Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

co+всего

  • 1 всего

    всего́ I
    род. и вин. п. от весь, все I.
    всего́ II
    нареч
    1. (в сумме) ἐν ὅλω, συνολικά, τό ὀλον, τό σύνολον
    2. (лишь) ὅλο κι ὅλο, μόνον, μοναχά:
    \всего только μόνον τόσα, μοναχά τόσα, ὅλο ὅλο· \всегонавсего μοναχά, ὅλο κι ὅλο.

    Русско-новогреческий словарь > всего

  • 2 всего

    επίρ.
    1. συνολικά, εν όλω•

    были 8 мужчин и 6 женщин всего 14 человек ήταν 8 άντρες και 6 γυναίκες, συνολικά 14 άτομα.

    2. μόνο, μονάχα•

    нашлось всего трое желающих βρέθηκαν μόνο τρεις επιθυμούντες.

    εκφρ.
    всего-навсегоκ. παλ. -новее όλο-όλο, όλο κι όλο•
    осталось всего-навсего три рубля – έμειναν όλο-όλο τρία ρούβλια•
    всего ничего – σχεδόν τίποτε, ελάχιστα•
    только и всего – αυτό και μόνο, μόνον αυτό, τίποτ’ άλλο.

    Большой русско-греческий словарь > всего

  • 3 всего

    (итого, в общем) συνολικά
    εν συνόλω, στο σύνολο

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > всего

  • 4 всего

    [φσιβό] επίρ. συνολικά

    Русско-греческий новый словарь > всего

  • 5 всего

    [φσιβό] επίρ συνολικά

    Русско-эллинский словарь > всего

  • 6 весь

    всего α., вся, -ей θ., все, всего, ουδ. πλθ. все, всех, αντων.
    1. όλος, -η, -ο,άπας, -α, -αν•

    весь день όλη τη μέρα•

    весь мир όλος ο κόσμος•

    вся страна όλη η χώρα•

    все население όλος ο πληθυσμός•

    все люди όλοι οι άνθρωποι•

    со всех сторон από παντού•

    всеми силами με όλες τις δυνάμεις.

    || με σημ. κατηγ. τελειώνω, εξαντλούμαι, ξοδεύομαι•

    молоко-то у нас все το γάλα μας τέλειωσε.

    2. ολόκληρος, όλος• ακέριος•

    он весь в поту είναι κάθιδρος•

    он весь в отца αυτός είναι ίδιος πατέρας, μοιάζει καταπληκτικά τόν πατέρα.

    3. ουσ. ουδ. το παν, τα πάντα, όλα•

    все для победы όλα για τη νίκη•

    для меня ты все για μένα εσύ είσαι το παν.

    4. η γεν. всего, всех με συγκρ. β. επ. κ. επιρ. επέχει θέση υπερθ. β. чаще всего συχνότατα, συνηθέστατα•

    лучше всех καλύτερα απ’ όλους.

    5. Με όλο(ν), όλη•

    во весь голос μ’ ολη τη δύναμη της φωνής•

    изо всех сил μ’ όλες τις δυνάμεις•

    при всем том παρ’ ολ! αυτά, εν τούτοις•

    во всю силу μ’ όλη τη δύναμη.

    εκφρ.
    безκ. безо всего χωρίς τίποτε•
    все равно – το ίδιο κάνει, το ίδιο πράγμα είναι, το ιδιο είναι, ένα και το αυτό• είναι αδιάφορο• είτε έτσι, είτε αλλιώς• και όμως, εν τούτοις, παρ όλ’ αυτά, μ’ όλα ταύτα•
    все одно – το ιδιο είναι•
    все до одного – όλοι ως τον ένα, ως τον τελευταίο•
    весь всего хорошего – (αποχαιρετισμός) στο καλό•
    вот и все – τέλος, φτάσαμε στο τέλος, αυτό ήταν όλο•
    все одноκ. все едино βλ. πιο πάνω•
    все равно• по всему – απ’ όλα (τα σημάδια).
    θ.
    παλ. χωριό.

    Большой русско-греческий словарь > весь

  • 7 весь

    весь
    (вся, все, все) мест.
    1. ὀλος, ὁλόκληρος, πάς (πάσα, πἄν):
    \весь день ὅλη τή μέρα, ὁλάκερη μέρα· \весь иаро́д ὀλος ὁ λαός, ὅλος ὁ κόσμος· табак у меня \весь вышел ὅλος ὁ καπνός μου τελείωσε·
    2. все ὅλα, τό πᾶν:
    он о^лся без всего́ Εμεινε θεόγυμνος, δέν τοῦ ἐμεινε τίποτε· это лу́чше всего αὐτό εἶναι τό καλλίτερο ἀπ' ὅλα· всего́ понемногу λίγο ἀπ' ὅλα·
    3. все мн. ὅλοι:
    все за одного́ \весь оди́н за всех ὅλοι γιά τόν ἕνα καί ὁ ἔνας γιά ὅλους·
    4. (целиком, полностью) ὅλος:
    он \весь в поту́ εἶναι καταϊδρωμένος· он \весь в отца εἶναι ἰδιος ὁ πατέρας του· ◊ во вей разг μ'ὅλες τίς δυνάμεις· во всю прыть ὁλοταχώς, μέ ὅλη τήν ταχύτητα· все равно́ а) εἶναι τό ίδιο, εἶναι ἕνα καί τό αὐτό (равносильно), б) εἶναι ἀδιάφορο (безразлично), в) δ' ὅλα ταύτα, παρ' ὅλα αὐτά (несмотря ни на что)· я все равно́ это сделаю παρ' ὅλα αὐτά θά τό κάνω· мне все равно́ μοῦ εἶναι ἀδιάφορό всего́ хорошего! στό καλό!, γεια χαρά!,ῶρα καλή!

    Русско-новогреческий словарь > весь

  • 8 добрый

    добрый καλός, αγαθός ◇ в \добрый час! στο καλό!, ώρα καλή! всего \добрыйого! χαίρετε!, γεια χαρά будьте добры... έχετε την καλοσύνη να...
    * * *
    καλός, αγαθός
    ••

    в до́брый час! — στο καλό!, ώρα καλή!

    всего́ до́брого! — χαίρετε!, γεια χαρά

    бу́дьте добры́... — έχετε την καλοσύνη να…

    Русско-греческий словарь > добрый

  • 9 наилучший

    наилучший καλύτερος· \наилучший результат το καλύτερο αποτέλεσμα ◇ всего \наилучшийего! σας εύχομαι τα πάντα!, ώρα καλή!
    * * *

    наилу́чший результа́т — το καλύτερο αποτέλεσμα

    ••

    всего́ наилу́чшего! — σας εύχομαι τα πάντα!, ώρα καλή!

    Русско-греческий словарь > наилучший

  • 10 от

    I от (ото) 1) β рази. знач. από* εξαιτίας· я получилписьмо от родных έλαβα γράμμα από τους δικούς μου·это от меня не зависит αυτό δεν εξαρτάται από μένα· кто сидит справа (слева) от вас? ποιος κάθεται στα δεξιά (στ* αριστερά) σας; я в восторге от картины είμαι ενθουσιασμένος από τον πίνακα 2) (при обознач. средства против чего-л.) για· дайте мне что-нибудь от головной боли δώστε μου κάτι για τον κεφαλόπονο ◇ от всего сердца με όλη μου την καρδιά· от всей души μ' όλη μου την ψυχή II от новый) νέος· μοντέρνος \отая история η ιστορία των νέων χρόνων
    * * *
    1) в разн. знач. από; εξαιτίας

    я получи́л письмо́ от родны́х — έλαβα γράμμα από τους δικούς μου

    э́то от меня́ не зави́сит — αυτό δεν εξαρτάται από μένα

    кто сиди́т спра́ва (сле́ва) от вас? — ποιος κάθεται στα δεξιά (στ’ αριστερά) σας

    я в восто́рге от карти́ны — είμαι ενθουσιασμένος από τον πίνακα

    2) (при обознач. средства против чего-л.) για

    да́йте мне что́-нибудь от головно́й боли — δώστε μου κάτι για τον κεφαλόπονο

    ••

    от всего́ се́рдца — με όλη μου την καρδιά

    от всей души́ — μ'ολη μου την ψυχή

    Русско-греческий словарь > от

  • 11 прежде

    прежде 1. нареч. άλλοτε, πρωτύτερα 2. предлог πριν \прежде всего πρώτα απ'όλα, πριν απ'όλα
    * * *
    1. нареч.
    άλλοτε, πρωτύτερα
    2. предлог

    пре́жде всего́ — πρώτα απ'όλα, πριν απ'όλα

    Русско-греческий словарь > прежде

  • 12 сердце

    сердце с η καρδιά ◇ от всего \сердцеа, от чистого -а ειλικρινά, με όλη μου την ψυχή
    * * *
    с
    η καρδιά
    ••

    от всего́ се́рдца, от чи́стого се́рдца — ειλικρινά, με όλη μου την ψυχή

    Русско-греческий словарь > сердце

  • 13 хороший

    хороший καλός; \хорошийая мысль η καλή ιδέα; \хорошийее настроение η καλή διάθεση ◇ всего -е-го! χαίρετε!, ώρα καλή!
    * * *

    хоро́шая мысль — η καλή ιδέα

    хоро́шее настрое́ние — η καλή διάθεση

    ••

    всего́ хоро́шего! — χαίρετε!, ώρα καλή!

    Русско-греческий словарь > хороший

  • 14 хуже

    хуже 1. (сравн. ст. от плохой) χειρότερος 2. (сравн. ст. от плохо) χειρότερα; \хуже всего το χειρότερο; тем \хуже τόσο το χειρότερο
    * * *
    1. сравн. ст. от плохой 2. сравн. ст. от плохо

    ху́же всего́ — το χειρότερο

    тем ху́же — τόσο το χειρότερο

    Русско-греческий словарь > хуже

  • 15 только

    только
    1. частица (всего лишь) μό-νο[ν]:
    \только один раз μόνο μιά φορά· это \только начало αὐτό εἶναι μόνο ἡ ἀρχή·
    2. частица (единственно, исключительно) μό-νο[ν]:
    \только из уважения к вам μόνο γιά τό χατήρι σας· \только здесь я себя чу́вст-вую хорошо μόνον ἐδώ αίσθάνομαι καλά·
    3. союз (но, однако) ἀλλά, μά, δμως:
    я согласен пойти, \только не сеи́час δέχομαι νά πάω, δμως ὄχι τώρα· \только имейте в виду́, что я занят νά Εχετε δμως ὑπ' ὀψιν, δτι εἶμαι ἀπασχολημένος·
    4. союз:
    не \только, но (и) ὄχι μόνο, ἀλλά...·
    5. союз:
    \только бы φτάνει νά μήν, ἀρκεῖ νά· \только бы ничего́ не случилось ἀρκεῖ νά μή συμβεί τίποτε·
    6. союз (едва) μόλις:
    \только вы уехали, как он пришел μόλις φύγατε ἐσεϊς, αὐτός ήρθε· как \только, чуть \только, едва \только, лишь \только μόλις·
    7. нареч (едва, лишь только) μόλις:
    совсем молодой, видно \только школу кончил πολύ νεαρός, φαίνεται πώς μόλις τέλειωσε τό σχολείο·
    8. частица усил.:
    каких \только книг у него не было καί τί βιβλία δέν είχε· где он \только не был καί ποῦ δέν ἐχει πάει· зачем \только я сказал это τί ήθελα νά τό πω αὐτό· ◊ посмей \только! (угроза) τόλμησε ἄν σοῦ βαστάει, τόλμησε μόνον \только н всего́ разг αὐτό εἶναι ὅλο· н \только καί τίποτε ἄλλο· \только что μόλις τώρα, πρό ὁλίγου· он \только что пришел μόλις τώρα ήλθε.

    Русско-новогреческий словарь > только

  • 16 больший

    больш||ий
    прил (сравнит, ст. от большой) μεγαλύτερος; ◊ по \большийей части, \большийей частью а) ὡς ἐπί τό πλείστον, б) πολύ συχνά (чаще всего); самое \большийее τό πολύ πολύ.

    Русско-новогреческий словарь > больший

  • 17 вернее

    вернее
    1. сравнит, ст. от верный и верно· \вернее всего... τό πιθανότερο εἶναι...·
    2. вводн. сл. μᾶλλον, γιά τήν ἀκρίβεια, ποιο σωστά:
    \вернее сказать γιά τήν ἀκρίβεια.

    Русско-новогреческий словарь > вернее

  • 18 добрый

    добр||ый
    прил καλός, ἀγαθός:
    \добрыйые люди οἱ καλοί ἀνθρωποι· \добрый человек ὁ ἀγαθός ἄνθρωπος· вы слишком \добрыйы ко мие μεγάλη ἡ καλωσύνη σας· ◊ \добрый малый καλός ἄνθρωπος, καλό παιδί, λεβεν-τόπαιδο· \добрыйое имя τό καλό ὀνομα, ἡ καλή φήμη· в \добрый час! ἡ ῶρα ἡ καλή! \добрыйое у́тро!, \добрый день! καλημέρα!· \добрый вечер! καλησπέρα (σας)!· \добрыйой но́чи! καληνύχτα!· всего́ \добрыйого! χαίρετε!, γεια χαρά!, καλή τύχη!· будьте \добрыйы! εὐαρε-στηθήτε νά!, ἐχετε τήν καλωσύνη νά!· \добрыйых три часа ὁλόκληρες τρεϊς ὠρες· чего́ \добрыйого он уедет μπορεί καί νά φύγει· \добрыйая половина τό μισό· по \добрыйой во́ле. εθελοντικά, ἐκούσια· люди \добрыйой воли οἱ ἄνθρωποι καλής θέλησης.

    Русско-новогреческий словарь > добрый

  • 19 лучший

    лу́чш||ий
    1. (сравнит, ст. от хороший) καλλίτερος:
    измениться к \лучшийему ἀλλάζω πρός τό καλλίτερο· в ожидании \лучшийего περιμένοντας κάτι καλλίτερο· ничего́ \лучшийего я и не жела́л τίποτε παραπάνω δέν ἐπιθυμοῦσα·
    2. (превосх. ст. от хороший) ὁ καλλίτερος, ὁ κάλλιστος, ὁ πιό καλός:
    \лучший из всех ὁ καλλίτερος ἀπ· ὀλους· нет ничего́ \лучшийего δέν ὑπάρχει τίποτε (τό) καλλίτερο[ν]· ◊ всего \лучшийего! ἔχετε γεια!, ἀντίο σας!, στόκαλό!

    Русско-новогреческий словарь > лучший

  • 20 менее

    менее
    (сравнит, ст. от мило) (ὁ)λιγώ-τερο[ν], μικρότερο[ν]:
    \менее двух месяцев λιγώτερο ἀπό δύο μήνες· не \менее ὁχι λιγώτερο· ◊ тем не \менее καί ὅμως· \менее всего τό λιγώτερο ἀπ' ὀλα· более или \менее μᾶλλον, κατά τό μάλλον καί ἡττον, λίγο πολύ.

    Русско-новогреческий словарь > менее

См. также в других словарях:

  • всего — См …   Словарь синонимов

  • ВСЕГО — [ево]. 1. нареч. Итого, в сумме. Собралось 10 женщин и 15 мужчин, всего 25 человек. 2. нареч. только, лишь. Нашлось всего трое желающих. Работа началась всего два месяца тому назад. 3. в знач. межд. До свидания, всего хорошего (неол. прост.). Ну …   Толковый словарь Ушакова

  • всего — 1. см. весь 1. 2. местоим. То же, что итого. В. израсходовано сто рублей. 3. частица. Только, не более чем. Откликнулось в. трое. • Всего лишь (всего только) (разг.) только это и больше ничего, только и всего. Это была всего лишь шутка. Всего… …   Толковый словарь Ожегова

  • ВСЕГО — 1. см. весь 1. 2. местоим. То же, что итого. В. израсходовано сто рублей. 3. частица. Только, не более чем. Откликнулось в. трое. • Всего лишь (всего только) (разг.) только это и больше ничего, только и всего. Это была всего лишь шутка. Всего… …   Толковый словарь Ожегова

  • всего-навсего — см. только Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. всего навсего неизм. • только • лишь …   Словарь синонимов

  • всего — I. к Весь и Всё. II. местоим. нареч. Итого, в общем. В. израсходовано сто рублей. В. в отделе двадцать сотрудников. III. частица. Указывает на ограниченное количество кого , чего л.; не больше чем; только. Гостей будет в. четверо. До экзамена… …   Энциклопедический словарь

  • всего —   Всего понемногу или понемножку (разг.) употребляется для обозначения бесцельного или ненужного соединения разнородных частей.     Обывателю нужно всего понемножку.   Bcero навсего (разг.) в общей сумме, только лишь.     Осталось всего навсего… …   Фразеологический словарь русского языка

  • всего лишь — предл, кол во синонимов: 18 • всего (51) • всего делов (14) • всего и делов (16) • …   Словарь синонимов

  • всего-навсе — см. только Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. всего навсе нареч, кол во синонимов: 13 • …   Словарь синонимов

  • Всего — I нареч. качеств. количеств. В общей сложности; итого. II предик. разг. Пожелание благополучия при прощании (соответствующее по значению сл.: всего хорошего! всего наилучшего! до свидания!) как действие; всего доброго I. III част. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Всего — I нареч. качеств. количеств. В общей сложности; итого. II предик. разг. Пожелание благополучия при прощании (соответствующее по значению сл.: всего хорошего! всего наилучшего! до свидания!) как действие; всего доброго I. III част. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»