, under cover of darkness // (dir.): concorso nel reato, complicity in (o participation to) a crime; concorso di persone ( nel reato), parties to crime; concorso di colpa, contributory negligence; concorso dei creditori, concurrence of creditors4 ( coincidenza) concurrence, conjunction, concourse, coincidence: per il concorso di circostanze sfavorevoli, through the concurrence of unfavourable circumstances.* * *[kon'korso] concorso (-a)1. ppSee:2. sm(gen) competition, (esame) competitive examination* * *[kon'korso]sostantivo maschile1) (gioco, competizione) competition, contest2) amm. competitive examinationbandire, indire un concorso — to announce, advertise a competition
3) (collaborazione, partecipazione) cooperation, contributionconcorso di circostanze — concurrence o conjunction of events, combination of circumstances
•concorso di colpa — dir. contributory negligence
* * *concorso/kon'korso/sostantivo m.1 (gioco, competizione) competition, contest; fuori concorso ineligible to compete2 amm. competitive examination; concorso per assunzioni competitive entrance examination; bandire, indire un concorso to announce, advertise a competition3 (collaborazione, partecipazione) cooperation, contribution; concorso alle spese sharing in the expense4 (coincidenza) concorso di circostanze concurrence o conjunction of events, combination of circumstancesconcorso di bellezza beauty contest; concorso di colpa dir. contributory negligence; concorso ippico horseshow; concorso a premi competition. -
85 stretto
1. past part vedere stringere2. adj narrowvestito, scarpe too tightlo stretto necessario the bare minimum3. m geography strait* * *stretto agg.1 narrow: uno stretto passaggio, vicolo, corridoio, a narrow passage, alley, corridor; stretto di spalle, ( di persona) narrow in the shoulders; spalle strette, narrow shoulders; fessura stretta, narrow crack; foro stretto, small hole; strada stretta, narrow road // entro stretti limiti, within narrow limits2 (di abiti ecc.) tight, tight-fitting, close-fitting: scarpe strette, tight shoes; scarpe strette in punta, shoes with pointed toes; pantaloni stretti, tight trousers; questa giacca è un po' stretta di spalle, this jacket is a bit tight in (o across) the shoulders; queste maniche sono così strette che non posso alzare le braccia, these sleeves are so tight that I can't raise my arms // devo essere ingrassata, quest'abito mi va un po' stretto quest'anno, I must have put on weight, this dress is a bit tight on me this year // il lavoro gli va stretto, (fig. fam.) the work doesn't suit him3 ( serrato) tight, fast; (di denti ecc.) clenched: un nodo stretto, a tight knot; pugni stretti, clenched fists; chiudilo stretto, close it tight; col pugnale stretto in pugno, si avvicinò all'avversario, he advanced on his adversary with a knife clenched in his hand; legalo stretto al palo, make it fast to the pole; portarono un prigioniero stretto in catene, they brought in a prisoner bound with chains; questo pacchetto è stato legato troppo stretto, this package has been wrapped too tight; teneva stretto il bambino per la mano, he held on tightly to the child's hand; tienilo stretto altrimenti cade, hold it tight or it will fall; lui la teneva stretta a sé, he held her tight against him // a denti stretti, with clenched teeth // avere il cuore stretto, to be sad at heart (o to have a heavy heart) // essere stretto in una morsa, (fig.) to be hemmed in on all sides4 ( rigoroso) strict, close: stretta disciplina, osservanza, strict discipline, observance; stretta sorveglianza, close supervision; digiuno stretto, strict fast; obbligo stretto, firm obligation; regola stretta, strict rule; mantenere uno stretto riserbo su qlco., to shroud sthg. in silence // essere di manica stretta, (fig.) to be strict (o severe) // lo stretto necessario, that which is strictly necessary; generi di stretta necessità, essential goods // parlare in dialetto stretto, to speak in pure dialect5 ( intimo) close: amici, parenti stretti, close friends, relatives; amicizia, parentela stretta, close friendship, relationship; essere in stretti rapporti con qlcu., to have a close relationship with s.o.6 ( preciso) exact, precise: lo stretto significato di questa frase, the exact (o precise) meaning of this sentence8 ( pigiato) packed, close together, squeezed (up): eravamo molto stretti nell'automobile, we were really packed in the car9 ( costretto) forced, obliged◆ s.m. (geogr.) strait (s): lo stretto di Gibilterra, the Straits of Gibraltar; lo stretto di Magellano, the Straits of Magellan; lo stretto di Messina è largo tre chilometri, the Straits of Messina are three kilometres wide.* * *['stretto] stretto (-a)1. ppSee:2. aggtenere stretto qn/qc — to hold sb/sth tight
2) (parente, amico) close4)lo stretto necessario — the bare minimum3. sm(di mare) strait* * *I 1. ['stretto]participio passato stringere2.1) (non largo) [valle, strada, stanza, spalle] narrow; [ vestito] tightquesti pantaloni mi vanno un po' -i — these trousers feel a bit too tight o are a tight fit
stretto di spalle — tight across o in the shoulders
tenere stretto qcs. — to hold sth. tight
tenere qcn. stretto tra le braccia — to hold sb. in a tight embrace, to hold sb. tight in one's arms
tenersi stretto a — to hang on to, to hold on fast to
3) (pigiato)essere o stare -i come sardine — fig. to be packed o squashed (in) like sardines
4) (intimo) [parente, amicizia, rapporti, contatto, collaborazione] close5) (assoluto, rigoroso) [ sorveglianza] close, strict; [ dieta] strict, crashdi -a osservanza — [vegetariano, cattolico] strict
6) (esiguo) [ maggioranza] narrow; [ vittoria] narrow, close, hairlinelo stretto necessario — the bare necessities, the bare minimum
7) allo stretto (in un appartamento, un'automobile) cramped, squeezed••accettare qcs. a denti -i — to grin and bear it
II ['stretto]vincere di -a misura — to win by a slender margin o by a (short) head
sostantivo maschile geogr. strait, straits pl.* * *stretto1/'stretto/II aggettivo1 (non largo) [valle, strada, stanza, spalle] narrow; [ vestito] tight; questi pantaloni mi vanno un po' -i these trousers feel a bit too tight o are a tight fit; stretto di spalle tight across o in the shoulders2 (serrato) [nodo, vite] tight; [ pugni] clenched; [ curva] sharp; tenere stretto qcs. to hold sth. tight; tenere qcn. stretto tra le braccia to hold sb. in a tight embrace, to hold sb. tight in one's arms; tenersi stretto a to hang on to, to hold on fast to4 (intimo) [parente, amicizia, rapporti, contatto, collaborazione] close5 (assoluto, rigoroso) [ sorveglianza] close, strict; [ dieta] strict, crash; in senso stretto strictly speaking; di -a osservanza [vegetariano, cattolico] strict6 (esiguo) [ maggioranza] narrow; [ vittoria] narrow, close, hairline; lo stretto necessario the bare necessities, the bare minimum7 allo stretto (in un appartamento, un'automobile) cramped, squeezed; siamo un po' allo stretto qui we're rather cramped hereridere a denti -i to force a smile; accettare qcs. a denti -i to grin and bear it; vincere di -a misura to win by a slender margin o by a (short) head.————————stretto2/'stretto/sostantivo m.geogr. strait, straits pl.; stretto di Gibilterra Straits of Gibraltar; stretto di Magellano Magellan Strait; stretto di Messina Straits of Messina. -
86 co.co.co.
co.co.co., CO.CO.CO. I. collaborazione coordinata e continuativa (collaboration coordonnée et continue). II. s.f. ( collaborazione) collaboration coordonnée et continue. III. s.m./f.inv. ( collaboratore) collaborateur m. engagé avec un contrat de collaboration coordonnée et continue. -
87 co.co.pro.
co.co.pro., CO.CO.PRO. I. collaborazione coordinata a progetto (collaboration coordonnée à projet). II. s.f. ( collaborazione) collaboration coordonnée à projet. III. s.m./f.inv. ( collaboratore) collaborateur m. engagé avec un contrat de collaboration coordonnée à projet. -
88 co.pro
co.pro, CO.PRO I. collaborazione a progetto (collaboration à projet). II. s.f. ( collaborazione a progetto) collaboration à projet. III. s.m./f.inv. ( collaboratore a progetto) collaborateur m. engagé avec un contrat de collaboration coordonnée à projet. -
89 aiuto
m1) помощь; поддержкаcon l'aiuto di... — с помощью, при помощиessere d'aiuto a qd — служить поддержкой кому-либоchiedere aiuto — просить о помощиdarsi aiuto — помогать друг другуvenire in aiuto — оказать поддержку, прийти на помощьaccorrere in aiuto — прибежать / поспешить на помощьaiuto! — помогите!, караул!2) пособие3) помощник; ассистент•Syn:Ant:••meglio un aiuto che cinquanta consigli prov — советчиков много, а помощников нет; любая помощь лучше сотни советов -
90 contribuzione
-
91 cooperazione
f1) сотрудничество, содействие2) воен. взаимодействие3) кооперация; кооперированиеcooperazione artigiana — промысловая кооперация, промысловая артель•Syn: -
92 OAEC
сокр. от Organizzazione per la collaborazione economica asiatica -
93 кооперация
ж.2) ( организация) cooperativa, società cooperativa -
94 обуславливать
несов. - обуславливать, обусловливать, сов. - обусловитьВ1) (ограничить каким-л. условием) condizionare vt, specificare vtобусловить свое участие в работе — porre condizioni alla collaborazione2) (явиться причиной чего-л.) condizionare vt, rendere possibile qcстарание обусловило успех — il successo è dovuto all'impegno -
95 содружество
с.Содружество Наций — cooperazione / fratellanza delle nazioniтворческое содружество — collaborazione creativa2) ( объединение) comunità f; unione fСодружество Независимых Государств (СНГ) — Comunità degli Stati indipendenti (CSI) -
96 сотрудничество
-
97 участие
с.1) partecipazione f; compartecipazione f ( совместное); concorso m ( содействие); cooperazione f, collaborazione f ( сотрудничество); interessenza f ( в доходном предприятии)привлечь к участию в чем-л. —partecipare / interessare> qd a qc принимать участие — partecipare vi (a), prendere parte ( a qc)с участием..., при участии... — conconcorso di... / la partecipazione di...> (актера и т.п.) проявлять участие к кому-л. — prendere / mostrare interesse per qd, interessarsi a qdотнестись с участием к кому-л. — manifestare interesse / simpatia / compassione (verso / per qd) -
98 accordo
m1) соглашение, договорl'accordo si intende concluso se... — договор считается заключённым, если...
ogni variazione e aggiunta al presente accordo è valida solo nel caso in cui siano effettuate in forma scritta e con le necessarie firme di entrambi le parti — всякие изменения и дополнения к настоящему договору действительны только в том случае, если они сделаны в письменном виде за надлежащими подписями обеих сторон
2) сговор3) согласие, договорённость•- accordo addizionale
- accordo aggiuntivo
- accordo amichevole
- accordo amministrativo
- accordo di arbitrato
- accordo armistiziale
- accordo di armistizio
- accordo di assistenza reciproca
- accordo di assistenza tecnica
- accordo bilaterale
- accordo di cartello
- accordo di cessate il fuoco
- accordo di clearing
- accordo di collaborazione
- accordo collettivo di lavoro
- accordo commerciale
- accordo per commettere un reato
- accordo di compensazione
- accordo comune
- accordo di concessione
- accordo di concessione di credito
- accordo di concessione di licenza
- accordo di conciliazione
- accordo confidenziale
- accordo di consegna
- accordo di cooperazione
- accordo di cooperazione economica
- accordo di cooperazione scientifica
- accordo di cooperazione tecnica
- accordo di costituzione in consorzio
- accordo di credito
- accordo culturale
- accordo di devoluzione
- accordo diplomatico
- accordo di divisione della produzione
- accordo sull'esenzione dalla doppia imposizione
- accordo esplicito
- accordo di estradizione
- accordo finanziario
- accordo formale
- accordo con forze politiche di diverso orientamento
- accordo di franchising
- accordo di fusione
- accordo di garanzia
- accordo generale
- accordo generale sulle tariffe e sul commercio
- accordo governativo
- accordo implicito
- accordo informale
- accordo interbancario
- accordo intergovernativo
- accordo internazionale
- accordo di libero scambio
- accordo di licenza
- accordo di licenza generale
- accordo di licenza incrociato
- accordo a lungo termine
- accordo monetario
- accordo monetario europeo
- accordo monetario internazionale
- accordo multilaterale
- accordo di neutralità
- accordo di pagamento
- accordo paneuropeo
- accordo sulla parola
- accordo di partecipazione
- accordo delle parti
- accordo plurilaterale
- accordo preferenziale
- accordo preliminare
- accordo procedimentale
- accordo di programma
- accordo di proroga
- accordo provvisorio
- accordo di reciprocità
- accordo scritto
- accordo segreto
- accordo simulatorio
- accordo speciale
- accordo tacito
- accordo tariffale
- accordo temporaneo
- accordo di tentata vendita
- accordo tipo
- accordo di tregua
- accordo unilaterale
- accordo verbale -
99 base
fоснование, база- base di collaborazionein base a — на основе, на основании
- base contrattuale
- base economica
- base giuridica
- base imponibile
- base imponibile contributiva
- base legale
- base reciprocamente vantaggiosa -
100 rapporto
m1) связь2) отношениеin rapporto a — в отношении чего-л.
3) отчёт; доклад•- rapporto di attività
- rapporto di causa ed effetto
- rapporto di causalità
- rapporto contabile
- rapporto contrattuale
- rapporto dettagliato
- rapporto epistolare
- rapporto esauriente
- rapporto finanziario
- rapporto di forza
- rapporto giuridico
- rapporto giuridico patrimoniale
- rapporto intermedio
- rapporto di lavoro
- rapporto matrimoniale
- rapporto mensile
- rapporto obbligatorio
- rapporto obbligazionario
- rapporto orale
- rapporto di parentela
- rapporto periodico
- rapporto di polizia
- rapporto scritto
- rapporto sessuale
- rapporto sullo stato di attuazione di qc.
- rapporto di stretta collaborazione
- rapporto di subordinazione
- rapporto temporale
- rapporto di tirocinio
- rapporto trimestrale
См. также в других словарях:
collaborazione — /kol:abora tsjone/ s.f. [der. di collaborare ]. 1. [il collaborare: offrire la propria c. ] ▶◀ ‖ aiuto, assistenza, cooperazione. ↓ partecipazione. 2. (estens.) [risultato del collaborare: c. firmata ] ▶◀ apporto, contributo … Enciclopedia Italiana
collaborazione — col·la·bo·ra·zió·ne s.f. AU 1a. il collaborare e il suo risultato; aiuto, partecipazione: la tua collaborazione mi è stata molto utile | cooperazione: c è stata un ottima collaborazione tra i vari reparti Sinonimi: apporto, partecipazione |… … Dizionario italiano
collaborazione — {{hw}}{{collaborazione}}{{/hw}}s. f. 1 Effettuazione di un lavoro insieme con altri; SIN. Cooperazione. 2 Contributo dato da chi collabora: la sua collaborazione è preziosa | Lavoro periodico, più o meno frequente, spec. nell ambito culturale:… … Enciclopedia di italiano
collaborazione — pl.f. collaborazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
collaborazione — s. f. cooperazione, aiuto, assistenza, contributo, apporto, concorso, concerto (raro), intesa CONTR. ostruzionismo □ (polit.) filibustering (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
non collaborazione — pl.f. non collaborazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
Franco Manzi — (born 17 February 1966) is an Italian priest and academic. Born in Milan, Italy, hedid his schooling in the liceo classico of the Pius XI diocesan seminary at Venegono Inferiore, in the province of Varese. Subsequently he followed the usual cycle … Wikipedia
Ernesto Grassi — (Milan, 2 mai 1902 Munich, 22 décembre 1991) fut un philosophe italien, figure importante de la philosophie européenne. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! En France, seuls … Wikipédia en Français
Ernesto grassi — (Milan, 2 mai 1902 Munich, 22 décembre 1991) fut un philosophe italien, figure importante de la philosophie européenne. Biographie Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! En France, seuls deux … Wikipédia en Français
Elio Pagliarani — (* 25. Mai 1927 in Viserba, Provinz Rimini) ist ein italienischer Dichter, der zur italienischen Neoavanguardia, einer literarischen Bewegung der sechziger Jahre zu zählen ist. Sein Hauptwerk La ragazza Carla erschien 1960 in der italienischen… … Deutsch Wikipedia