-
1 codice
codicecodice ['klucida sans unicodeɔfont:dit∫e]sostantivo Maskulin1 giurisprudenza, letteraturav Kodex Maskulin; codice civile Bürgerliches Gesetzbuch; codice fiscale Steuermer Feminin; codice penale Strafgesetzbuch neutro; codice di procedura civile Zivilprozessordnung Feminin; codice di procedura penale Strafprozessordnung Feminin; codice della strada Straßenverkehrsordnung Feminin; codice di avviamento postale Postleitzahl Feminin2 (cifrario) informatica Kode Maskulin, Code Maskulin; (sistema) Schlüssel Maskulin; codice a barre Strichcode Maskulin; codice ASCII ASCII-Code MaskulinDizionario italiano-tedesco > codice
2 códice
3 codice ASCII
codice ASCIIASCII-CodeDizionario italiano-tedesco > codice ASCII
4 codice HTML
codice HTMLHTML-CodeDizionario italiano-tedesco > codice HTML
5 codice a barre
codice a barreStrichcodeDizionario italiano-tedesco > codice a barre
6 codice civile
codice civileBürgerliches GesetzbuchDizionario italiano-tedesco > codice civile
7 codice della strada
codice della stradaStraßenverkehrsordnungDizionario italiano-tedesco > codice della strada
8 codice di avviamento postale
codice di avviamento postalePostleitzahlDizionario italiano-tedesco > codice di avviamento postale
9 codice di procedura civile
codice di procedura civileZivilprozessordnungDizionario italiano-tedesco > codice di procedura civile
10 codice di procedura penale
codice di procedura penaleStrafprozessordnungDizionario italiano-tedesco > codice di procedura penale
11 codice fiscale
codice fiscaleSteuermerDizionario italiano-tedesco > codice fiscale
12 codice penale
codice penaleStrafgesetzbuchDizionario italiano-tedesco > codice penale
13 codice standard ASCII
codice standard ASCIIASCII-CodeDizionario italiano-tedesco > codice standard ASCII
14 il codice penale
il codice penaledas StrafgesetzbuchDizionario italiano-tedesco > il codice penale
15 lettore di codice a barre
Lettore m di codice a barreCodelesegerät nIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > lettore di codice a barre
16 recito
re-cito, āvī, ātum, āre, I) etw. laut vortragen, vorlesen, A) vom Blatte, 1) im allg.: To. At clare recitato. Do. Tace dum perlego, Plaut. Pers. 500: postquam recitasti, quod erat cerae creditum, ibid.528. – 2) insbes.: a) als publiz. t. t. α) ein Schriftstück usw. vorlesen, alcis litteras, Cic.: litteras in senatu, in contione, Cic.: rogationem suam populo, Quint.: legem, Liv.: edictum, Cic.: orationem, Cic.: iusiurandum populi, Liv.: alqd ex codice, Cic., ex scripto, Liv., de tabulis publicis, de legis scripto, de testamento, Cic. – β) Personen verlesen, senatum, Cic. u. Liv.: testamento heredem alqm, Cic.: aut recitare in actione aut nominare testes, Quint. – γ) eine Eidesformel bei der Vereidigung vorlesen, vorsagen, sacramentum, Tac. hist. 4, 59. – b) eine eigene schriftstellerische Arbeit vor Kennern, Freunden vorlesen, vortragen, Hor., Sen. u. Plin. ep. – B) aus dem Kopfe hersagen, vortragen, 1) im allg., Cels. 3, 18. p. 100, 17 D. – 2) vom Schauspieler, qui recitare solent, die Schauspieler, Mart. 9, 83, 4. – II) etw. wieder wachsen machen, pilos, Pelagon. veterin. 9 (173 Ihm).
17 bar code
18 recito
re-cito, āvī, ātum, āre, I) etw. laut vortragen, vorlesen, A) vom Blatte, 1) im allg.: To. At clare recitato. Do. Tace dum perlego, Plaut. Pers. 500: postquam recitasti, quod erat cerae creditum, ibid.528. – 2) insbes.: a) als publiz. t. t. α) ein Schriftstück usw. vorlesen, alcis litteras, Cic.: litteras in senatu, in contione, Cic.: rogationem suam populo, Quint.: legem, Liv.: edictum, Cic.: orationem, Cic.: iusiurandum populi, Liv.: alqd ex codice, Cic., ex scripto, Liv., de tabulis publicis, de legis scripto, de testamento, Cic. – β) Personen verlesen, senatum, Cic. u. Liv.: testamento heredem alqm, Cic.: aut recitare in actione aut nominare testes, Quint. – γ) eine Eidesformel bei der Vereidigung vorlesen, vorsagen, sacramentum, Tac. hist. 4, 59. – b) eine eigene schriftstellerische Arbeit vor Kennern, Freunden vorlesen, vortragen, Hor., Sen. u. Plin. ep. – B) aus dem Kopfe hersagen, vortragen, 1) im allg., Cels. 3, 18. p. 100, 17 D. – 2) vom Schauspieler, qui recitare solent, die Schauspieler, Mart. 9, 83, 4. – II) etw. wieder wachsen machen, pilos, Pelagon. veterin. 9 (173 Ihm).19 ASCII
ASCIIASCIIsostantivo Maskulinacronimo di American Standard Code for Information Interchange; codice standard ASCII ASCII-Code MaskulinDizionario italiano-tedesco > ASCII
20 C.C.
C.C.C.C.1 abbreviazione di Codice Civile ≈ BGB2 abbreviazione di Corte Costituzionale ≈ (Bundes)verfassungsgericht3 abbreviazione di Corte di Cassazione