-
81 coger a algn la palabra
(=creer) to take sb at his word; (=obligar) to keep sb to his word -
82 coger agua en cesto
to labour in vain, be wasting one's time -
83 coger de nuevas a algn
-
84 coger la calle*
-
85 coger la lúcuma
-
86 coger la puerta
*to leave -
87 coger la sartén por donde quema
Spanish-English dictionary > coger la sartén por donde quema
-
88 coger la seguida
-
89 coger o empuñar el timón
to take the helm, take charge -
90 coger o ligar o pillar un buen punto
** [con alcohol]to get merry*; [con drogas]to get high*Spanish-English dictionary > coger o ligar o pillar un buen punto
-
91 coger o tomar el tole
(=irse) to get out, pack up and go -
92 coger o tomar la horizontal
*to crash out* -
93 coger tablas
[en teatro]to gain acting experience; (fig)to get the hang of it -
94 coger una canóniga*
-
95 coger una liebre
*to come a cropper*, take a flat beating(EEUU) -
96 coger agua en un cesto
• labor grade• labor income -
97 coger al cartero
• catch the post -
98 coger al paso
• take en passant -
99 coger al toro por los cuernos
• face it boldly• take the bull by the hornsDiccionario Técnico Español-Inglés > coger al toro por los cuernos
-
100 coger al vuelo
• catch on the fly
См. также в других словарях:
coger — verbo transitivo 1. Recoger (una persona) [una cosa]: Coge el papel que has tirado, por favor. 2. Atraer (una cosa) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coger — (Del lat. colligĕre). 1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.) 2. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua. 3. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo. 4. Tener capacidad o hueco para contener cierta cantidad de… … Diccionario de la lengua española
coger — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: coger cogiendo cogido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cojo coges coge cogemos cogéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coger — coger(se) 1. Cuando significa ‘sujetar o asir’, es transitivo y la parte concreta por la que se sujeta la cosa o a la persona asidas se expresa mediante un complemento con de o por: «Lo cogió de la mano» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «La cogí… … Diccionario panhispánico de dudas
coger — (Del lat. colligere, recoger.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar algo con la mano o con ambas: ■ cogió la maleta para ir a la estación; le cogió por el cuello con rabia; se enfadó y me cogió de la camisa. SINÓNIMO asir agarrar ► verbo… … Enciclopedia Universal
coger — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Poner los dedos de la mano en algo o en alguien y cerrarlos para retenerlo o sostenerlo: coger un fusil, coger una piedra, coger un libro, coger del brazo, La señora cogió al niño y se lo llevo 2 (Popular)… … Español en México
coger — v. copular. ❙ «Un caballero en Argentina nunca coge a una mujer sin su consentimiento.» DS. ❘ dice Cela en su Diccionario secreto: «el verbo coger es impronunciable en la Argentina, donde significa, exclusivamente, realizar el coito, y los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
coger — {{#}}{{LM C09153}}{{〓}} {{ConjC09153}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09378}} {{[}}coger{{]}} ‹co·ger› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Asir, agarrar o tomar: • Coge un trozo más grande de pastel. Me cogí de su mano para no perderme.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coger — (v) (Básico) agarrar con las manos o tomar Ejemplos: He cogido el primer libro de la estantería porque tenía prisa. ¡Coge un martillo y ven aquí a ayudarme! Colocaciones: coger agua, coger flores Sinónimos: asir, aprehender … Español Extremo Basic and Intermediate
coger — transitivo 1) agarrar*, asir*, tomar*. ≠ soltar. 2) atrapar*, pillar, alcanzar, prender. ≠ soltar. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
coger de minga — coger de irrision, burlarse … Diccionario de Guanacastequismos