-
41 наглядный
нагля́дн||ый1. demonstra, montra, ilustra;\наглядный уро́к demonstra (или montra, perobjekta) leciono;\наглядныйое обуче́ние demonstra (или montra, perobjekta) instruado;\наглядныйое посо́бие demonstrebla (или montrebla) instruilo;2. (совершенно очевидный) evidenta, klara.* * *прил.1) ( в педагогике)нагля́дный ме́тод ( обучения) — método intuitivo (directo)
нагля́дные посо́бия — material didáctico
нагля́дный уро́к — lección demostrativa (de cosas)
нагля́дное обуче́ние — enseñanza práctica
нагля́дная информа́ция — información sinóptica (gráfica)
2) (убедительный, очевидный) evidente, palpable, claroнагля́дный приме́р — ejemplo ilustrativo (palmario)
* * *прил.1) ( в педагогике)нагля́дный ме́тод ( обучения) — método intuitivo (directo)
нагля́дные посо́бия — material didáctico
нагля́дный уро́к — lección demostrativa (de cosas)
нагля́дное обуче́ние — enseñanza práctica
нагля́дная информа́ция — información sinóptica (gráfica)
2) (убедительный, очевидный) evidente, palpable, claroнагля́дный приме́р — ejemplo ilustrativo (palmario)
* * *adj1) gener. (убедительный, очевидный) evidente, claro, palpable, sinóptico, gràfico2) eng. visual -
42 неясно
1) нареч. sin claridad, confusamente; vagamente ( смутно)нея́сно представля́ть себе́ — presentar sin claridad, concebir confusamente
2) безл. в знач. сказ. no está claro, es confusoмне нея́сно, как поступа́ть — para mí no está claro como debo obrar
* * *advgener. arrebujadamente, confusamente, es confuso, no está claro, sin claridad, vagamente (смутно) -
43 объясниться
1) ( выяснить отношения) explicarse, tener una explicación2) (выясниться, стать понятным) explicarse, darse a entender; poner en claroтепе́рь всё объясни́лось — ahora todo está claro, ahora todo se explica
••объясни́ться в любви́ — hacer una declaración amorosa, declararse
* * *vgener. (выяснить отношения) explicarse, darse a entender, poner en claro, tener una explicación -
44 отчётливый
-
45 полынья
ж.claro en el hielo (de un río, lago, mar)* * *ж.claro en el hielo (de un río, lago, mar)* * *ngener. claro en el hielo (de un rìo, lago, mar) -
46 поляна
поля́наarbarkampo, arbarkampeto, maldensejo.* * *ж.* * *ж.* * *n -
47 пробел
пробе́л1. (оставленное место) interspaco;2. (недостаток) manko.* * *м.1) ( пропуск в тексте) blanco m (тж. полигр.); laguna f, claro m2) ( недостаток) laguna f, hueco mпробе́л в зна́ниях — una laguna en los conocimientos
воспо́лнить пробе́л — llenar un vacío
* * *м.1) ( пропуск в тексте) blanco m (тж. полигр.); laguna f, claro m2) ( недостаток) laguna f, hueco mпробе́л в зна́ниях — una laguna en los conocimientos
воспо́лнить пробе́л — llenar un vacío
* * *n1) gener. blanco (в рукописи и т.п.), claro (в рукописи), hueco, laguna, mella2) anat. vacìo -
48 прогалина
-
49 прорубь
про́рубьaperturo en glacio.* * *ж.agujero m, claro m ( en el hielo)* * *ж.agujero m, claro m ( en el hielo)* * *ngener. agujero, claro (en el hielo) -
50 просветлеть
сов.1) ( о погоде) ponerse claro (sereno), despejarse2) ( о настроении) ponerse sereno (radiante)просветле́ть от ра́дости — ponerse radiante de alegría
3) ( о сознании) ponerse lúcido* * *сов.1) ( о погоде) ponerse claro (sereno), despejarse2) ( о настроении) ponerse sereno (radiante)просветле́ть от ра́дости — ponerse radiante de alegría
3) ( о сознании) ponerse lúcido* * *vgener. (î ñàñáðîåñèè) ponerse sereno (radiante), (î ïîãîäå) ponerse claro (sereno), (î ñîçñàñèè) ponerse lúcido, despejarse -
51 раздельный
прил.1) ( отдельный) separadoразде́льное обуче́ние — educación separada ( de niños y niñas)
разде́льное голосова́ние — votación por separado
разде́льная убо́рка с.-х. — realización de la cosecha en dos operaciones
разде́льное пита́ние — comida (alimentación) disociada
2) ( о произношении) distinto, claro3) ( о написании) separado* * *прил.1) ( отдельный) separadoразде́льное обуче́ние — educación separada ( de niños y niñas)
разде́льное голосова́ние — votación por separado
разде́льная убо́рка с.-х. — realización de la cosecha en dos operaciones
разде́льное пита́ние — comida (alimentación) disociada
2) ( о произношении) distinto, claro3) ( о написании) separado* * *adjgener. (î ïðîèçñîøåñèè) distinto, (îáäåëüñúì) separado, claro -
52 расслышать
-
53 русый
-
54 светлеть
свет||ле́тьheliĝi;\светлетьло́ безл. estas lume.* * *несов.ponerse claro, aclarar viне́бо, горизо́нт светле́ет — el cielo, el horizonte se despeja
на душе́ светле́ет — el alma se va despejando
* * *несов.ponerse claro, aclarar viне́бо, горизо́нт светле́ет — el cielo, el horizonte se despeja
на душе́ светле́ет — el alma se va despejando
* * *vgener. aclarar, ponerse claro -
55 тёмный
тёмный1. malluma;2. (неясный) malhela, obskura, malklara;3. (подозрительный) suspektinda, suspektebla;4. (невежественный) malklera.* * *прил.1) ( по освещению) o(b)scuro, tenebroso, sombríoтёмное помеще́ние — local o(b)scuro
2) ( по цвету) o(b)scuroтёмная ко́жа — piel morena
тёмные очки́ — gafas ahumadas
тёмная мука́ — harina morena (negra)
3) ( мрачный) sombrío, lúgubre4) ( сомнительный) o(b)scuro, tenebroso; sospechoso ( подозрительный)тёмное де́ло — asunto o(b)scuro
тёмная ли́чность — persona sospechosa
тёмное про́шлое — pasado tenebroso
тёмные слу́хи — rumores no claros
тёмная исто́рия — historia sospechosa
5) ( неясный) o(b)scuro, tenebroso, poco claroтёмное предчу́вствие — presentimiento vago
тёмного происхожде́ния — de linaje o(b)scuro
тёмный язы́к — lenguaje oscuro
6) ( невежественный) ignorante••тёмное пятно́ — mancha negra, mancilla f
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena; amaurosis f (мед.)
тёмная лоша́дка разг. — un oscuro personaje
темна́ вода́ в о́блацех книжн., шутл. — esto está muy o(b)scuro; es un galimatías
с (от) темна́ до темна́ прост. — de la madrugada hasta el anochecer
* * *прил.1) ( по освещению) o(b)scuro, tenebroso, sombríoтёмное помеще́ние — local o(b)scuro
2) ( по цвету) o(b)scuroтёмная ко́жа — piel morena
тёмные очки́ — gafas ahumadas
тёмная мука́ — harina morena (negra)
3) ( мрачный) sombrío, lúgubre4) ( сомнительный) o(b)scuro, tenebroso; sospechoso ( подозрительный)тёмное де́ло — asunto o(b)scuro
тёмная ли́чность — persona sospechosa
тёмное про́шлое — pasado tenebroso
тёмные слу́хи — rumores no claros
тёмная исто́рия — historia sospechosa
5) ( неясный) o(b)scuro, tenebroso, poco claroтёмное предчу́вствие — presentimiento vago
тёмного происхожде́ния — de linaje o(b)scuro
тёмный язы́к — lenguaje oscuro
6) ( невежественный) ignorante••тёмное пятно́ — mancha negra, mancilla f
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena; amaurosis f (мед.)
тёмная лоша́дка разг. — un oscuro personaje
темна́ вода́ в о́блацех книжн., шутл. — esto está muy o(b)scuro; es un galimatías
с (от) темна́ до темна́ прост. — de la madrugada hasta el anochecer
* * *adj1) gener. (ìðà÷ñúì) sombrìo, (невежественный) ignorante, (ïî îñâå¡åñèó) o(b) scuro, abstruso, bruno, desvaìdo (о краске), fosco, fusco, lúgubre, lóbrego, negregueado, negro, oscuro (о речи и т.п.), pardo, poco claro, profundo, sospechoso (подозрительный), tapetado, turbio, umbrìo, opaco, oscuro, tenebroso2) liter. denso3) eng. obscuro4) Arg. cari -
56 явный
я́вныйevidenta, videbla.* * *прил.evidente, claro, manifiesto, patente, palmarioя́вная ложь — mentira palmaria
я́вное недоразуме́ние — malentendido manifiesto
я́вное неудово́льствие — descontento evidente (palmario)
э́то я́вная нето́чность — eso es a todas luces inexacto
я́вные разли́чия — diferencias marcadas (explícitas)
я́вные причи́ны — causas visibles (notorias)
я́вное беззако́ние — ilegitimidad patente
* * *прил.evidente, claro, manifiesto, patente, palmarioя́вная ложь — mentira palmaria
я́вное недоразуме́ние — malentendido manifiesto
я́вное неудово́льствие — descontento evidente (palmario)
э́то я́вная нето́чность — eso es a todas luces inexacto
я́вные разли́чия — diferencias marcadas (explícitas)
я́вные причи́ны — causas visibles (notorias)
я́вное беззако́ние — ilegitimidad patente
* * *adj1) gener. aparente, claro, evidente, manifiesto, ostensible, palmario, acusado, declarado, desnudo, notorio, ostensivo, paladino, patente, visible, noto2) railw. expreso3) law. abierto, explìcito -
57 явственный
я́вственныйevidenta, klara, videbla.* * *прил.я́вственный звук — sonido claro
я́вственный за́пах — olor sensible
я́вственная ра́зница — diferencia clara
* * *adj -
58 явствовать
я́вствоватьrezulti, sekvi, esti konkludebla.* * *несов. книжн.ser evidente (manifiesto), estar claro; desprenderse, deducirse (непр.), resultar vi ( вытекать)из э́того я́вствует, что... — de ello se desprende que...
* * *несов. книжн.ser evidente (manifiesto), estar claro; desprenderse, deducirse (непр.), resultar vi ( вытекать)из э́того я́вствует, что... — de ello se desprende que...
* * *v1) gener. constar, desprenderse, verse2) book. deducirse, estar claro, resultar (вытекать), ser evidente (manifiesto) -
59 прозрачный
прлtransparente; ( просвечивающий) diáfano; ( чистый) límpido; ( ясный) claro; ( явный) transparente, aberto, claro -
60 ясно
нрч
См. также в других словарях:
claro — claro, ra … Diccionario de Construcción y Arquitectur
claro — claro, ra adjetivo 1. Que tiene luz o mucha luz: Es un día muy claro. Sinónimo: luminoso. 2. [Color] que está mezclado con mucho blanco: un verde claro. 3. (antepuesto / pospuesto) Que se ent … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
claro — claro, ra (Del lat. clarus). 1. adj. Bañado de luz. 2. Que se distingue bien. 3. Limpio, puro, desembarazado. Vista, pronunciación clara. 4. Transparente y terso. Agua clara. [m6]Cristal claro … Diccionario de la lengua española
Claro — or CLARO may refer to: Claro, Switzerland, in the canton of Ticino Claro Americas, a mobile and fixed voice and data comunications company Claro Argentina, Paraguay and Uruguay Claro El Salvador Claro Guatemala Claro Jamaica Claro Puerto Rico… … Wikipedia
Claro — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Claro peut désigner : Claro, une commune suisse du canton du Tessin. Claro, un écrivain et traducteur français, né en 1962. Élisa Claro,… … Wikipédia en Français
claro — claro, más claro que el agua expr. fácil de comprender, simple. ❙ «...el asunto está más claro que el agua: su hija Asuntita es un pendón.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Estaba más claro que el agua.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Claro TI — Claro Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Claro — bezeichnet: Claro, Gemeinde im Kanton Tessin, Schweiz claro fair trade, Schweizer Unternehmen im Bereich Fairer Handel Markenname für Mobilfunknetze von América Móvil in mehreren Staaten Lateinamerikas Claro ist der Name folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
claro — claro, ra adjetivo 1) luminoso, brillante. ≠ oscuro. Por ejemplo: es una habitación muy clara. 2) iluminado, alumbrado. ≠ oscuro … Diccionario de sinónimos y antónimos
Claro — (Nesso,Италия) Категория отеля: Адрес: 22020 Nesso, Италия Описание … Каталог отелей
claro — adj. 1. Que se vê bem. 2. Que vê bem. 3. Que deixa ver bem. 4. Que se entende bem. 5. Que se ouve bem. 6. Que tem boa claridade. 7. Límpido, transparente, não turvo. 8. De cor muito pouco carregada. 9. Sem nuvens. 10. Não trigueiro. 11. Evidente … Dicionário da Língua Portuguesa