-
21 slate club
slate club[´sleit¸klʌb] n взаимоспомагателна каса с малки седмични вноски. -
22 strip club
strip club[´strip¸klʌb] n клуб, в който се показва стриптийз. -
23 warehouse club
warehouse club[´wɛə¸haus´klʌb] n магазин-клуб (в който постоянните клиенти плащат абонаментна такса и пазаруват на по-ниски цени). -
24 yacht club
yacht club[´jɔt¸klʌb] n яхтклуб. -
25 benefit club
{'bеnifitklʌb}
вж. benefit society* * *{'bеnifit kl^b} benefit society.* * *вж. benefit society -
26 rotary club
{'routəri,klʌb}
n ротариански клуб, дружество за обществена дейност с представители на различни професии* * *{'routъri,kl^b} n ротариански клуб, дружество за обществе* * *n ротариански клуб, дружество за обществена дейност с представители на различни професии -
27 yacht-club
{'jɔtklʌb}
n яхтклуб* * *{'jъtkl^b} n яхтклуб.* * *яхтклуб;* * *n яхтклуб -
28 dummy club
• технологичен издатък• изпъкналост, удебеление -
29 night club
нощен клуб {м} -
30 golf-stick
{'gɔlfstik}
вж. golf-club* * *{'gъlfstik} golf-club 1.* * *вж. golf-club* * *golf-stick[´gɔlf¸stik] = golf-club. -
31 pudding
{'pudiŋ}
1. пудинг
2. суджук
in the PUDDING club бременна* * *{'pudin} n 1. пудинг; 2. суджук; Ї in the pudding club бременна.* * *суджук; пудинг;* * *1. in the pudding club бременна 2. пудинг 3. суджук* * *pudding[´pudiʃ] n 1. пудинг; rice-\pudding мляко с ориз; \pudding face мазна, тъпа физиономия; more praise than \pudding благодарност само на думи; the proof of the \pudding is in the eating пилците се броят наесен; съди се по резултата; lump of \pudding прен. тиквеник, тутманик; to over-egg the \pudding развалям нещо от престараване; in the \pudding club разг. бременна; 2. суджук; black \pudding кървавица; white \pudding лебервурст; 3. = puddening; 4. sl дроб, в който е сложено нещо упоително (даден на куче от крадец). -
32 glee
{gli:}
1. радост, ликуване, веселие
2. песен на няколко гласа (без акомпанимент)
GLEE club певческо дружество* * *{gli:} n 1. радост, ликуване, веселие; 2. песен на няколко гласа* * *веселие; радост; ликуване;* * *1. glee club певческо дружество 2. песен на няколко гласа (без акомпанимент) 3. радост, ликуване, веселие* * *glee [gli:] n 1. радост, ликуване, веселие; 2. песен за няколко гласа (често без акомпанимент); \glee club певческо дружество. -
33 wolf's-claw
{'wulfsklɔ:}
вж. club-moss* * *{'wulfsklъ:} club-moss.* * *вж. club-moss -
34 wolf's-foot
{'wulfsfut}
вж. club-moss* * *{'wulfsfut} club-moss.* * *вж. club-moss -
35 FC
FC abbr ( Football Club) футболен клуб. -
36 Hercules
{'hə:kjuli:z}
1. мит. Херкулес (и прен.)
2. астр. съзвездието Херкулес* * *{'hъ:kjuli:z} n 1. мит. Херкулес (и прен.); 2. астр. съзвезд* * *1. астр. съзвездието Херкулес 2. мит. Херкулес (и прен.)* * *Hercules[´hə:kju¸li:z] n Херкулес; прен. юначага, здравеняк; \Hercules beetle зоол. вид голям бръмбар, рогач; \Hercules club декоративен храст аралия Aralia spinosa; \Hercules power вид динамит. -
37 boating
{'boutiŋ}
n гребане, каране на лодка* * *{'boutin} n гребане, каране на лодка.* * *n гребане; каране лодка;boating; n гребане, каране на лодка.* * *n гребане, каране на лодка* * *boating[´boutiʃ] n 1. гребане; to go \boating карам лодка, греба; \boating-club клуб за гребане; 2. търг. превоз (на стоки) по вода, воден превоз. -
38 clubbing
съдружие; сдружение;* * * -
39 drag
{dræg}
I. 1. тегля, дърпам
2. влача (се), тътря (се), мъкна (се)
3. протакам се, провлачам се, ставам скучен
time DRAGs времето минава бавно
DRAGging pain непрекъсната болка
4. изоставам
5. бранувам, грапя
6. чистя с драга (дъно на река и пр.)
търся с канджа (for)
to DRAG one's feet нарочно се бавя/протакам
to DRAG on/at a cigarette всмуквам от цигара
drag in вмъквам без нужда (тема и пр.)
drag on провлачам се, влача се, проточвам се (за време и пр.)
drag out измъквам, извличам, провлачам, протакам, разтеглям (разказ и пр.)
drag up изтеглям, отглеждам небрежно/как да е (дете)
II. 1. тех. драга, канджа
2. брана
3. тех. кучка, спирателна обувка, брус
4. прен. спирачка, бреме, товар, тежест, скучно/неприятно занимание/работа
to be a DRAG on someone в тежест съм/преча на някого
5. теглене, дърпане, бавно движение
6. тежка шейна
7. карета с четири коня
8. вдишване, поемане, всмукване, глътка
9. ав. (загуба на скорост поради) челно съпротивление
10. лов. изкуствена диря
11. ам. sl. влияние
12. sl. кола, автомобил, състезание за най-бързо набиране на скорост
1. ам. sl. улица, път (обик. main DRAG)
1. sl. женски дрехи, носени от педераст, забава/събиране на педерасти
15. sl. дрехи
16. ам. sl. момиче, което човек води на забава и пр.
are you going stag or DRAG сам ли ще ходиш или с мадама?* * *{drag} v (-gg-) 1. тегля, дърпам; 2. влача (се), тътря (се), мък(2) {drag} n 1. тех. драга; канджа; 2. брана;. тех. кучка, спир* * *тътря; тегля; теглене; бранувам; брана; вдишване; влача се; драга; драгирам; довличам; дърпане; дърпам; изтеглям; мъкна;* * *1. 1 sl. дрехи 2. 1 sl. кола, автомобил, състезание за най-бързо набиране на скорост 3. 1 ам. sl. влияние 4. 1 ам. sl. момиче, което човек води на забава и пр 5. are you going stag or drag сам ли ще ходиш или с мадама? 6. drag in вмъквам без нужда (тема и пр.) 7. drag on провлачам се, влача се, проточвам се (за време и пр.) 8. drag out измъквам, извличам, провлачам, протакам, разтеглям (разказ и пр.) 9. drag up изтеглям, отглеждам небрежно/как да е (дете) 10. dragging pain непрекъсната болка 11. i. тегля, дърпам 12. ii. тех. драга, канджа 13. sl. женски дрехи, носени от педераст, забава/събиране на педерасти 14. time drags времето минава бавно 15. to be a drag on someone в тежест съм/преча на някого 16. to drag on/at a cigarette всмуквам от цигара 17. to drag one's feet нарочно се бавя/протакам 18. ав. (загуба на скорост поради) челно съпротивление 19. ам. sl. улица, път (обик. main drag) 20. брана 21. бранувам, грапя 22. вдишване, поемане, всмукване, глътка 23. влача (се), тътря (се), мъкна (се) 24. изоставам 25. карета с четири коня 26. лов. изкуствена диря 27. прен. спирачка, бреме, товар, тежест, скучно/неприятно занимание/работа 28. протакам се, провлачам се, ставам скучен 29. теглене, дърпане, бавно движение 30. тежка шейна 31. тех. кучка, спирателна обувка, брус 32. търся с канджа (for) 33. чистя с драга (дъно на река и пр.)* * *drag[dræg] I. v (- gg-) 1. тегля, изтеглям, дърпам; влача (се), тътря (се), мъкна (се); • to \drag o.' s name through the mud оплювам някого, оклеветявам, очерням; to \drag o.' s feet ( heels) разг. бавя се, не се решавам, "ослушвам се", протакам; 2. протакам се, провлачвам се; ставам скучен; time \drags времето минава бавно (мудно); 3. изоставам; 4. бранувам, грапя; 5. драгирам; търся с канджа; 6. вдишвам дълбоко, всмуквам; to \drag on a cigarette дръпвам си от цигара; 7. комп. влача, издърпвам, премествам (изображение върху екрана чрез мишка). II. n 1. тех. драга; канджа; 2. брана; 3. кучка, спирателна обувка, брус; прен. спирачка, "опашка"; товар, бреме, тежест; to be a \drag on s.o. в тежест съм на някого, преча му; 4. разг. досада, нещо досадно (неприятно); exams are a \drag изпитите са голяма досада; 5. теглене, дърпане (на течение); бавно движение; 6. тежка шейна; карета с 4 коня; 7. = dragnet; 8. вдишване, поемане; to have a \drag ( on a cigarette) разг. дръпвам си (от цигара); 9. ав. челно съпротивление; 10. (изкуствена) следа, диря (по време на лов); 11. ам. sl влияние; 12. ам. sl вечеринка, училищна забава (танци); 13. sl кола; 14. sl женски дрехи (носени от мъж); дрехи; дрипи; парцали; in \drag в женски дрехи (за мъж, актьор); \drag club клуб за травестити. -
40 hellfire
hellfire[´hel¸faiə] n 1. адски огън; 2. наказание в ада; \hellfire club клуб на крайни атеисти (особ. през ХVIII в.).
См. также в других словарях:
club — club … Dictionnaire des rimes
Club 33 — Location Anaheim, California, U.S. Type Private club Opened 1967 Owner Disneyland Website … Wikipedia
Club 9 — Genre Comedy Manga Written by Makoto Kobayashi … Wikipedia
Club 18-30 — Type Private Industry Package holidays Founded 1970 Headquarters Bradford, England, UK Area served United Kingdom, Spa … Wikipedia
Club 47 — Club Passim ist ein Folkklub in Cambridge (Massachusetts), in dem viele Musiker ihre Karriere starteten oder im Laufe ihrer Karriere auftraten. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 aufgetretene Musiker 3 Literatur 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Club 21 — Pte Ltd Type Private Industry Fashion retailing Founded 1972 Founder(s) Mrs … Wikipedia
Club — (kl[u^]b), n. [Cf. Icel. klubba, klumba, club, klumbuf[=o]ir a clubfoot, SW. klubba club, Dan. klump lump, klub a club, G. klumpen clump, kolben club, and E. clump.] 1. A heavy staff of wood, usually tapering, and wielded with the hand; a weapon; … The Collaborative International Dictionary of English
Club 3D — Rechtsform B.V. (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) Gründung 1997 Sitz … Deutsch Wikipedia
CLUB — (émission de télévision) Club Genre Télé tirelire, jeu musical Présenté par Claire Nevers Anciennement présenté par Karine Ferri, Ar … Wikipédia en Français
Club 40 — is a French weekly music chart that reflects spinning of tunes in French clubs. It was established by Yacast France Institute in collaboration with Syndicat National de l Édition Phonographique (SNEP) in response to the need of music label… … Wikipedia
club — club·ba·ble; club; club·ber; club·bi·ly; club·bish; club·bist; club·by; club·i·on·i·dae; club·man; club·mo·bile; club·ster; in·ter·club; club·a·ble; … English syllables