-
21 próximamente
próximamente adv (pronto) soon Cine Teat (en letrero) coming soon ' próximamente' also found in these entries: Spanish: sellar English: then - forthcoming -
22 vida
vida sustantivo femenino 1a) (Biol) life;una cuestión de vida o muerte a matter of life and death; quitarse la vida to take one's (own) life (frml); salir con vida to escape alive le falta vida it's/she's/he's not very lively 2 ( extensión de tiempo, existencia) life; toda una vida a lifetime; la vida de un coche the life-span of a car; un amigo de toda la vida a lifelong friend; amargarle la vida a algn to make sb's life a misery; complicarse la vida to make life difficult for oneself; de por vida for life; hacerle la vida imposible a algn to make sb's life impossible 3 (manera de vivir, actividades) life; ¿qué es de tu vida? what have you been up to?; hace or vive su vida he lives his own life; ¡esto sí que es vida! this is the life!; ¡(así) es la vida! that's life, such is life; vida privada private life; su vida sentimental his love life; una mujer de vida alegre a woman of easy virtue; ¡qué vida de perros! it's a dog's life; hacer vida social to socialize; estar encantado de la vida to be thrilled, to be over the moon (colloq) 4 ( necesidades materiales): ganarse la vida to earn one's o a living; tiene la vida resuelta he's set up for life 5 ( como apelativo) darling;◊ ¡mi vida! (my) darling!
vida sustantivo femenino
1 (existencia) life: no hay vida en Marte, there is no life on Mars
estar con vida, to be alive
quitarse la vida, to take one's own life
2 (periodo vital) life: toda la vida ha sido socialista, he's been a socialist all his life
de corta vida, short-lived
toda una vida, a lifetime
3 (modo de vida) ¿cómo te va la vida?, how's life?
la literatura es su vida, he lives for literature o literature is his life
lleva una vida muy desordenada, she lives o leads a very chaotic life Locuciones: familiar ¡esto es vida!, this is the life (situación muy agradable, placentera) ¡esto es vida!, todo el día tumbado sin tener que trabajar, this is the life! lazing around all day without having to work fam (resolver un asunto, problema) buscarse la vida: no tengo dinero, - me da igual, ¡búscate la vida!, I haven't got any money, - I couldn't care less, go and sort your own problems out figurado Lit Cine Teat (representar un personaje) dar vida: en esa película el actor da vida a Napoleón, in that film the actor plays the part of Napoleon
dar la vida, to sacrifice o give one's life
ganarse la vida, to earn one's living fig fam (morir) pasar a mejor vida, to pass away (independencia) tener/vivir su (propia) vida alguien: ya no está con sus padres, tiene su propia vida, he isn't with his parents anymore, he's living his own life
a vida o muerte, (situación de alto riesgo) le tuvieron que operar a vida o muerte, it was a life or death operation
de mi/tu/su... vida: el amor de mi vida, the love of my life
de por vida, for life
de toda la vida, lifelong
en la vida, never in one's life Rel la otra vida, the next life familiar vida de perros, dog's life fam (hechos y anécdotas de un personaje o persona) vida y milagros de alguien, the full details about sb ' vida' also found in these entries: Spanish: agitada - agitado - amargarse - andar - atentar - comentar - complicarse - constante - contemplativa - contemplativo - convivencia - conyugal - cosa - crepúsculo - cruzarse - delante - descansada - descansado - desengañarse - desgraciada - desgraciado - encarrilar - episodio - ser - ermitaña - ermitaño - esperanza - flor - ir - ganarse - hipótesis - ilusión - indigna - indigno - inerte - intrepidez - jamás - juego - jugar - martirio - muerta - muerto - mujer - normalización - oportunidad - padecer - padre - pajolera - pajolero - pantalla English: abundance - account - active - afterlife - alive - amenities - assurance - attempt - bang up - battle - bread - breeding ground - bright - busy - carp - chapter - clean - conception - cost - cost of living - crossroads - dead - dear - dedicate - destroy - dodge - dog - domestic - earn - easy - eccentric - emigrate - existence - fascination - flat - give up - gracious - greed - greediness - hell - herself - high life - himself - hurdle - impossible - index-linked - insurance - lead - life - life expectancy -
23 estreno
Del verbo estrenar: ( conjugate estrenar) \ \
estreno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
estrenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: estrenar estreno
estrenar ( conjugate estrenar) verbo transitivo 1 (Cin, Teatr):◊ la película se estrenó en marzo the movie opened o (journ) had its premiere in March;acaban de estreno la obra en Madrid the play's just started showing o just opened in Madrid 2 ( usar por primera vez): todavía no he estrenado la blusa I still haven't worn the blouse; todavía no estrenamos el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium
estreno sustantivo masculino 1 (de película, nueva obra) premiere; ( de nueva puesta en escena) opening night 2 ( primer uso): el estreno del local the opening of the new premises
estrenar verbo transitivo
1 (un objeto) to use for the first time (una prenda) to wear for the first time: hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!, I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
2 Cine to première Teat to perform for the first time
estreno m Teat first night Cine première: ¡tenemos nervios de estreno!, we have opening-night jitters! ' estreno' also found in these entries: Spanish: estrenar - cine - espectador English: butterfly - first night - opening - opening night - performance - release - premiere -
24 telón
-
25 patio
patio n terraza
patio sustantivo masculino 1 ( en una casa) courtyard, patio; ( de escuela) playground, schoolyard 2 (Esp) (Cin, Teatr) tb
patio sustantivo masculino
1 (de una casa) yard, patio (de un colegio) playground
2 Teat Cine patio de butacas, stalls ' patio' also found in these entries: Spanish: butaca - corral - corrillo - forja - salva - triangular - desagüe - interior - platea English: astir - backyard - court - courtyard - grim - open - palace - patio - playground - schoolyard - yard - back - beer - forecourt - orchestra - play - quadrangle - stall - sunken - terracetr['pætɪəʊ]1 pation.• patio s.m.'pætiəʊnoun patio m['pætɪǝʊ]1.N patio m2.CPDpatio doors NPL — puertas fpl que dan al patio
patio furniture N — muebles mpl de jardín
patio heater N — estufa f de terraza
* * *['pætiəʊ]noun patio m -
26 boletería
boletería sustantivo femenino (AmL) (de teatro, cine) box office; (de estación, estadio) ticket office
boletería f LAm
1 Dep Ferroc ticket office, GB booking office
2 Teat ticket office, box office ' boletería' also found in these entries: English: box office - booking - box - ticket -
27 caracterización
caracterización sustantivo femenino
1 Teat Cine portrayal: su caracterización como guerrero medieval está logradísima, his portrayal of a medieval warrior is very convincing
el autor hace una caracterización minuciosa de los personajes, the author has carried out a very detailed description of the characters
2 (descripción) description -
28 escenografía
escenografía sustantivo femenino ( decorado) scenery; ( arte) scenography, set design
escenografía sustantivo femenino Teat stage design Cine set design ' escenografía' also found in these entries: English: scenery -
29 espectador
espectador
(Espec) member of the audience;
espectador,-ora sustantivo masculino y femenino
1 Teat Cine member of the audience Dep spectator 2 los espectadores, the audience sing ' espectador' also found in these entries: Spanish: espectadora - curioso English: onlooker - spectator - member - on -
30 espectadora
espectador,-ora sustantivo masculino y femenino
1 Teat Cine member of the audience Dep spectator 2 los espectadores, the audience sing -
31 estrenar
Multiple Entries: estrenar estrenar algo
estrenar ( conjugate estrenar) verbo transitivo 1 (Cin, Teatr):◊ la película se estrenó en marzo the movie opened o (journ) had its premiere in March;acaban de estrenar la obra en Madrid the play's just started showing o just opened in Madrid 2 ( usar por primera vez): todavía no he estrenado la blusa I still haven't worn the blouse; todavía no estrenamos el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium
estrenar verbo transitivo
1 (un objeto) to use for the first time (una prenda) to wear for the first time: hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!, I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
2 Cine to première Teat to perform for the first time ' estrenar' also found in these entries: English: housewarming - mint - new - release - premiere -
32 gallinero
gallinero sustantivo masculinoc) (fam) (en el cine, teatro):◊ el gallinero the gods (colloq)
gallinero sustantivo masculino
1 hen run
2 Teat el gallinero, the gods pl ' gallinero' also found in these entries: English: coop - gallery - god - hen-coop -
33 palco
palco sustantivo masculino box
palco m Teat Cine box ' palco' also found in these entries: English: box -
34 repartir
repartir ( conjugate repartir) verbo transitivo ‹periódicos/correo› to deliver; ‹naipes/fichas› to deal verbo intransitivo (Jueg) to deal
repartir verbo transitivo
1 (una tarta, los beneficios) to share out, US to divide up
2 (distribuir) to give out: repartían golosinas entre los niños, they were sharing out sweets amongst the children
repartió a sus hombres por el edificio, he spread his men out all over the building
repartieron programas a los asistentes, they handed out programmes to the audience (un pedido, el correo) to deliver
3 (extender) to spread
4 Teat Cine to cast: hoy reparten los papeles, today they are doing the casting
5 Naipes to deal ' repartir' also found in these entries: Spanish: distribuir - dividir - propaganda English: apportion - carve up - cut - deal - deal out - deliver - dish out - dispense - distribute - dole out - even - give out - hand around - hand out - hand round - issue - portion out - share out - split up - allocate - allot - divide - dole - give - hand - pass - share
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cast — /kast, ingl. kɑːst/ [vc. ingl., da to cast «assegnare le parti agli attori»] s. m. inv. (cine., teat., di attori) gruppo di attori, attori, elenco artistico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
diva — s. f. 1. (lett.) dea 2. (cine., teat.) stella, star (ingl.), vedette (fr.), attrice … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Yvan Labéjof — est un comédien de théâtre, chanteur et metteur en scène antillais français[1]. Sommaire 1 Distinctions honorifiques 2 Carrière d homme de scène 2.1 … Wikipédia en Français
doppio — A agg. 1. duplicato, raddoppiato □ composto di due parti, binario CONTR. dimezzato, semplice, scempio (raro) 2. (di errore, di copia, ecc.) duplice □ ripetuto due volte □ (di lettera alfabetica) geminata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
hall — /ɔl, ingl. hɔːl/ s. f. inv. (di albergo, di teatro, di palazzo, ecc.) atrio, vestibolo, anticamera, ingresso, sala, aula, foyer (fr.) □ (cine e teat.) ridotto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
interpretare — v. tr. 1. (uno scritto, un sogno, ecc.) intendere, capire, spiegare, decifrare, decodificare, decrittare, leggere (est.) □ commentare, esporre, parafrasare, volgarizzare 2. (un gesto, una parola, ecc.) giudicare, intendere, valutare 3. (la… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
interpretato — part. pass. di interpretare; anche agg. 1. (di scritto, di sogno, ecc.) chiarito, spiegato, commentato, decodificato, parafrasato, tradotto 2. (di gesto, di parola, ecc.) giudicato, inteso, valutato, letto (est.) 3. (di volontà, di intenzione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
interpretazione — s. f. 1. spiegazione, decodificazione, chiarimento, commento, lettura (est.), illustrazione, versione, esposizione, esegesi, esplicazione, decifrazione, parafrasi, chiosa, glossa CFR. ermeneutica 2. (teat., cine.) recitazione, rappresentazione □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prova — s. f. 1. esperimento, controllo, collaudo, verifica, riscontro, accertamento, analisi, assaggio, saggiatura, test (ingl.) 2. esame □ esercizio, esercitazione □ tirocinio, noviziato 3. (teat., cine.) saggio, provino 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
repertorio — s. m. 1. (teat.) programma, elenco di opere 2. indice, prontuario, inventario, raccolta, registro, regesto, catalogo, elenco, formulario, lista FRASEOLOGIA immagini di repertorio (cine, tv), filmati d archivio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sceneggiare — v. tr. (teat., cine.) adattare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione