Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

clear+off!

  • 1 clear off

    (to go away: He cleared off without saying a word.) zmizet
    * * *
    • ztratit se
    • zmizet

    English-Czech dictionary > clear off

  • 2 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) průhledný
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) jasný, zřetelný
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) volný
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) být jasné (někomu něco)
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) z dosahu, vzdálený
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) prost, zbavený
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) uklidit, (vy)čistit, zbavit
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) osvobodit
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasnit se
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) překonat
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    • vyčistit
    • zřetelný
    • zřejmý
    • průhledný
    • očistit
    • jasně
    • jasný
    • čistý
    • čirý

    English-Czech dictionary > clear

  • 3 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) odvodnit
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) odtékat
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) (od)kapat; vyprázdnit
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) vypít
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) vyčerpat
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) kanál, stoka
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) odliv, odčerpávání
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    • trativod
    • kanál

    English-Czech dictionary > drain

  • 4 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práce
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce
    2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • výroba
    • zaměstnání
    • způsobit
    • práce
    • pracovat
    • pracovní
    • působit
    • fungovat
    • dílna
    • činnost
    • dílo
    • čin

    English-Czech dictionary > work

  • 5 hedge

    [he‹] 1. noun
    (a line of bushes etc planted so closely together that their branches form a solid mass, grown round the edges of gardens, fields etc.) živý plot
    2. verb
    1) (to avoid giving a clear answer to a question.) vytáčet se
    2) ((with in or off) to enclose (an area of land) with a hedge.) ohradit (živým plotem)
    - hedgerow
    * * *
    • živý plot
    • překážka
    • křoví
    • bariéra

    English-Czech dictionary > hedge

  • 6 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 7 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odřít
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabat
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrábat (si)
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) třít se
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabat
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) škrábání, skřípání
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) oděrka, škrábnutí
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) průšvih
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    • vyškrabat
    • seškrábat
    • skřípat
    • oškrabat

    English-Czech dictionary > scrape

  • 8 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) vyhnat
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) vyrábět
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vyprázdnit
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) vyrukovat
    5) (to turn off: Turn out the light!) zhasnout, zavřít
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) ukázat se
    * * *
    • ukázat se
    • vylézt z postele
    • vyklubat se
    • vyrukovat
    • vyprodukovat

    English-Czech dictionary > turn out

  • 9 varnish

    1. noun
    1) (a usually clear sticky liquid which gives protection and a glossy surface to wood, paint etc.) lak
    2) (the glossy surface given by this liquid: Be careful or you'll take the varnish off the table!) politura
    2. verb
    (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) lakovat
    * * *
    • lak

    English-Czech dictionary > varnish

См. также в других словарях:

  • clear off — ► clear off informal go away. Main Entry: ↑clear …   English terms dictionary

  • clear off — verb remove from sight • Syn: ↑clear away • Hypernyms: ↑remove, ↑take, ↑take away, ↑withdraw • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • clear off — phrasal verb [intransitive] Word forms clear off : present tense I/you/we/they clear off he/she/it clears off present participle clearing off past tense cleared off past participle cleared off British informal a) to leave a place quickly They ve… …   English dictionary

  • clear off — v. (D; intr.) ( to leave ) to clear off of (clear off of my property!) * * * [ klɪə(r) ɒf] (D;intr.) ( to leave ) to clear offof (clear offof my property!) …   Combinatory dictionary

  • clear off — PHRASAL VERB (disapproval) If you tell someone to clear off, you are telling them rather rudely to go away. [INFORMAL] [V P] They looked at me as if I was nuts and told me to clear off. Syn: push off …   English dictionary

  • Clear off! — This expression brings back memories of being a kid and stealing apples from people s gardens. Sometimes we would get caught and some old bloke would come out and shout oi clear off you lot . It basically means get lost …   The American's guide to speaking British

  • clear off — v To leave. Clear off and don t come back! 1820s …   Historical dictionary of American slang

  • clear off — /ˌklɪər ɒf/ verb ♦ to clear off a debt to pay all of a debt …   Dictionary of banking and finance

  • clear off — 1. Become fair, clear away, clear up, break, break away. 2. Remove, clear away or off, cancel, pay; pay off or up, liquidate …   New dictionary of synonyms

  • clear off — informal go away. → clear …   English new terms dictionary

  • ˌclear ˈoff — phrasal verb British informal to leave a place quickly They ve all cleared off and left me to clean this mess up.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»