-
1 select
[sə'lekt] 1. verb(to choose or pick from among a number: She selected a blue dress from the wardrobe; You have been selected to represent us on the committee.) izbrati2. adjective1) (picked or chosen carefully: A select group of friends was invited.) izbran2) (intended only for carefully chosen (usually rich or upper-class) people: That school is very select.) izbran•- selective
- sellectively
- selectiveness
- selector* * *[silékt]1.transitive verb & intransitive verbizbrati, odbrati ( for za); prebirati, sortirati;2.adjectiveizbran, odbran; eliten; selektiven; izbirčena select club (party) — selektiven klub (izbrana, ekskluzivna družba)select committee parliament preiskovalni odbor ali komisija -
2 succeed
[sək'si:d]1) (to manage to do what one is trying to do; to achieve one's aim or purpose: He succeeded in persuading her to do it; He's happy to have succeeded in his chosen career; She tried three times to pass her driving-test, and at last succeeded; Our new teaching methods seem to be succeeding.) uspeti2) (to follow next in order, and take the place of someone or something else: He succeeded his father as manager of the firm / as king; The cold summer was succeeded by a stormy autumn; If the duke has no children, who will succeed to (= inherit) his property?) naslediti•- success- successful
- successfully
- succession
- successive
- successively
- successor
- in succession* * *[səksí:d]1.transitive verbslediti (komu, čemu), priti za (kom, čem); biti naslednik, naslediti; podedovati;2.intransitive verbslediti, priti (to za kom, čem); uspeti, posrečiti se, imeti uspeh, doseči svoj cilj (in pri čem, with pri)he succeeded in doing s.th. — posrečilo se mu je, nekaj napravitiwe did not succeed in seeing him — ni se nam posrečilo, da bi ga videlinothing succeeds like success — za enim uspehom pride drugi, uspeh rodi uspeh -
3 tail
[teil] 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) rep2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) rep2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) skrivaj slediti- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) cifra- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off* * *I [téil]1.nounrep; trtica; spodnji del; konec (sprevoda itd.); zadnji del pluga; stran kovanca z napisom; spremstvo; najslabši igralci kakega moštva, odpadki; stranka, privrženci; žaket, frak, škric, vlečka (obleke); plural colloquially družabna oblekatail of the trenches military najbolj sprednji jarkitail of a stream — tih, miren tok reketails up figuratively dobre volje, veselclose on s.o. 's tail — komu tik za petamicow's tail — figuratively razcefran konec vrvithe dirty end of the cow's tail — figuratively spolzko govorjenje (pogovor)heads or tail? — glava ali napis? (vprašamo, če mečemo kovanec v zrak za odločitev v kaki stvari)with his tail between his legs figuratively ves preplašen, kot polit cucekto be unable to make head or tail of s.th. — ne se spoznati, ne se moči znajti v čemto drop a pinch of salt on the tail of a bird (a hare); humorously natresti ptiču (zajcu) soli na rep (da bi ga ujeli)to go into tails figuratively hitro rastito follow the tail of a plough — držati plug za ročaj, biti kmetovalecshe looked at me out of the tail of her eye — skrivaj, s koncem očesa me je pogledalato put one's tail between one's legs — stisniti rep med noge, zbežatito turn tail — obrniti hrbet, planiti v beg, pete pokazati, popihati joto twist s.o.'s tail — figuratively nadlegovati ali dolgočasiti kogato twist the lion's tail — mučiti, izzivati leva (aluzija na tuje časnikarje ali govornike, ki izzivalno žalijo Anglijo)the tail wags the dog — rep miga s psom, figuratively najneumnejši (najmanj pomembni) komandira, vlada;2.adjectivenajbolj zadajšnji, zadnji, končni, repniII [téil]transitive verbdodati (čemu) rep; tvoriti konec (sprevoda, pogreba itd.); skrivaj slediti (komu); prirezati rep, prijeti ali vleči za rep; odtrgati pecelj (sadežu); čuvati (koga); privezati (z enim koncem) (to na); intransitive verb tvoriti rep; biti z enim koncem pritrjen v zid (npr. greda); sport pustiti se vleči (po strmini navzgor)to tail to the tide, to tail up and down the stream — dvigati in spuščati se na plimi (o zasidrani ladji);III [téil]nounjuridically omejitev dedne pravice, omejena lastninska pravica; premoženje, ki more pripasti samo otrokom lastnikaestate in tail male — imetje, ki lahko preide samo na moške dedičea tenant in tail — uživalec premoženja, ki mora pripasti njegovim naravnim dedičem -
4 whip
[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bič2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.)2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) švrkniti, bičati2) (to beat (eggs etc).) žvrkljati3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) hitro se obrniti, potegniti•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *I [wip]1.nounbič, udarec z bičem; tlesk, tleskanje, pokanje; figuratively bič, nadloga, udarec, kazen; figuratively kočijaž; figuratively parliament član stranke, ki skliče pripadnike stranke za glasovanje itd.; okrožnica, poziv (k volitvam, zborovanju itd.); (odvečna) veja; nautical ladjica, veslača; tolčena krema (iz tolčene smetane); British English prispevek k skupno popitemu vinuwhip and spur — v diru, skokoma, hitrohe is a good whip — on je dober kočijaž, dobro vozito send a whip round — zbobnati skupaj člane stranke;2.adverbv hipu, na mahII [wip]1.transitive verbošvrkniti z bičem ( a horse — konja); bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati; colloquially prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) ( about okoli); dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)to whip the pavement figuratively udarjati ob pločnik (o dežju)to whip into line — poenotiti; politics spraviti k disciplini (člane stranke)to whip s.th. into s.o. — vtepati komu kajto whip the cat figuratively skopariti; ne delati v ponedeljekto whip stream — ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo;2.intransitive verbdrveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru) -
5 elect
[i'lekt] 1. verb1) (to choose by vote: He was elected chairman; elected to the committee.) (iz)voliti2) (to choose (to do something): They elected to go by taxi.) odločiti se2. adjective((placed immediately after noun) chosen for office but not yet in it: the president elect.) bodoči- election- electioneer
- elector
- electoral
- electorate* * *I [ilékt]transitive verbizbrati, izbirati, (iz)voliti, (iz)glasovati; odločiti seto elect s.o. chairman, to elect to the chair — izvoliti za predsednikaII [ilékt]adjectiveizvoljen, izbran, vnaprej določenIII [ilékt]nounizvoljenec, -nka, izbranec, -nka -
6 represent
[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) zastopati2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) predstavljati3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) izražati•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) zastopnik2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) predstavnik* * *[reprizént]transitive verbpredstaviti, predstavljati, predočiti, prikazati, opisati, orisati, slikati, izraziti; utelesiti; theatre igrati, predvajati, izvesti, da(ja)ti, uprizoriti; simbolično predstavljati, pokazati, prikazati, simbolizirati; zastopati, predstavljati, reprezentirati; pomeniti; odgovarjati, ustrezatito represent a firm — zastopati firmo, biti zastopnik firmeI am not what you represent me to be — jaz nisem tak, kakršnega me predstavljate -
7 emblem
['embləm](an object chosen to represent an idea, a quality, a country etc: The dove is the emblem of peace.) znak* * *I [émbləm]nounznak, znamenje, simbol, podobaII [émbləm]transitive verbpredstavljati kaj, biti znamenje česa, biti značilen za kaj -
8 panel
['pænl]1) (a flat, straight-sided piece of wood, fabric etc such as is put into a door, wall, dress etc: a door-panel.) opažna plošča, kos blaga2) (a group of people chosen for a particular purpose eg to judge a contest, take part in a quiz or other game: I will ask some questions and the panel will try to answer them.) žirija; ekipa•- panelled- panelling* * *I [paenəl]nounpanel, lesen stenski opaž, opažna plošča; uokvirjena ploskev na steni; plošča (lesa, pločevine itd.); pano, slika na lesu; electrical technical armaturna plošča, stikalna plošča; photography dolga in ozka fotografija; pisan vložek v obleki; aeronautics premični del avionskega krila, signalna ruta; kos pergamenta; juridically seznam porotnikov, porota; Scottish juridically obtoženec; British English seznam zdravnikov bolniške blagajne, bolniška blagajna; zbor, forum, odbor; vrsta sedlaII [paenəl]transitive verbpanelirati, obložiti s paneli; okrasiti s panoji; osedlati (mulo); okrasiti obleko z vložki; razdeliti na majhne površine; juridically vpisati v seznam porotnikov; Scottish obtožiti -
9 people
['pi:pl]1) (persons: There were three people in the room.) osebe2) (men and women in general: People often say such things.) ljudje3) (( noun singular) a nation or race: all the peoples of this world.) narod•* * *I [pi:pl]noun(plural people) ljudje; (plural peoples) narod(i) ( the ŋs of Europe evropski narodi); (s svojilnimi pridevniki) domači, svojci, družinathe people — preprosti ljudje, ljudske množiceII [pi:pl]transitive verbobljuditi, naseliti ( with)
См. также в других словарях:
CHOSEN PEOPLE — CHOSEN PEOPLE, a common designation for the people of Israel, expressing the idea that the people of Israel stands in a special and unique relationship to the universal deity. This idea has been a central one throughout the history of Jewish… … Encyclopedia of Judaism
chosen — /ˈtʃoʊzən / (say chohzuhn) verb 1. past participle of choose. –adjective 2. selected from a number; preferred. 3. → elect (def. 6) …
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Object–verb–subject — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig … Wikipedia
English modal auxiliary verb — In the English language, a modal auxiliary verb is an auxiliary verb (or helping verb ) that can modify the grammatical mood (or mode ) of a verb. The key way to identify a modal auxiliary is by its defectiveness; the modal auxiliaries do not… … Wikipedia
Object–subject–verb — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig … Wikipedia
Deponent verb — In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb doesn t have active forms; it can be said to have deposited them (into oblivion).… … Wikipedia
Object Verb Subject — (OVS) or Object Verb Agent (OVA) is one of the permutations of expression used in linguistic typology, although it is rare among languages in general. OVS denotes the sequence Object Verb Subject in unmarked expressions: Oranges ate Sam , Thorns… … Wikipedia
Object Subject Verb — (OSV) or Object Agent Verb (OAV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… … Wikipedia
Object Agent Verb — (OAV) or Object Subject Verb (OSV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… … Wikipedia
choose — verb (chose; chosen; choosing) Etymology: Middle English chosen, from Old English cēosan; akin to Old High German kiosan to choose, Latin gustare to taste Date: before 12th century transitive verb 1. a. to select freely and after … New Collegiate Dictionary