Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

cobarde

  • 81 слабый

    сла́бый
    1. malfort(ik)a, malfirma, malintensa;
    delikata (о здоровье);
    2. (плохой) mallerta, malbona.
    * * *
    прил.
    1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)

    сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)

    сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)

    сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)

    сла́бые лёгкие — pulmones delicados

    сла́бый го́лос — voz débil (queda)

    сла́бый ве́тер — viento débil (suave)

    сла́бый свет — luz débil (suave)

    сла́бое тече́ние — corriente débil

    сла́бый след — huella indistinta

    сла́бая наде́жда — poca esperanza

    сла́бый цвет — color débil (pálido)

    у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria

    2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débil

    сла́бый чай — té flojo (poco cargado)

    сла́бый ко́фе — café descafeinado

    сла́бый напи́ток — bebida light

    сла́бый таба́к — tabaco light

    сла́бый раство́р — solución débil (ligera)

    сла́бое вино́ — vino flojo

    3) ( не тугой) flojo; holgado, suelto, libre ( свободный)

    сла́бый у́зел — nudo flojo

    4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)

    сла́бый учени́к — alumno débil (malo)

    сла́бые зна́ния — escasos conocimientos

    5) спец. ( не твёрдый) blando

    сла́бый грунт — suelo blando

    ••

    сла́бый пол — sexo débil

    э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco

    знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)

    * * *
    прил.
    1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)

    сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)

    сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)

    сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)

    сла́бые лёгкие — pulmones delicados

    сла́бый го́лос — voz débil (queda)

    сла́бый ве́тер — viento débil (suave)

    сла́бый свет — luz débil (suave)

    сла́бое тече́ние — corriente débil

    сла́бый след — huella indistinta

    сла́бая наде́жда — poca esperanza

    сла́бый цвет — color débil (pálido)

    у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria

    2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débil

    сла́бый чай — té flojo (poco cargado)

    сла́бый ко́фе — café descafeinado

    сла́бый напи́ток — bebida light

    сла́бый таба́к — tabaco light

    сла́бый раство́р — solución débil (ligera)

    сла́бое вино́ — vino flojo

    3) ( не тугой) flojo; holgado, suelto, libre ( свободный)

    сла́бый у́зел — nudo flojo

    4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)

    сла́бый учени́к — alumno débil (malo)

    сла́бые зна́ния — escasos conocimientos

    5) спец. ( не твёрдый) blando

    сла́бый грунт — suelo blando

    ••

    сла́бый пол — sexo débil

    э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco

    знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)

    * * *
    adj
    1) gener. adamado, afeminado, amujerado, blando, canijo, doliente, débil, enclenque, endeble, entecado, enteco, escuchimizado, estantìo, flaccido, flaco (расслабленный, вялый), flojo, holgado, invàlido, lacio, lento, libre (свободный), maganto, malo, malote, malucho, mediocre (посредственный), morriñoso, pachucho, pamposado, quebradizo (о здоровье), quebrajoso (о здоровье), remiso, suelto, sutil, tibio, (расслабленный, вялый) flácido, da, alicortado, caedizo, chotuno (о барашке), cobarde (о зрении), dejado, desfalleciente, desmarrido, desmayado, feble, imbele, laso, laxo, lànguido, malsano, mórbido, quebrado, ralo (об освещении), suave, tenue, torcedero, torcido, trasojado, trefe, ñoño
    2) colloq. ñurido, alicaìdo, aliquebrado, telenque
    3) amer. aguado
    4) liter. vidriado
    5) special. (ñå áâ¸ðäúì) blando
    6) mexic. tilico, acordpnado
    7) Bol. liquiriche, pampa
    8) Col. biche, viche, ñuridito
    9) C.-R. entelerido
    10) Chil. arreado, caichi, lile, liliquiento, liúdo, pachacho
    11) Ecuad. apurismado

    Diccionario universal ruso-español > слабый

  • 82 трусливое чувство

    Diccionario universal ruso-español > трусливое чувство

  • 83 трусливый взгляд

    Diccionario universal ruso-español > трусливый взгляд

  • 84 bázlivý

    Am acholado
    Am correlón
    Am entumido
    Am flatulento
    Am ideoso
    Am montuno
    Bo chuto
    Ch lobo
    Co criollo
    Cu arisco
    zorillo
    abanto
    ajudiado
    apocado
    asombradizo
    asustadizo
    atribulado
    cobarde
    corito
    espantadizo
    medroso
    menguado
    meticuloso
    miedoso
    pavoroso
    pávido
    receloso
    temedor
    temeroso
    temerón
    temiente
    timorato
    timoroso
    tímido

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > bázlivý

  • 85 bojácný

    afeminado
    apagado
    asombradizo
    cobarde
    corito
    descorazonado
    espantadizo
    falso
    meticuloso
    parado
    timorato
    timoroso

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > bojácný

  • 86 nesmělý

    Ar faldudo
    Bo triste
    Cu guajiro
    achicado
    afeminado
    apagado
    aprensivo
    cobarde
    cohibido
    confuso
    encogido
    menguado
    pusilánime
    tímido

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > nesmělý

  • 87 plachý

    Am chúcaro
    Am entumido
    Am matrero
    Am orejano
    Am retobado
    Ar refaloso
    Ch caita
    Ch lobo
    Co espuelón
    Co orejón
    CR sapance
    Cu arisco
    Cu cimarronzuelo
    Cu huyuyo
    jíbaro
    payo
    Pe chuncho
    aprensivo
    asustadizo
    cobarde
    cohibido
    encogido
    esquivo
    huido
    huraño
    hurón
    ranchero
    retraído
    rispo
    soturno
    verecundo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > plachý

  • 88 zbabělec

    m Am cacorro
    m Am vilote
    m Bo suricacina
    m Gu aguacatal
    m cuatezón
    m cobarde
    m rajado
    mf Ar maula

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zbabělec

  • 89 zbabělý

    Am correlón
    Am flojo
    Am vilote
    Ar amargo
    Ar maula
    Ar mulita
    Ch cholo
    Co criollo
    CR mínimo
    Cu cuico
    Cu jaiba
    Cu taconero
    Ho cucamba
    coyón
    jiilón
    llamón
    pinto
    Pe abacorado
    PR falluto
    Ve copetón
    afeminado
    amilanado
    cobarde
    falso

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zbabělý

  • 90 couard

    couard, -arde adjectif inflexiones
    Cobarde

    Dictionnaire Français-Espagnol > couard

  • 91 de

    1 (lieu d'où l'on vient, origine) De: il vient de la campagne, viene del campo
    2 (temps) De: il est arrivé de nuit, llegó de noche en; il n'a rien de fait de la semaine, no ha hecho nada en toda la semana
    3 (rapport distributif, approximation, évaluation) Por: gagner tant de l'heure, ganar tanto por hora
    4 (appartenance) De: le livre de Paul, el libro de Pablo
    5 (attribution ou provenance) De: je n'ai rien reçu de lui, no recibí nada de él
    6 De: il jouit du repos, goza del descanso; a: l'amour de la patrie, el amor a la patria; con: il rêve de ses vacances, sueña con las vacaciones
    7 (moyen) Con: frapper de la main, pegar con la mano; de: il vit de fruits, vive de frutas
    8 (cause, agent) De: pleurer de joie, llorar de alegría; por: être aimé de ses parents, ser querido por sus padres
    9 (manière) Con: manger de bon appétit, comer con buen apetito; de: il est photographié de profil, está retratado de perfil
    10 (caractérisation, matière, contenu, qualité) De: une barre de fer, una barra de hierro
    11 (nom en apposition) De: la ville de Paris, la ciudad de París
    12 (destination) De: à quelle heure passe le train de Paris?, ¿a qué hora pasa el tren de París?
    13 (nom attribut) De: traiter quelqu'un de lâche, tratar a uno de cobarde
    14 Devant un infinitif sujet ou complément direct ne se traduit pas: il est facile de le dire, es fácil decirlo
    15 De... à, desde... hasta; de... en, de... en

    Dictionnaire Français-Espagnol > de

  • 92 lâche

    Dictionnaire Français-Espagnol > lâche

  • 93 huch'uy sonqo

    adj. figdo. Cobarde. || Débil de carácter, pusilánime. EJEM: huch'uy sonqo runa, hombre débil de carácter.

    Diccionario Quechua-Espanol > huch'uy sonqo

  • 94 llaklla

    adj. y s. Sensible, impresionable al tacto. || Tímido, cobarde, de poco ánimo, miedoso. SINÓN: laksa.

    Diccionario Quechua-Espanol > llaklla

  • 95 manchali

    adj. Asustadizo, tímido. || Cobarde. EJEM: p'enqali. EJEM: manchali runa, hombre asustadizo.

    Diccionario Quechua-Espanol > manchali

  • 96 osqo

    adj. Tímido, cobarde, huraño que teme a la gente. Pe.Aya: osjo.

    Diccionario Quechua-Espanol > osqo

  • 97 osqoyay

    v. fam. Ponerse tímido, cobarde o huraño. Pe.Aya: osjoyay.

    Diccionario Quechua-Espanol > osqoyay

  • 98 waqate

    adj. y s. Llorón. || Cobarde. || fam. Reclamón, descontento.

    Diccionario Quechua-Espanol > waqate

  • 99 be chicken

    v.
    ser cobarde.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > be chicken

  • 100 chickenhearted

    adj.
    cobarde, sacón.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > chickenhearted

См. также в других словарях:

  • cobarde — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que contiene o encierra cobardía: decisión cobarde, cobarde comportamiento, actitud cobarde. Antónimo: valiente. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que tiene cobardía, mucho miedo, no… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cobarde — adj. 2 g. s. 2 g. 1. Que ou quem recua ante o perigo ou o medo. 2. Que ou quem agride à traição. 3. Que ou quem é valente com os mais fracos. 4.  [Figurado] Tímido, acanhado. • Sinônimo geral: COVARDE   ‣ Etimologia: francês couard …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cobarde — (Del fr. couard). 1. adj. Pusilánime, sin valor ni espíritu. U. t. c. s.) 2. Hecho con cobardía …   Diccionario de la lengua española

  • cobarde — (Del fr. ant. coart < coe, cola, por volver la cola al huir.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que no tiene valor o ánimo: ■ no se quedó, porque es un cobarde; no es cobarde, no se arredra ante nada ni nadie. SINÓNIMO miedoso… …   Enciclopedia Universal

  • cobarde — {{#}}{{LM C09051}}{{〓}} {{SynC09273}} {{[}}cobarde{{]}} ‹co·bar·de› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho con cobardía: • Fue un cobarde asesinato, porque lo apuñaló por la espalda cuando dormía.{{○}} {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cobarde — adj y s, m y f Que actúa con temor o sin asumir su responsabilidad ante una amenaza o frente a ciertos hechos: ¡No corras, no seas cobarde! , No lo haré. Soy demasiado cobarde. Los que hacen esto son valientes …   Español en México

  • cobarde — (m) (Intermedio) persona que no tiene valor para hacer algo difícil o arriesgado Ejemplos: Su hermano es un cobarde, nunca se opone a su mujer. Los cobardes huyeron antes del comienzo de la pelea. Sinónimos: gallina …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • cobarde — adjetivo y com. medroso*, apocado, tímido, encogido, pusilánime, blando*, flojo, muelle, cagado (coloquial), gallina (coloquial), menguado, mandilón …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cobarde — cf. (afines) acojonao, arrugado, blanco, blandengue, blandurri, bra gas, bragazas, cachazas, cagado, cagaina, cagarria, cagata, cagón, cagueta, calcitas, calzonazos, calzonudo, calzorras, capado, capón, castrado, cobardica, cobardón, no tener *… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cobarde — adj. Miedoso, pusilánime …   Diccionario Castellano

  • El Cobarde — Saltar a navegación, búsqueda El Cobarde fue un luchador de lucha libre nacido en Ciudad Juárez, México. Después de que perdió la máscara siguió luchando manteniéndose en un lugar destacado, sin embargo de repente desapareció del ambiente de la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»