Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

cleverer

  • 1 street

    {stri:t}
    1. улица
    I live in/aм. on the same STREET аз живея на същата улица
    in/on the STREET празноскитащ, бездомен, безработен
    2. хората, които живеят/работят на дадена улица
    the STREET Флийт Стрийт, пресата (в Англия), Уол Стрийт, банките (в САЩ)
    3. attr уличен, за/на/из улицата
    STREET cries викове на улични продавачи
    the man in the STREET обикновеният/средният гражданин/човек, широката публика, общественото мнение
    to be/go on/walk the STREETs уличница/проститутка съм
    not in the same STREET with разг. съвсем/далеч не може да се мери с
    she is cleverer than you by long STREETs, she is STREETs above/ahead of you тя e далеч по-умна от теб
    (right) up my STREET разг. познато, приемливо
    it is not up my STREET at all не е в кръга на мойте интереси, не разбирам от тези работи, не съм по тази част
    * * *
    {stri:t} n 1. улица; I live in/aм. on the same street аз живея на с
    * * *
    улица; уличен;
    * * *
    1. (right) up my street разг. познато, приемливо 2. attr уличен, за/на/из улицата 3. i live in/aм. on the same street аз живея на същата улица 4. in/on the street празноскитащ, бездомен, безработен 5. it is not up my street at all не е в кръга на мойте интереси, не разбирам от тези работи, не съм по тази част 6. not in the same street with разг. съвсем/далеч не може да се мери с 7. she is cleverer than you by long streets, she is streets above/ahead of you тя e далеч по-умна от теб 8. street cries викове на улични продавачи 9. the man in the street обикновеният/средният гражданин/човек, широката публика, общественото мнение 10. the street Флийт Стрийт, пресата (в Англия), Уол Стрийт, банките (в САЩ) 11. to be/go on/walk the streets уличница/проститутка съм 12. улица 13. хората, които живеят/работят на дадена улица
    * * *
    street [stri:t] I. n 1. улица; business \street улица с административни сгради; residential \street улица с жилищни постройки; through \street транзитна (главна) улица; Queer \street разг. трудности, неприятности, финансови затруднения; a two-way \street прен. взаимна услуга; сделка, изгодна и за двете страни; a one-way \street еднопосочна улица; прен. нещо, което е изгодно само за едната страна; the man in the \street обикновеният човек; широката публика; общественото мнение; to live in the \street не се задържам у дома; често отсъствам от вкъщи; to live in (on) ... street живея на ул. ...; to walk the \streets, to be on the \streets занимавам се с проституция; that's not up his \street at all разг. той съвсем не е по тази част (не разбира от тези работи); not to be in the same \street as изобщо не мога да се меря с to be \streets ahead of ( better than) много по-добре съм от; to be \streets apart разг. подчертано различни; несъвместими; 2. attr уличен; за (из) улицата; \streetcries викове на продавачи (разносвачи); II. v австр. надминавам, задминавам.

    English-Bulgarian dictionary > street

См. также в других словарях:

  • cleverer — clev·er || klevÉ™ adj. wise, shrewd; sharp, witty …   English contemporary dictionary

  • Sherlock Holmes cleverer Bruder — Filmdaten Deutscher Titel Sherlock Holmes cleverer Bruder Originaltitel The Adventure of Sherlock Holmes Smarter Brother …   Deutsch Wikipedia

  • Harold Macmillan — The Right Honourable The Earl of Stockton OM PC FRS Prime Minister of the United Kingdom In office …   Wikipedia

  • Hominid intelligence — The evolution of human intelligence refers to a set of theories that attempt to explain how human intelligence has evolved. The question is closely tied to the evolution of the human brain, and to the emergence of human language.The timeline of… …   Wikipedia

  • Martin Alan Feldman — Marty Feldman (eigentlich Martin Alan Feldman; * 8. Juli 1934 in London; † 2. Dezember 1982 in Mexiko Stadt) war ein bedeutender britisch US amerikanischer Komiker, Autor, Schauspieler und Regisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • Q (James Bond) — Q (Major Boothroyd) Character from the James Bond franchise Major Boothroyd (Peter Burton and Desmond Llewelyn, top) R (John Cleese, bottom left) and Algernon ( …   Wikipedia

  • Bimbo — For other uses, see Bimbo (disambiguation). Bimbo, in its popular English language usage, describes a woman who is physically attractive but is perceived to have a low intelligence or poor education. The term can also be used to describe a woman… …   Wikipedia

  • Singapore Stone — The Singapore Stone is a fragment of a large sandstone slab which originally stood at the mouth of the Singapore River. The slab, which is believed to date back to at least the 13th century and possibly as early as the 10th or 11th century, bore… …   Wikipedia

  • Dom DeLuise — (1975) Dominick „Dom“ DeLuise (* 1. August 1933 in Brooklyn, New York; † 4. Mai 2009 in Los Angeles, Kalifornien) war ein US amerikanischer Schauspieler, Regisseur, Sänger …   Deutsch Wikipedia

  • Jim Clark (Filmschaffender) — Jim Clark (* 1931 in Boston, England) ist ein britischer Cutter und Regisseur. 1966 gab er sein Debüt als Regisseur und inszenierte bis 1974 insgesamt sieben Filme. Als Cutter ist er seit 1956 aktiv. Mehrere Male arbeitete er mit dem Regisseur… …   Deutsch Wikipedia

  • Marty Feldman — (1969) Marty Feldman (eigentlich Martin Alan Feldman; * 8. Juli 1934 in London; † 2. Dezember 1982 in Mexiko Stadt) war ein britisch US amerikanischer Komiker, Autor, Schauspieler und R …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»