Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

cleaning

  • 1 cleaning

    • vycistenie
    • cistenie

    English-Slovak dictionary > cleaning

  • 2 spring cleaning

    (thorough cleaning of a house etc especially in spring.) jarné upratovanie

    English-Slovak dictionary > spring cleaning

  • 3 before cleaning

    • pred cistením

    English-Slovak dictionary > before cleaning

  • 4 head-cleaning device

    • prostriedok na cistenie h

    English-Slovak dictionary > head-cleaning device

  • 5 abrasive

    [-siv]
    adjective (tending to make surfaces rough when rubbed on to them: An abrasive material is unsuitable for cleaning baths.) drsný
    * * *
    • drsný
    • hrubý
    • brúsny
    • brúsivo
    • brúsny prostriedok
    • odierajúci

    English-Slovak dictionary > abrasive

  • 6 agent

    ['ei‹ənt]
    1) (a person or thing that acts: detergents and other cleaning agents.) činiteľ, činidlo
    2) (a person who acts for someone in business etc: our agent in London; a theatrical agent.) zástupca, agent
    3) ((especially secret agent) a spy: an agent for the Russians.) agent
    - by/through the agency of
    * * *
    • zástupca
    • agent
    • cinitel
    • cinidlo

    English-Slovak dictionary > agent

  • 7 ammonia

    [ə'mouniə]
    1) (a strong-smelling gas made of hydrogen and nitrogen.) amoniak
    2) (a solution of this gas in water, used for cleaning etc.) čpavok
    * * *
    • amoniak
    • cpavok

    English-Slovak dictionary > ammonia

  • 8 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) kef(k)a
    2) (an act of brushing.) kefovanie
    3) (a bushy tail of a fox.) chvost
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) nepríjemnosť (s)
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) (vy)kefovať
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) zamiesť
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) vykefovať (si)
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) ľahko sa dotknúť
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off
    * * *
    • štetec
    • štetka
    • kefa
    • kefka
    • kefovat
    • otriet sa
    • natriet

    English-Slovak dictionary > brush

  • 9 condescend

    [kondi'send]
    (to agree (to do something) in spite of one's feeling of superiority: The president of the company condescended to having dinner with the cleaning staff.) ráčiť
    - condescendingly
    - condescension
    * * *
    • znížit sa
    • rácit

    English-Slovak dictionary > condescend

  • 10 earn

    [ə:n]
    1) (to gain (money, wages, one's living) by working: He earns $200 a week; He earns his living by cleaning shoes; You can afford a car now that you're earning.) zarábať (si)
    2) (to deserve: I've earned a rest.) zaslúžiť si
    * * *
    • zarobit si
    • zaslúžit si

    English-Slovak dictionary > earn

  • 11 fluid

    ['fluid] 1. noun
    1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluidum
    2) (any liquid substance: cleaning fluid.) tekutina
    2. adjective
    1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) tekutý
    2) (smooth and graceful: fluid movements.) plynulý
    3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) neistý
    * * *
    • stahujúci sa z miesta na
    • tekutý
    • tekutina
    • tekutinový
    • premenlivý
    • fluidum
    • plynný
    • plynulý
    • pohyblivý
    • kvapalný
    • meniaci sa
    • nevyriešený
    • neistý

    English-Slovak dictionary > fluid

  • 12 hearth

    ((the part of a room beside) the fireplace: She was cleaning the hearth.) krb
    * * *
    • kozub

    English-Slovak dictionary > hearth

  • 13 lotion

    ['ləuʃən]
    (a liquid for soothing or cleaning the skin: hand-lotion.) mlieko (na ruky, pleťové ap.); pleťová voda
    * * *
    • vodicka
    • kúpel

    English-Slovak dictionary > lotion

  • 14 nail-brush

    noun (a small brush used for cleaning one's nails.) kefka na nechty
    * * *
    • kefka na nechty

    English-Slovak dictionary > nail-brush

  • 15 overall

    1. ['əuvəro:l] noun
    (a garment worn over ordinary clothes to protect them from dirt etc: She wears an overall when cleaning the house.) pracovný plášť
    2. adjective
    (complete, including everything: What is the overall cost of the scheme?) celkový
    3. [ouvər'o:l] adverb
    ((also over all) complete, including everything: What will the scheme cost overall?) celkom
    * * *
    • všade
    • zbytkový
    • slávnostne vyzdobená
    • slávnostné nohavice
    • súhrnný
    • totálny
    • generálny
    • jazdecké nohavice
    • celková dialka
    • celkom
    • celkový
    • celková výška
    • detská kombinéza
    • detské nohavice
    • dohromady
    • domáci
    • paušálny
    • pracovné nohavice
    • pracovné šaty
    • pracovný oblek
    • kombinéza
    • montérky
    • okrúhly

    English-Slovak dictionary > overall

  • 16 recondition

    [ri:kən'diʃən]
    (to put in good condition again by cleaning, repairing etc.) dať do poriadku
    * * *
    • uviest znovu do poriadku
    • vyladit
    • znovu usporiadat
    • priviest do správneho sta
    • prevychovat
    • preškolit
    • inak uspôsobit
    • opravit
    • obnovit

    English-Slovak dictionary > recondition

  • 17 scullery

    plural - sculleries; noun
    (a room for rough kitchen work such as cleaning pots, pans etc.) kuchynská umývareň riadu
    * * *
    • úschovna riadov
    • umyváren riadu
    • prípravná komora
    • kuchynská umyváren

    English-Slovak dictionary > scullery

  • 18 shampoo

    [ʃæm'pu:] 1. plural - shampoos; noun
    1) (a soapy liquid or other substance for washing the hair and scalp or for cleaning carpets, upholstery etc: a special shampoo for greasy hair; carpet shampoo.) šampón
    2) (an act of washing etc with shampoo: I had a shampoo and set at the hairdresser's.) umývanie vlasov
    2. verb
    (to wash or clean with shampoo: She shampoos her hair every day; We shampooed the rugs yesterday.) umývať šampónom
    * * *
    • šampón
    • šampónovat
    • umývat hlavu

    English-Slovak dictionary > shampoo

  • 19 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) pero, pružina
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) jar
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) pružnosť
    5) (a small stream flowing out from the ground.) prameň
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    • utrpiet prasknutie
    • vrátenie do pôvodnej polo
    • utratit
    • uvolnit sa
    • úsvit
    • vesna
    • vymrštit sa
    • vyplašit
    • vytiahnut
    • vytekat prúdom
    • vysunút
    • vyrovnávacie koleno
    • vytrysknút
    • vyprýštit
    • vyskocenie
    • zacat sa klenút
    • vziat skokom
    • vyskocit
    • vzpínat sa
    • vytahovat
    • vznikat
    • zdroj
    • živý tanec
    • zasadit
    • zdvíhat sa
    • zrútit sa
    • žriedlo
    • s pružinou
    • škára
    • sklapnút
    • skocenie
    • skocná (tanec)
    • skákat
    • skok
    • skocit
    • studnicka
    • strhnút
    • tahat
    • spruha
    • spôsobit ochromenie
    • svitanie
    • ukazovacie lano
    • trhlina
    • týcit sa
    • urobit puklinu
    • trhat
    • prekvapit
    • pretiahnut
    • preskocit
    • príliš napnút
    • priviest k výbuchu
    • elasticnost
    • energia
    • jarný
    • jarná koža
    • jarná kožka
    • jar
    • klenút
    • bystrost
    • doba prebudenia
    • dat pružnost
    • dat vzniknút
    • pružný pohyb
    • pružnost
    • pružinový
    • pukat
    • pruženie
    • prýštit
    • pružina
    • puknút
    • rozštiepit
    • roztrhnút náložou
    • roztrhnút
    • rozrazit
    • perovanie
    • perový
    • pätová ciara
    • pnút sa
    • opatrit pružinami
    • pochádzat
    • pero
    • pramen
    • pohybovat
    • praskat
    • povstávat
    • popud
    • pramenitý
    • posunút
    • pohnútka
    • poskocenie
    • pramenit
    • poskok
    • prasklina
    • mladost
    • mat pôvod
    • motív
    • nechat vybuchnút
    • odpálit
    • odpružit
    • ohnút
    • objavit sa
    • ochromit

    English-Slovak dictionary > spring

  • 20 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • Cleaning — Clean ing, n. 1. The act of making clean. [1913 Webster] 2. The afterbirth of cows, ewes, etc. Gardner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cleaning Up — For the 1925 film directed by Fatty Arbuckle, see Cleaning Up (film). Cleaning Up The Wire episode …   Wikipedia

  • cleaning — n. 1) dry cleaning 2) a spring; thorough cleaning * * * [ kliːnɪŋ] thorough cleaning a spring dry cleaning …   Combinatory dictionary

  • cleaning */ — UK [ˈkliːnɪŋ] / US [ˈklɪnɪŋ] noun [uncountable] Word forms cleaning : singular cleaning plural cleanings the activity or job of making rooms in a building clean do the cleaning: Who does the cleaning and cooking in your house? …   English dictionary

  • cleaning — noun the act of making something clean (Freq. 13) he gave his shoes a good cleaning • Syn: ↑cleansing, ↑cleanup • Derivationally related forms: ↑clean up (for: ↑cleanup), ↑ …   Useful english dictionary

  • cleaning — the act of cleaning a fish for food. See fish cleaning in Symbols …   Dictionary of ichthyology

  • cleaning — /klee ning/, n. 1. an act or instance of making clean: Give the house a good cleaning. 2. Slang. an overwhelming or complete defeat, financial loss, or failure: Our team took a cleaning in yesterday s game. 3. Informal. killing (def. 3). [1655… …   Universalium

  • cleaning — noun Cleaning is used before these nouns: ↑cloth, ↑crew, ↑fluid, ↑lady, ↑product, ↑rag, ↑rota, ↑solvent, ↑supply Cleaning is used after these nouns: ↑spring …   Collocations dictionary

  • cleaning — Synonyms and related words: abstergent, abstersion, autoclave, bowdlerization, broom, brush, carpet sweeper, catharsis, cathartic, cleansing, comb, currycomb, depurative, detergent, detersion, dishcloth, dishwasher, diuretic, doormat, dry… …   Moby Thesaurus

  • cleaning — (Roget s IV) modif. Syn. cleansing, purgative, detergent, disinfecting, disinfectant, washing, delousing, sanitizing, scouring, soaking, sterilizing, purificatory, lustral, deodorizing, scalding, purifying, cathartic, depurative, purging, emetic …   English dictionary for students

  • cleaning — clean|ing [ˈkli:nıŋ] n [U] the process of job of making a house, office etc clean ▪ Liz comes on Thursday to do the cleaning . cleaning lady/woman (=a woman who cleans houses, offices etc as her job) …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»