-
21 flatfish
flat.fish[fl'ætfiʃ] n qualquer peixe de água salgada de corpo chato e largo, com olhos do mesmo lado da cabeça, como o linguado. -
22 flatly
adverb (definitely; emphatically: She flatly denied it.) categoricamente* * *flat.ly[flæ'tli] adv de modo chato ou plano. -
23 flattish
flat.tish[fl'ætiʃ] adj chato, achatado. -
24 footed
foot.ed[f'utid] adj que tem pés, que tem determinado número de pés, que tem os pés de determinada forma. bare-footed descalço, de pés descalços. cloven footed fissípede, que tem o pé ou o casco fendido. flat-footed que tem pé chato. four footed quadrúpede. swift footed de pé ligeiro. -
25 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) moer2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) ranger3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) esmagar2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) maçada- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *grind1[graind] n ação de moer, de afiar, de triturar. • vt (ps, pp ground) 1 moer, triturar, deixar-se moer, ser moído. 2 amolar, afiar, desgastar. 3 ranger, rilhar. 4 virar uma manivela. 5 fig oprimir, judiar. 6 Amer enfadar, zangar. he ground it up ele triturou-o. he ground out the note ele espremeu o som. to grind a hand organ tocar realejo. to grind down to powder reduzir a pó. to grind the teeth ranger os dentes. to grind to (into) pieces reduzir a pedaços.————————grind2[graind] n sl 1 estudante caxias (extremamente aplicado), considerado chato e anti-social. 2 curso ferroso (difícil). 3 professor ferroso (exigente). • vi rachar: estudar muito, por um longo período de tempo. -
26 grungy
grun.gy[gr'∧ndʒi] adj 1 molambento (que se veste mal). 2 chato. 3 sujo, bagunçado, sem atrativo. -
27 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) problema2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) disputa2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) discutir2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) aborrecer* * *has.sle[h'æsəl] n Amer coll 1 discussão difícil. 2 fig luta, esforço. it’s a hassle to get this man to stop drinking / é uma luta fazer esse homem parar de beber. 3 algo chato, chatice. 4 confusão. • vt+vi Amer coll 1 discutir. 2 perturbar, incomodar. -
28 icky
ick.y['iki] n pessoa desagradável, chata. • adj 1 desagradável, chato. 2 sentimental. -
29 instep-raiser
in.step-rais.er['instep reizə] n calço ortopédico contra pé chato. -
30 junk
I noun(unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; ( also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).) lixoII noun(a Chinese flat-bottomed sailing ship, high in the bow and stern.) junco* * *junk1[dʒ∧ŋk] n junco: barcaça chinesa de fundo chato.————————junk2[dʒ∧ŋk] n 1 rebotalho, refugo. 2 sucata. 3 farrapos. 4 sl lixo, droga, material de má qualidade. 5 carne salgada, charque. 6 naco, pedação. 7 sl narcótico. • vt jogar fora, pôr no lixo.————————junk3[dʒ∧ŋk] n pedaços de cabos velhos ou cordas, recortados para a fabricação de capachos, defensas. -
31 nuisance
['nju:sns](a person or thing that is annoying or troublesome: That child is a terrible nuisance.) maçada* * *nui.sance[nj'u:səns, n'u:səns] n 1 incômodo, aborrecimento, estorvo, transtorno, praga. 2 pessoa aborrecida, Brit chato. don’t be a nuisance! não me amole! what a nuisance! que aborrecimento! -
32 plate
[pleit]1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placa7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa•- plated- plateful
- plating
- plate glass* * *[pleit] n 1 chapa, lâmina, folha. 2 placa. 3 ilustração, gravura. 4 baixela de prata ou de outro metal. 5 objeto metálico com incrustações de prata. 6 prato. 7 pratada. 8 Electr ânodo, eletrodo positivo. 9 chapa fotográfica. 10 Typogr estereotipia ou eletrotipia. 11 Sports copa, taça. 12 armadura, couraça. 13 Zool carapaça. 14 Eccl prato de coleta. 15 Eccl fig coleta. 16 Dent dentadura postiça. 17 Biol lâmina, lamela. 18 Bact lâmina. 19 chapa de blindagem. 20 Archit frechal. 21 trilho chato. 22 Her besante de prata. 23 corte de carne de boi. • vt 1 chapear. 2 laminar. 3 incrustar. 4 blindar, couraçar. 5 Typogr estereotipar. 6 Bact preparar lâminas. -
33 pram
[præm]((American baby buggy/carriage) a kind of small carriage on wheels for carrying a baby, pushed by its mother etc.) carrinho de bebé* * *pram1[præm] abbr perambulator n 1 coll carrinho de bebê. 2 sl carro de leiteiro.————————pram2[pra:m] n Naut chata: embarcação de pequeno tamanho, com o fundo chato. -
34 punt
1. noun(a type of flat-bottomed boat with square ends, moved by pushing against the bottom of the river etc with a pole.) bateira2. verb(to travel in a punt: They punted up the river.) viajar de bateira* * *punt1[p∧nt] n 1 barco de fundo chato, impelido por vara. 2 Amer Ftb chute dado à bola no ar. • vt+vi 1 impelir com vara (barco). 2 viajar nesta embarcação.————————punt2[p∧nt] n 1 ponto (em alguns jogos de azar). 2 jogador que aposta contra a banca. 3 jogo contra a banca. • vi 1 apontar: jogar contra a banca. 2 pop jogar, apostar. -
35 slab
[slæb](a thick slice or thick flat piece of anything: concrete slabs; a slab of cake.) bloco* * *[slæb] n 1 placa, laje, tábua, pedaço grosso e chato. 2 costaneira: fasquia de madeira com casca. 3 sl pedação de bolo. -
36 splay-foot
splay-foot[spl'ei fut] n 1 pé chato e torto. 2 Med valgo. -
37 trematode
trem.a.tode[tr'emətoud] n trematódeo: verme chato. • adj (também trematoid) trematódeo. -
38 a pain in the neck
(a person who is constantly annoying: People who are always complaining are a pain in the neck.) chato -
39 nagging
adjective (continuously troublesome: a nagging worry/pain.) chato -
40 boring
enfadonho, chato
См. также в других словарях:
Chato — puede hacer referencia a: Cerro Chato, una ciudad de Uruguay. El volcán Chato, al noroeste de Costa Rica. Raúl Chato Padilla (1918 1994), actor y comediante mexicano. Jaime Menéndez Fernández El Chato (1901 1969), periodista español. Ángel… … Wikipedia Español
chato — chato, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que tiene la nariz pequeña, aplastada o con la punta redondeada: De pequeño era muy chato, pero ahora noto que me ha crecido la nariz. adjetivo 1. [Nariz] que es pequeña, aplastada o tiene la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chato — adj. 1. Sem relevo. = CHÃO, LISO, PLANO ≠ ACIDENTADO, IRREGULAR 2. Que não tem irregularidades ou asperezas. = LISO 3. Que tem pouca profundidade. = BAIXO, RASO 4. Que tem pouca altura ou grossura. = RASTEIRO 5. Cuja curvatura se nota pouco (ex … Dicionário da Língua Portuguesa
chato — chato, ta (Del b. lat. plattus, aplanado, y este del gr. πλατύς, con infl. gall. port.). 1. adj. Que tiene la nariz poco prominente y como aplastada. U. t. c. s.) 2. Dicho de una nariz: Que tiene esta forma. 3. Dicho de una cosa: Que tiene menos… … Diccionario de la lengua española
chato — término coloquial para describir una persona con la nariz corta y aplastada Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
chato — chato, ta adjetivo romo, ñato (América). ≠ agudo, narigón, puntiagudo. * * * Sinónimos: ■ romo, aplastado … Diccionario de sinónimos y antónimos
chato — 1. aplastado; bajo; chico; corto; cf. corto de ruedas, guatearse, pachacho; son bien chatitos en esta isla; ¿no serán parientes todos? , tiene la chata, como si le hubieran cerrado la puerta en la narices toda su vida 2. tipo; persona; es también … Diccionario de chileno actual
Chato — Mahtank, besser bekannt als Chato, Chaddo, auch Alfred Chato oder Chatto (* um 1860; † 1934), war ein Anführer der Chiricahua Apachen.[1] Verärgert über die US Politik verließ Chato zusammen mit Geronimo 1881 die San Carlos Reservation im… … Deutsch Wikipedia
chato — (Del lat. vulgar *plattus, aplanado < gr. platys, plano.) ► adjetivo 1 Se aplica a la nariz que es aplastada y poco prominente. ► adjetivo/ sustantivo 2 Que tiene la nariz con este aspecto: ■ la chata desesperaba ante cualquier mención sobre… … Enciclopedia Universal
chato — adj y s 1 Tratándose de la nariz, que es corta y poco afilada 2 Que tiene la nariz corta y poco afilada: de nariz chata Era alto, de cabeza grande y chato 3 (Coloq) Nariz: Límpiate las chatas 4 (Coloq) Niño o joven por los que se siente cariño;… … Español en México
Chato'do — Le Chato do est un lieu de concert sur la ville de Blois, dans le Loir et Cher. Depuis 1994, cette salle accueille des concerts de musiques actuelles. Historique Le projet de salle de concert à Blois a été porté par l association Ripost dès les… … Wikipédia en Français